Русификация Crusader Kings 2 (Крестоносцы 2) - Страница 2 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификация Crusader Kings 2 (Крестоносцы 2)

Рекомендованные сообщения

MaKaPoH

Тема, предназначенная для обсуждения скорого выхода

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

А именно обсуждения локализации, и предстоящего перевода.


 i 

Напомню, Крестоносцы 2 выходят 7 февраля.
 

Соответственно, до выхода игры остаётся меньше месяца.

На Paradox Плазе были высказаны предположения о выходе "демо" игры за неделю до официального выхода игры.

В дэмо будут располагаться самые "обобщённые" файлы для локализации.

А именно :

Династии.

Имена Персонажей.

Черты и характеристики.

Основные эвенты и их описание.

Также, по вопросу локализации, разработчики ответили однозначно - выход стоит ждать на Испанском, Немецком, Французском и Английском.

Русского в локализации не ожидается.

По информации с официального форума, локализация не проводится на иные языки из-за сложности перевода, и обилия информации.

Предполагаю необходимым начать набор желающих принять участие в форумной локализации.

Все кандидатуры на участие утверждаются лично модератором раздела - Префектом Гильдии Переводчиков - Jwerwolf

Изъявили желание участвовать:

MaKaPoH

Jwerwolf

kalistor

Starfer

GLaz

venigo

miv79

Кецаль

CityLove

Александр Венизельский

Yankee

Дон Антон

Inferion

Slavker

Стучитесь в скайп, добавим в общий чат.

Изменено пользователем Jwerwolf
Добавил список желающих.
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Jwerwolf

Перевод почти готов. В ближайшее время состоится релиз.

С переводом патча 1.05 обновим версию русификации до полной, добавив полностью династии и имена.

УчастникиНажмите здесь!
 Участвуют на данный момент:

Jwerwolf

MaKaPoH

GLaz

Tyrokk

Johannes

Кецаль

Djon Krtaiton

Starfer

Chaos Destroyer

nagafono

Aprilis

Лиходей

sccs

Алик

И многие другие...

[Cкрыть]

Стандартный перевод СоветаНажмите здесь!
 

Совет:

Духовник (Капеллан)

Маршал

Канцлер

Управляющий

Тайный Советник

[Cкрыть]

Процесс перевода:

Другие файлыНажмите здесь!
 text4.csv - MaKaPoH (готово)

text5.csv - MaKaPoH (готово)

text6.csv - Jwerwolf (готово)

[Cкрыть]

text3.csvНажмите здесь!
 text3.csv - готов (редактура - Кецаль)

1-100 - Antinoh (готово)

100-200 - kirly (готово)

201-641 - Liz00n (готово)

[Cкрыть]

text1.csvНажмите здесь!
 1-100 - Jwerwolf (готово)

101-400 - Кецаль (готово)

401-500 - Johannes (готово)

500-600 - Tyrokk (готово)

600-700 - Jwerwolf (готово)

701-800 - Chaosling (готово)

800-900 - Tyrokk (готово)

901-1100 - Starfer (готово)

1101-1200 - Johannes (готово)

1200-1400 - Chaosling (готово)

*пустые строки*

1453-1600 - drdollar (готово)

1600-1800 - Germes (готово)

1800-2000 - Tersero (готово)

2000-2100 - Le6ka (готово)

2100-2200 - Кецаль (готово)

2200-2300 - Margadon (готово)

2300-2500 - mr.N (готово)

2300-2500 - Truvor (готово)

2500-2700 - Aprilis (готово)

2700-2800 - Лиходей (готово)

2800-3000 - Chaos Destroyer/Аид (строки временно зависли)

3000-3200 - Aprilis (готово)

3200-3400 - NikT (готово)

3400-3500 - VaeVictis (готово)

3500-3600 - drdollar (готово)

3600-3800 - Ginto (готово)

3800-4000 - drdollar (готово)

4000-4200 - sccs (готово)

4201-5219 - Кецаль (готово)

5220-5308 - Jwerwolf (готово)

5309-5500 - franzer (готово)

5500-5700 - Chaosling (готово)

5700-5800 - VaeVictis (готово)

5800-5900 - Lesrute (готово)

5900-6069 - Le6ka (готово)

6070-6188 - Chaosling (готово)

6189-6253 - Алик (готово)

6254-6405 - Tyrokk (готово)

6406-6906 - GLaz (готово)

6906-7006 - miv79 (готово)

7006-7206 - dlc (готово)

