Русская локализация Victoria 2: Heart of Darkness - Страница 3 - Victoria 2: Heart of Darkness / Виктория 2: Сердце Тьмы - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Victoria 2: Heart of Darkness

Рекомендованные сообщения

No Good

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

huylivs.jpg

 

Название: Локализация Victoria II: Heart of Darkness v3.04

Добавил: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Добавлен: 3 февраля 2012

 

В русификатор включен перевод патча 3.04. Для тех, кто установил полностью английскую версию игры, в русификатор добавлены файлы history и countries.

 

Установка: 

1) распаковать архив в папку mod

2) удалить содержимое папок gfx и map в 

..Users/%username%/Documents/Paradox Interactive/Victoria II

3) запустить лаунчер, включить русификатор

4) играть :) 

 

i
   
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. по установке от @Химик, которое максимально облегчит установку русификатора на Steam версию и не только!

 

Локализация постоянно поддерживается и дорабатывается, не забывайте заглядывать сюда почаще, чтобы вовремя скачать обновления.

 

Обсудить перевод, высказать пожелания и поблагодарить переводчиков можно в этой теме.

 

Спойлер

Midgard 

Yase

Jwerwolf

GLaz

NoGood

Inferion

MakB

Truvor

Praetor95

Mallon Lawliet

 
i
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.
 
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

i
  Локализация поддерживается и непрерывно улучшается. Все предложения и нарекания будут услышаны.

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

!

 

Уважаемые пользователи, вы также можете скачать готовую сборку игры (Victoria 2 + 10 DLC + русификатор) из Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Изменено пользователем Кодекс
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Гаубица
Это ещё с пред идущей вики. Это эвент не мы переводили.

В лучшие времена за такое бы к стенке поставили. :038:

Ссылка на комментарий

В оригинале AHD в окне Исследований, изобретения отсортированы по % - те которые имеют большую вероятность.

В окне Политика (ещё с 1.4 бета патча) Общественные собрания: Разрешены, Запрещены - в английском варианте не так совсем. И в Решениях, в подсказках о том, что надо встечаются "ИЛИ", вместо "И".

В окне Дипломатия, в Поводах для войны, во всплывающей подсказке пропущено слово "дни/дней" и положительные, отрицательные модификаторы - это жуть :)

Ссылка на комментарий

Эkiti Holocaust
Какая локализация лучше, эта или на В.?

Запусти и посмотри)

Там сделана локализация полностью и по всем канонам официальной снежковской локализации.

Изменено пользователем Royce_59
стер упоминания конкуретных ресурсов
Ссылка на комментарий

А нельзя было покороче: не "Является субгосударство государства" (по идее " Является субгосударством государства "), а просто "Субгосударство" или "Субстрана". По-моему мнению, что-то вроде "Автономия", или "Марионетка/марионеточный режим" на худой конец, должны подойти - коротко и ясно.

Ссылка на комментарий

Royce_59

Кто переводил этот ивент?

*Нажмите здесь!
 37248578b2d4.jpg[Cкрыть]

Аж смешно становится)) "Ихних гнусных схемы" :D :D убило :lol:

Да и вообще как может Тунис хотеть на меня напасть? ))) Если я на него фабрикую КБ?

Изменено пользователем Royce_59
Ссылка на комментарий

No Good
Кто переводил этот ивент?

*Нажмите здесь!
 37248578b2d4.jpg[Cкрыть]

Аж смешно становится)) "Ихних гнусных схемы" :D :D убило :lol:

Да и вообще как может Тунис хотеть на меня напасть? ))) Если я на него фабрикую КБ?

В лучшие времена за такое бы к стенке поставили. :038:


 i 

Исправим, че.
 
Изменено пользователем No Good
Ссылка на комментарий

Jwerwolf
Аж смешно становится)) "Ихних гнусных схемы" :D :D убило :lol:

Странно, насколько я помню, этот ивент в чате обсуждали и правили, яхз как так получилось. :)

Да и вообще как может Тунис хотеть на меня напасть? ))) Если я на него фабрикую КБ?

Так в том-то и дело что фабрикуешь якобы они хотели напасть )) Американцы вон и сейчас ПРО против Ирана в Европе строят. :lol:

Ссылка на комментарий

Jwerwolf
Там сделана локализация полностью и по всем канонам официальной снежковской локализации.

Тогда как по снежковским канонам у вас ДП превратилось в РГО? :lol: Сателлиты в вассалов? Я уж не говорю про опечатки, опечатки и у нас могли остаться.

Ссылка на комментарий

Royce_59
Так в том-то и дело что фабрикуешь якобы они хотели напасть ))

Все, теперь понял))

Ссылка на комментарий

Эkiti Holocaust

"Ихних гнусных схемы" каноничная фраза для обозначения "высокохудожственного" перевода.

Ссылка на комментарий

Jwerwolf
"Ихних гнусных схемы" каноничная фраза для обозначения "высокохудожственного" перевода.

Слабоватый ответ. При том что это ошибка в длинном тексте ивента. Ваши художественные "Внешний иммиграции" и "Пенальти престижа" куда забавнее.

Тут кто-то упоминал про Мэйдзи...

"Императорский Двор был сокращен до почитаемых и уважаемых, вследствии чего он ослаб и стал беспомощным" - ладно бы просто промт, так ещё и элементарный предлог "вследствие" не смогли написать.

Это я к тому, что не стоит тут трындеть про свою крутизну. Мы же к вам за этим не ходим. А ответить можем всегда.

