Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 514 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
El Búho

@e479 почему, когда я меняю имя шрифта в trait_name в файле frontend.gui с vic_18_clean_m на vic_18 получается вот так:

прописано trait_name в двух местах. меняю там, где # после имени шрифта. сами шрифты сторонние. меня и так устраивает, в принципе. просто интересно почему.

Спойлер

ue0ujaX.jpg

 

 

Изменено пользователем nightowl2012
Ссылка на комментарий

Alexey69
12 часа назад, vlad30125 сказал:

Обновление перевода в стиме от 22 ноября 22-13 

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Открыть

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

ПРОБЛЕМА!

Установил данную версию перевода. При этом пропало ограничение на дипломатическую дистанцию.

В своей партии установил в правилах уменьшенную дипломатическую дистанцию. Но при игре с этим переводом могу дотянуться до всех в пределах игровой карты.

Кроме установки этого мода, больше ничего не менял, других модов нет.

Изменено пользователем Alexey69
Ссылка на комментарий

16 минут назад, nightowl2012 сказал:

@e479 почему, когда я меняю имя шрифта в trait_name в файле frontend.gui с vic_18_clean_m на vic_18 получается вот так:

прописано trait_name в двух местах. меняю там, где # после имени шрифта. сами шрифты сторонние.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. картинко (Открыть)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

 

Я не e479, но ответить могу.) Дело в том что vic_18_clean_m измененный vic_18, в нем удалены символы с id 91, 93, 95. Можно взять из моего заброшенного мода файлы vic_18_clean_m.fnt и vic_18_clean_m.tga, или изменить используемый vic_18(можно закоментить а не удалять).

 

Забыл упомянуть что необходимо еще добавить символы с id 127 - это символ с id 224, 20 - 241, 19 - 234, 18 - 224, 17 - 255 (это для фулл русификатора) 

Изменено пользователем YOric
Ссылка на комментарий

El Búho
1 минуту назад, YOric сказал:

Можно взять из моего заброшенного мода файлы vic_18_clean_m.fnt и vic_18_clean_m.tga, или изменить используемый vic_18(можно закоментить а не удалять).

вот я и пытаюсь твои шрифты прикрутить. :) 

 

vic_18_clean_m.fnt и vic_18_clean_m.tga 

 

у меня таких нету. я твой мод качал для 2.7 и всё меня устраивало, даже более чем.

я в тему зашёл - там полтора миллиона ссылок на шрифты. :) какой именно качать, вот чтобы чёткость как на картинке была? 

Ссылка на комментарий

Только что, nightowl2012 сказал:

вот я и пытаюсь твои шрифты прикрутить. :) 

 

vic_18_clean_m.fnt и vic_18_clean_m.tga 

 

у меня таких нету. я твой мод качал для 2.7 и всё меня устраивало, даже более чем.

я в тему зашёл - там полтора миллиона ссылок на шрифты. :) какой именно качать, вот чтобы чёткость как на картинке была? 

сВойдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. там архив CK2- AlternateRusFont(2.8.3.3)

Ссылка на комментарий

@nightowl2012  я недавно сделал адаптацию(только под фулл) для себя под 3.0.0.0, но не проверял ее долго просто запустил. Сейчас залью её по той же ссылке.

 Удалю через некоторое время кто успел тот и съел:043:

Изменено пользователем YOric
Ссылка на комментарий

El Búho
Только что, YOric сказал:

@nightowl2012  я недавно сделал адаптацию(только под фулл) для себя под 3.0.0.0, но не проверял ее долго просто запустил. Сейчас залью её по той же ссылке.

сегодня просто какая-то сбыча мечт. :) мои глаза аплодируют тебе стоя, благодарю! 

самое забавное в том, что я уже почти сам закончил. остался только вот тот шрифт в редакторе персонажа.

Ссылка на комментарий

2018-11-24-03-43-05-ck2.png

 

Многое могу понять, но граждане, этому недоразумению уже не первый год... И я бы понял, если бы там было - Ворота на засов, или - Закройте ворота.

Исправьте пожалуйста.

 

Сам два аддона назад правил текст и на предмет смысловых оборотов, благозвучности и банально, что бы текст в окно влезал, а не как было - пол простыни (претензий к переводчику нет, перевести гору текста и проверить её, труд непосильный), но увы, затерялись файлы, ищу потихоньку.

Изменено пользователем Repka
Ссылка на комментарий

Человек Разумный

А когда будет гугл-перевод для не очень терпеливых так сказать?

 

 

 

 

 

 

 

Ссылка на комментарий

5 минут назад, Человек Разумный сказал:

А когда будет гугл-перевод для не очень терпеливых так сказать?

 

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

 

 

 

 

Ссылка на комментарий

Clipboard01.jpg

 

Серьёзно, фестивали?
На дворе 769 год, от рождества Христова. До появления слова как минимум лет 400...
Пожалуйста, замените на праздники, что бы "не било серпом"...

Ссылка на комментарий

В 23.11.2018 в 10:20, vlad30125 сказал:

Обновление перевода в стиме от 22 ноября 22-13 

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Скрыть

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

а можно перезалить файл с архивом на гугл драйв, а то при распаковке пишет что архив битый

Ссылка на комментарий

49 минут назад, Repka сказал:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Серьёзно, фестивали?
На дворе 769 год, от рождества Христова. До появления слова как минимум лет 400...
Пожалуйста, замените на праздники, что бы "не било серпом"...