7206-7400 - Q-Tuzoff (готово)

7400-7700 - Luskor (готово)

7700-7900 - Le6ka (готово)

7900-8100 - artkov (готово)

8100-8300 - VaeVictis (готово)

8300-8600 - Greeg (готово)

8600-8800 - Tersero (готово)

8801-9300 - Margadon (готово)

9300-9500 - dimb (готово)

9500-9700 - Q-Tuzoff (готово)

9700-9800 - - Noname (готово)

9800-10000 - Sindell (готово)

10000-10200 - Greeg (готово)

10200-11600 - Bane (готово)[

11601-15000 - Noname (готово)

15000-15454 - Le6ka (готово)

15455-15600 - Seydo (готово)

15600-15853 - NikT (готово)

15854-15999 - Jwerwolf (готово)

16000-16150 - Tyrokk (готово)

16151-16300 - Tersero (готово)

16301-16499 - belkaU (готово)

16500-16699 - Jwerwolf (готово)

16700-16899 - FuG_AC/Jwerwolf (готово)

16900-17300 - Tyrokk (готово)

17300-17471 - Shagn (готово)

17472-17538 - готово

17539-17700 - Chaosling (готово)

17700-17760 - Tyrokk (готово)

17761-18773 - GLaz (готово) *Провинции*

18774-18781 - Jwerwolf (готово)

18782-18837 - Tyrokk (готово)

18837-18900 - Jwerwolf (готово)

18901-19000 - NikT (готово)

19001-19143 - Jwerwolf (готово)

19144-19151 - GLaz (готово)

19152-19300 - Jwerwolf (готово)

19300-19435 - DamianGrim (готово)

19435-19600 - Tyrokk (готово)

19600-19765 - Le6kа (готово)

19765-19865 - VDMef (готово)

19865-19965 - Chaosling (готово)

19965-20074 - URTS (готово)

20075-20276 - abomion/Александр Венизельский (готово)

20277-20377 - Ginto/Jwerwolf (готово)

20377-20577 - NikT/Jwerwolf (готово)

20578-20605 - Jwerwolf (готово)

20606-20627 - Luskor (готово)

20627-20648 - Jwerwolf (готово)

20648-20677 - Luskor (готово)

20678-20800 - Steelhawk (готово)

20800-21200 - VaeVictis (готово)

21200-21296 - Tyrokk (готово)

[Cкрыть]

text2.csvНажмите здесь!
 

1-100 - ronin xxx (в процессе)

101-250 - lavpaber (в процессе)

250-303 - ronin xxx (в процессе)

304-500 - Аркесс (готово)

501-700 - Kupislona (готово)

700-1000 - B_P (готово)

1000-1200 - zergila (готово)

1201-1401 - Chaosling (готово)

1401-1567 - TrueSight (готово)

[Cкрыть]

На данный момент готово (переведено и прошло редактуру):

около 99% строк локализации

100% файлов имен исторических персонажей

cultures.txt - в работе

94835889.jpg

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем Jwerwolf
Ссылка на комментарий

MaKaPoH

Возьму сейчас :

text4.csv - 173 строки

text5.csv - 47 строк

Ссылка на комментарий

Воле Шойинка

Беру строчки 17761-18773.

Ссылка на комментарий

Jwerwolf
Возьму сейчас :

text4.csv - 173 строки

text5.csv - 47 строк

Беру строчки 17761-18773.

Ок.

Изменено пользователем Jwerwolf
Ссылка на комментарий

Tyrokk

У вас есть скайп?

Да есть: tyrokk3

На данный момент перевел:

522-534 (Разное)

5219-5270 (Главное меню, сетевая игра)

5296-5310 (МЕНЮ СООБЩЕНИЙ)

6254-6268 ( титулы)

15597-15612 ( некоторые слова из журнала)

16589

16749-16796(месяцы, дни недели и прочее)

16806-16809

16827-16858(основная часть игры,интерфейс дипломатии)

16916-16998(Главное меню)

Ссылка на комментарий

Jwerwolf
Да есть: tyrokk3

На данный момент перевел:

522-534 (Разное)

5219-5270 (Главное меню, сетевая игра)

5296-5310 (МЕНЮ СООБЩЕНИЙ)

6254-6268 ( титулы)

15597-15612 ( некоторые слова из журнала)

16589

16749-16796(месяцы, дни недели и прочее)

16806-16809

16827-16858(основная часть игры,интерфейс дипломатии)

16916-16998(Главное меню)

Вообще, лучше брать отрезки побольше - хотя бы по 50 строк, иначе смысла нет по мелочи переводить, дробить перевод....