Ссылка на комментарий

Royce_59

Вот я ржу с вас. Нет чтобы вместе собраться, скооперировавшись сделать достойный перевод.

Нет же, нужно играть в "холодную войну" и наперегонки быстренько ваять свои недоверсии и потом крутить ими перед носом, приговаривая "а вот у меня лучше, а у тебя там вон миллиард ошибок".

Ну зачем это? Почему хоть иногда нельзя забыть свои противоречия и поработать вместе?

Изменено пользователем Royce_59
Ссылка на комментарий

Аркесс

Удивительно либеральный форум.

Ссылка на комментарий

салют

самое смешное ,если парадоксы и(или) локализаторы "наедут" со сваими "правами" вместо спасибо.. :D

Ссылка на комментарий

Эkiti Holocaust
Ну зачем это? Почему хоть иногда нельзя забыть свои противоречия и поработать вместе?

Дык была такая попытка с Semper Fi, окончилась она отказом перечислять переводчиков В. на С. Однако неприятно и осадок остался.

Это я к тому, что не стоит тут трындеть про свою крутизну. Мы же к вам за этим не ходим. А ответить можем всегда.

Ну а что поделать, если обещанный высокохудожственный перевод обернулся не то что качеством ниже среднего, а просто хуже варианта с В. Какие обещания, таков и спрос. А найденные тобой огрехи непременно будут исправлены.

Изменено пользователем Baffout
Ссылка на комментарий

Jwerwolf
Вот я ржу с вас. Нет чтобы вместе собраться, скооперировавшись сделать достойный перевод.

Нет же, нужно играть в "холодную войну" и наперегонки быстренько ваять свои недоверсии и потом крутить ими перед носом, приговаривая "а вот у меня лучше, а у тебя там вон миллиард ошибок".

Ну зачем это? Почему хоть иногда нельзя забыть свои противоречия и поработать вместе?

Будучи всё это время в чате перевода, ты вроде как должен был видеть что никто не собирался работать "наперегонки", хотя бы потому что из всех переводчиков о натянутых отношениях с другим форумом знает три-четыре человека. Я спокойно дал работать всем, хотя мог бы припахать ещё 5-6 желающих, дать каждому по 50 строк и сделать перевод в первый же день. Зачем в такой ситуации нам было кооперироваться с кем-то ещё, мне непонятно.

С нашей стороны никто не пошел на В. и не стал там орать про их ошибки. И здесь я написал об этом только потому, что некто Baffout порядком надоел своей рекламой.

Насчет "недоверсий" - конкретизируй свои претензии. Кроме одной ошибки в ивенте я от тебя больше ничего не слышал.

Удивительно либеральный форум.

И я о том же.

Ссылка на комментарий

xumuk_Ps1h

Baffout

В вашем переводе trade union переведены как торговые союзы, я это увидел и сразу удалил, ибо не выдержал несовершенства перевода, таких ошибок у вас в моде кстати полно.

Ссылка на комментарий

Эkiti Holocaust
Baffout

В вашем переводе trade union переведены как торговые союзы, я это увидел и сразу удалил, ибо не выдержал несовершенства перевода, таких ошибок у вас в моде кстати полно.

Модификация на предмет другого языка. Спасибо за feedback, если есть еще ошибки, перечисляйте)

Ссылка на комментарий

Эkiti Holocaust
И здесь я написал об этом только потому, что некто Baffout порядком надоел своей рекламой.

Ну вот, у кого-то снова батхерт.

Ссылка на комментарий

Jwerwolf
Дык была такая попытка с Semper Fi, окончилась она отказом перечислять переводчиков В. на С. Однако неприятно и осадок остался.

Ого, а история всё новыми подробностями обрастает. Помнится, перевод был просто заброшен.

Ну а что поделать, если обещанный высокохудожственный перевод обернулся не то что качеством ниже среднего, а просто хуже варианта с В. Какие обещания, таков и спрос. А найденные тобой огрехи непременно будут исправлены.

Конкретные претензии есть? Если нет - вон из треда. Тут достаточно либерально относятся к троллингу, но можем и забанить.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 702
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 373306

Лучшие авторы в этой теме

  • Aurelius36

    60

  • Midgard

    34

  • Jwerwolf

    17

  • Эkiti Holocaust

    13

  • Diplomate

    13

  • Нимор

    12

  • No Good

    12

  • nikqz

    12

  • Forger

    11

  • Воле Шойинка

    10

  • Bomborbia

    10

  • TinyColonel

    10

  • Killen

    9

  • Shamilboroda

    9

  • Мыкола Азиров

    9

  • eros

    7

  • Truvor

    7

  • MaDeR

    7

  • inferno★hime

    7

  • Ярослав33

    7

  • flajbi

    7

  • xumuk_Ps1h

    6

  • Січовик

    6

  • Sharlatan

    5

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

No Good

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | 6a6

Флавий Аниций

Читайте внимательно. Там же написано внизу. "Скачать локализацию с яндекс диска или с гугл диска". Это и есть ссылки на русификатор.  

Noobozadrot

В этой теме. В шапке есть ссылки.

вен

салют самое смешное ,если парадоксы и(или) локализаторы "наедут" со сваими "правами" вместо спасибо..

Aurelius36

Установите мод в папку mod которая в корне игры, не в документах.

enot1980

Под спойлером совет от знающего пользователя

wadawd

Легенда

Aurelius36

Да, эту беду уже описывали здесь, у вас лаунчер не подходит под этот русик. Как вариант качать игру с встроенным русиком.. Возможно и можно придумать как запустить. Но у меня нет лаунчера ка

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...