Заменить все фестивали на праздники? А по поводу предыдущего скрина что на что заменить? Напишите конкретнее.
Просто, не хочу сейчас вычитывать эти старые тексты и искать стилистические ошибки, по переводу холи фури там дохрена срочной работы.

Не забывайте, эти тексты вообще переводил не я, это как раз тот случай, когда активно помогали другие люди. Тексты статичные, без переменных. Помню по язычникам все ивенты исправлял один человек с этого форума, перелопатил их все и исправил очень качественно.

Ссылка на комментарий

vlad30125
18 минут назад, Sollon сказал:

а можно перезалить файл с архивом на гугл драйв, а то при распаковке пишет что архив битый

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.   версия 4.2 winrar

p.s. Добавить в закрепленное сообщение (в шапке) не могу - возможно модеры форума помогут...

Изменено пользователем vlad30125
Ссылка на комментарий

53 минуты назад, e479 сказал:

Заменить все фестивали на праздники? А по поводу предыдущего скрина что на что заменить? Напишите конкретнее.
Просто, не хочу сейчас вычитывать эти старые тексты и искать стилистические ошибки, по переводу холи фури там дохрена срочной работы.

Не забывайте, эти тексты вообще переводил не я, это как раз тот случай, когда активно помогали другие люди. Тексты статичные, без переменных. Помню по язычникам все ивенты исправлял один человек с этого форума, перелопатил их все и исправил очень качественно.

 

Что касается фразы - "Запечатайте их!", то лично я предпочёл бы - "Ворота на засов!" (передаёт тревогу, однозначно указывая на предмет беспокойства). Хотя, по смыслу подходят оба варианта, и - "Ворота на засов!", и - "Закройте ворота!".

 

По поводу перевода, я тогда сбрасывал перевод событий по религии, поскольку предыдущий перевод грешил и качеством и смыслом. И насколько могу видеть этот перевод до сих пор используется, во всяком случае за славян.
Как найду свои файлы, могу скинуть.

Изменено пользователем Repka
Ссылка на комментарий

скачала новую версию перевода и у всех умерших персонажей фон заменился на такой, как исправить?
image.png

Ссылка на комментарий

@e479 О великий и мудрый шаман, ниспошли же нам знак богов, в котором сумеем распознать мы намек хоть примерный (самый отдаленный), когда на кресты вторые упадет перевод лайтовый, хоч бы в альфа версии какой. Зажги лучину надежды в сердцах народа твоего, о мудрейший, и да будут здоровыми дети твои до седьмого колена! 😊

Изменено пользователем Elfray
Ссылка на комментарий

1 минуту назад, Elfray сказал:

@e479 О великий и мудрый шаман, ниспошли же нам знак богов, в котором сумеем распознать мы намек хоть примерный (самый отдаленный), когда на кресты вторые упадет перевод лайтовый, хоч бы в альфа версии какой. Зажги лучину надежды в сердцах народа твоего, о мудрейший, и да будут здоровыми дети твои до седьмого колена! 😊

Если что-то и получится, то не раньше чем будет готов перевод фулл бета (всё, кроме текстов ивентов), а это месяц займет, я думаю, минимум.

  • Like (+1) 1
  • smile 1
  • good (+1) 1
Ссылка на комментарий

Файл ярости просто огромный, я посмотрю, возможно подсоблю с переводом, но ничего не обещаю.
.
А знает кто, почему вдруг гербом Руси стал трезубец? Да, в южных областей знак Рюрика ходил, но вот в северной это место занимал Георгий победоносец, собственно, в последствии именно изображение Георгия победоносца легло в основу печати великого князя Александра Ярославовича.
Что же касается имперского герба, то это ни разу не трезубец, титул и герб никак с соколом не связаны. Им, Русь обязана скорее вере, то бишь православию, и отчасти Палеологам. Так что герб однозначно двуглавый орёл, без изысков. Что курили парадоксы не знаю.

Возможно ли сменить гербы как новоявленного княжества новгородского и империи Русь? Изображения я могу подготовить.
Вообще, новое деление вообще всей карты вгоняет в тоску, появились единицы не имеющие аналогов в истории.

Ссылка на комментарий

11 минуту назад, Repka сказал:

Файл ярости просто огромный, я посмотрю, возможно подсоблю с переводом, но ничего не обещаю.
.
А знает кто, почему вдруг гербом Руси стал трезубец? Да, в южных областей знак Рюрика ходил, но вот в северной это место занимал Георгий победоносец, собственно, в последствии именно изображение Георгия победоносца легло в основу печати великого князя Александра Ярославовича.
Что же касается имперского герба, то это ни разу не трезубец, титул и герб никак с соколом не связаны. Им, Русь обязана скорее вере, то бишь православию, и отчасти Палеологам. Так что герб однозначно двуглавый орёл, без изысков. Что курили парадоксы не знаю.

Возможно ли сменить гербы как новоявленного княжества новгородского и империи Русь? Изображения я могу подготовить.
Вообще, новое деление вообще всей карты вгоняет в тоску, появились единицы не имеющие аналогов в истории.

Изменить можно, но это надо в моддинг лезть. Вроде даже под айронмен будет работать. Есть же модофикация на смену гербов на более каноничные, не знаю как там с знаком Рюриком.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,023
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3273804

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    328

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...