Ссылка на комментарий

Кецаль

text1.csv

Зарезервирую 101-400. Завтра будет много времени, послезавтра не будет совсем. Потом два выходных - отпишусь.

Jwerwolf

как ты перевёл вторую строку о возрасте и детях? Предлагаю так: "§Y[GetTitledFirstName]§! больше не может иметь детей". Это более красиво, чем "преодолел возраст деторождения", если переводить буквально.

UPD

Скайп есть, но переводить буду на ноуте, там инета не будет.

Изменено пользователем Кецаль
Ссылка на комментарий

MaKaPoH

text5.csv - Перевёл.

Неплохо бы "альфа тест" перевода сделать.

Шрифты никакие не требуются? :)

Ссылка на комментарий

text5.csv - Перевёл.

Неплохо бы "альфа тест" перевода сделать.

Шрифты никакие не требуются? :)

Требуються. Но я пока использую шрифты из переводы A House Divided. Вроде все работает.

Ссылка на комментарий

MaKaPoH

Запили файл шрифтов. У меня его нет.

И куда их скидывать отпиши. ок?

Ссылка на комментарий

Jwerwolf
text1.csv

Зарезервирую 101-400. Завтра будет много времени, послезавтра не будет совсем. Потом два выходных - отпишусь.

Jwerwolf

как ты перевёл вторую строку о возрасте и детях? Предлагаю так: "§Y[GetTitledFirstName]§! больше не может иметь детей". Это более красиво, чем "преодолел возраст деторождения", если переводить буквально.

UPD

Скайп есть, но переводить буду на ноуте, там инета не будет.

Записал.

Перевел почти так же. :)

Запили файл шрифтов. У меня его нет.

И куда их скидывать отпиши. ок?

Я скину сейчас.

Ссылка на комментарий

MaKaPoH

После вставки шрифтов карта (моря и провинции) покрылась непонятного вида иероглифами....

Ссылка на комментарий

Если никто не против, беру промежуток с 401-499 (text 1)

Изменено пользователем Johannes
Ссылка на комментарий

Starfer

Беру в text1 строки 901-1100.

Добавьте в скайп, логин: starfer21.

Ссылка на комментарий

Djon Krtaiton

Возьму в text1 с 601 - 799

скайп Djon.Kraiton

Ссылка на комментарий

kalistor

Завтра возьму

Ссылка на комментарий

В text1 строчки 800-900 перевел.

Ссылка на комментарий

Поскольку текста действительно очень много предлогаю сосредоточиться на самом главном. Интерфейсы, меню, подсказки, кнопки и т.д.

А такие вещи как учебник, названия провинций, фамилии оставить на потом. Ну и ивенты конечно тоже. Поскольку их тут очень много.

Вот так распределены строчки

1-779

780-1264 (ивенты)

1265-1288 ( пустые строки)

1289-1382 (ивенты)

1383-1452 ( пустые строки)

1453-5218 (ивенты)

5219-5835

5836-6253 (ивенты)

6254-6405

6406-15453 (названия чегото чего я неразобрал. Возможно это фамилии)

15454-17540

17541-17711 (ивенты)

17712-17736

17737-17760 (ивенты)

17761-18773 (провинции)

18774-20799

20800-21207 (учебник)

21208-21296

Строки которые я предлогаю переводить в первую очереть:

5308-5835

6254-6405 (взял себе на перевод)

15454-16899

17001-17540

17712-17736 (взял себе на перевод)

18774-20799

21208-21296 (взял себе на перевод)

Ссылка на комментарий

Перевел строки 401-499 (text 1)

Скайп: ivan-super

Ссылка на комментарий

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 2,671
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 661469

Лучшие авторы в этой теме

  • drdollar

    187

  • Jwerwolf

    180

  • Кецаль

    118

  • Chaosling

    99

  • VaeVictis

    78

  • Killen

    62

  • Greeg

    57

  • Le6ka

    34

  • Timurus

    32

  • iam2989

    31

  • Angry_dwarf

    30

  • Red Khan

    28

  • MaslovRG

    28

  • lavpaber

    28

  • artkov

    27

  • Germes

    25

  • Aushvice

    25

  • Ginto

    25

  • Аркесс

    23

  • Steelhawk

    22

  • Ferrat

    22

  • Dramon

    21

  • MaKaPoH

    20

  • Tyrokk

    20

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...