• Объявления


    • Platon

      Розыгрыш лицензии Hearts of Iron IV - воскресенье 28 августа в 21.00   26.08.2016

      Наше любимое сообщество Вконтакте Hearts of Iron 4 Strategium превысило количество в 5000 подписчиков.
      В связи с этим, объявляется об открытии конкурса - разыгрываем лицензионный цифровой Steam-ключ лицензионной копии игры Hearts of Iron IV: Cadet Edition.

      Что требуется для этого? 

      - зарегистрироваться на сайте Стратегиум (strategium.ru); 
      - вступить в группу Hearts of Iron 4 / День победы 4; 
      - сделать репост данной новости. 

      Победитель розыгрыша обязан подтвердить вышеперечисленные предъявляемые требования перед получением приза посредством переписки по соц. сети ВК с представителем официального сообщества.    Спонсор розыгрыша Денис Порфирьев (Добро).

      Дата подведения итогов - 28 августа в 21:00
Аркесс

Русская локализация \ русификатор Europa Universalis 4

1,332 сообщения в этой теме

ID: 1   Опубликовано: (изменено)

252454-EU4header.jpg

Как это былоНажмите здесь!
 
 ! 

По всем вопросам о помощи в локализации обращаться лично к Аркессу
 


 ! 

На вопросы по типу "Когда выйдет перевод?", "Сколько уже переведено?" и "Можете выложить частичный перевод?" ответов не будет. Любой задавший автоматически получает пред за флуд и оффтоп.

Министр Maslov55


 

Ведь действительно люди заходящие сюда не видят главного:


 i 

Поясняю, чтобы потом не было глупых вопросов. Мы - не подрядчики. Мы вам дачу не строим. Переводчики работают на добровольной основе, поэтому отчитываться никому не обязаны. Ваше любопытство стоит времени, которое можно потратить на перевод.

Фрагменты и сырые версии перевода вам тоже никто выкладывать не будет.

Команда работает, процесс идёт, будет готово - выложим.

Арки
 


 i 

Проблема с неполной версией в том, что для корректного отображения перевода необходимо менять шрифты, но тогда некоррентно отображаются символы расширенной латиницы (всякие умляуты заменяются рускими буквами), поэтому оригинал начинает выглядеть довольно коряво, можно конечно заменить умляуты на обычные буквы, но это не так просто: игра довольно привередлива к файлам локализации и из-за одного ошибочного байта может его не загрузить, потому это очень муторное и длительное занятие. Цитата VaeVictis. Freezze.
 

Преданные фанаты игры до последнего надеялись, что русская локализация всё-таки будет. Но после выхода демо-версии без русского языка такая вероятность близка к нулю. Единственным официальным локализатором игры были Снежки, ныне почившие. Несмотря на продажи СК2, проекты Парадоксов для 1С-Софтклаба считаются нишевыми.

Вся надежда на нас. Локализация EU4 будет, наверное, еще более масштабным проектом, чем русификация "Крестоносцев", поэтому мы должны сделать всё надежно и качественно.

В этой теме оставляйте свои заявки на участие в переводе. Просьба указывать, занимались ли вы переводом раньше и желательно уровень вашего владения языком. Тестов для определения много, например, этот. Чтобы мы могли понимать, кому доверить простой, а кому более сложный перевод и кто может заниматься рецензированием.

Трудности перевода. Решение проблемы со шрифтом. Респект и уважуха нашему коллеге, с этим мы можем спокойно приниматься за работу.

Работа с YML-файлами. Ничего особенного, тэги от текста отделяются двоеточиями. Удобно работать в 2 средах: в Word'е и в Notepad++. В Notepad++ имхо удобнее, потому что есть номера строк и много полезных функций.

Завтра участники перевода будут добавлены в скайп-конференцию.

Этапы перевода:

(0-50%) - русификация игровых файлов и конвертация символов.

(51-75%) - редактирование перевода, устранение ошибок, синхронизация с патчами.

(76-80%) - добавление вотермарков и событий-пасхалок (в lite-версии не будет).

(81-99%) - тестирование.

<div class="spo_all"><div class="spo_top" onclick="spo_me(this);"><span class="spo_option">Переводчики</span><span class="spo_desc">Нажмите здесь!</span></div><div class="spoiler"> По состоянию на 13 число уже должна быть готова команда для перевода. Если чудесным образом в игре окажется русская локализация, восхвалим Аллаха и разойдемся по домам. Но чудеса редко случаются.

Состав:

Аркесс. Перевод - СК2, мод PDM. Английский - Intermediate.

Александр Венизельский. Английский - Advanced.

No Good. Перевод - Victoria 2 AHD, Victoria 2 HoD, CK 2. Английский - Advanced.

Jeffery. Перевод - СК2 The Old Gods, мод PDM. Английский - Intermediate.

artkov. Перевод - Victoria 2 HoD, CK 2, моды "Принц и лорд", "399 A.D.". Английский - Upper Intermediate.

ololorin. Английский - Advanced.

Pshek. Перевод - Victoria 2 HoD, моды PDM, "399 A. D.". Английский - Intermediate.

Dmsrdnv. Английский - Intermediate.

Diplomate. Перевод - Victoria 2 AHD, Victoria 2 HOD, СK2 The Old Gods, моды "399 A. D.". Английский - Advanced.

fffggg. Перевод - Меч Ислама. Английский - Upper-Intermediate.

sid06. Перевод - Victoria 2 HoD. Английский - Upper-Intermediate.

Truvor. Перевод - EU3 Rising Nations, EU3 399AD, AHD, HOD.

SShredy. Перевод - СК2 - Intemediate.

Assandrus. Английский - Intemediate.

Maslov55. Английский - Pre-Intermediate.

Slavker. Английский - Pre-Intermediate.

Алик. Английский - Upper-Intermediate. Перевод - СК2.

Astard. Английский - Advanced. Скайп didenko.dmitriy92

Lichtenfield.

Мефодий.

N.S.W.P.. Английский - Pre-Intermediate.

dezalator. Английский - Intermediate

Freezze. Английский - Pre-Intermediate. Перевод - мод 399 A. D.

Tersero

Kriot

Pshizik

GLaz

Pax Ruthenia

VaeVictis

elmorte

Скамья запасных.

Buboga. Уровень владения: Вшколеплохозналнемецкий. Переводил GOT мод.

Elgogd. Английский - Upper-Intermediate. C 19/08.

Spenser. Перевод - статьи/новости. Английский - Intermediate. Скайп xkitx878

Raider1995. Английский - Pre-Intermediate. Скайп fanofparadox

SUVAR. Английский - Pre-Intermediate.

Freddy. Английский - Advanced.

Groysberg. Английский - Upper-Intermediate.

Dogcat. Переводы на аутсорсе.

Sanitarium. Английский - Advanced.

Корректировка

mr.N. Перевод СК2.

<span class="spo_close" onclick="this.parentNode.style.display='none';">[Cкрыть]</span></div></div>

Позже добавлю краткую инфу по особенностям парадоксовских переводов, или добавьте в шапку, кто найдет предыдущие рекомендации.

При переводе имен правителей и провинций активно пользуйтесь английской Википедией. Задаете в строке поиска, выбираете русский и смотрите, как правитель зовется по-русски. Вики не панацея и тоже содержит ошибки, но это хорошее подспорье и гораздо лучше, чем буквальный гуглоперевод.

Перевод разбивается по кускам, кто берет перевод - пишет, сколько времени ему нужно. Большие сегменты не берем, если нет времени - не задерживайте паровоз, отпишитесь, дадут другому.

[Cкрыть]

Новые скриншотыНажмите здесь!
 

62f26Rj5TH_thumb.jpg fP823e821G_thumb.jpg HpQzsD8D0y_thumb.jpg nW759slFW8_thumb.jpg IK9xN5Q3gX_thumb.jpg rgUf8X3IuY_thumb.jpg 7dT996Sq8X_thumb.jpg DW5Q53KD6i_thumb.jpg

[Cкрыть]

СкриншотыНажмите здесь!
 

07fd488cf6f9.png

c3694902f2f2.png

a1712a0510ba.png

b83c69fb6b64.png

db180971921c.png

[Cкрыть]
Изменено пользователем Аркесс
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ID: 2   Опубликовано: (изменено)

Английский - Advanced (С1?)

Изменено пользователем Александр Венизельский
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ID: 3   Опубликовано: (изменено)

Ку-ку, масики.

Перевод — Victoria 2 AHD, Victoria 2 HoD, CK 2.

Английский — Advanced.

Изменено пользователем No Good
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ID: 4   Опубликовано: (изменено)

Перевод - СК2 (Old Gods), PDM

Английский - Intermediate

Изменено пользователем Jeffery
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ID: 5   Опубликовано: (изменено)

Переводил CK2, мод к нему "Принц и лорд", мод на EU3 "399 A. D.", Victoria 2 HoD.

Английский - Upper-Intermediate.

Изменено пользователем artkov
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пишусь.

Английский - Advanced.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Перевод - "399 A. D.", Victoria 2 HOD, PDM

Английский - Intemediate

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Нам бы ещё человека три-четыре уровнем не ниже тех, что уже отписались, и будет отлично.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Записываюсь.

Резюме:

- Хорошее владение русским языком и достаточно неплохое - английским.

- Знание устройства игр Парадоксов.

- Наличие энтузиазма и свободного времени.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А ещё я переводил для себя МиксМод в своё время.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Тест в шапке плохой, у мя Upper-Intermediate, что явно не так.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Переводил Victoria 2 AHD, Victoria 2 HOD, EU3 "399 A. D.", СK2 The Old Gods.

Доверить мне можно абсолютно любой текст.

Вы ответили правильно на 45 вопросов, Ваш уровень владения английским языком - Advanced
Изменено пользователем Diplomate
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Тест в шапке плохой, у мя Upper-Intermediate, что явно не так.

Черт, я даже не видел теста. Что ж, у меня Advanced, как и было задумано :)

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Diplomate — Английский - Intermediate.

Обижаете. У меня продвинутый.

Аркесс, насколько я понял, Вы хотите взять ход перевода в свои руки. Предлагаю создать конференцию в скайпе, в которой будет вестись обсуждение.

Изменено пользователем Diplomate
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Инфи, почём я знаю, какой у тебя? Ты уровень не указал — я написал средний.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Меня запишите:

Slavker. Английский - Herovo

Изменено пользователем Slavker
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Инфи, почём я знаю, какой у тебя? Ты уровень не указал — я написал средний.

Я же написал, что мне можно доверить любой текст. Потом я увидел тест и прошел его, получив следующий результат:

Вы ответили правильно на 45 вопросов, Ваш уровень владения английским языком - Advanced
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Аркесс, насколько я понял, Вы хотите взять ход перевода в свои руки. Предлагаю создать конференцию в скайпе, в которой будет вестись обсуждение.

Он не хочет, он уже взял. Конференцию создадим, как только выйдет сама Европа, т.е. будет, что переводить.

Меня запишите:

Slavker. Английский - Herovo

Если с английским так херово, то зачем записывать?

Я же написал, что мне можно доверить любой текст. Потом я увидел тест и прошел его, получив следующий результат:

А я как должен это понять? Догадаться?

Исправил.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Могу помочь с провами/культурами/странами. Английский знают не очень хорошо, но и не ужасно(Гугл наше все). Время свободное имеется. Из переводов только организация перевода Aetas Tenebrarum: http://www.strategium.ru/forum/index.php?showtopic=12748

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Если с английским так херово, то зачем записывать?

Чтобы переводить.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

  • Модераторы онлайн

        
    • alexis