Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 563 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Valerius
5 часов назад, Вольфрекс сказал:

там хоть ивенты то от Holy fur[r]y переведены или ждать убердолго?

Берешь телефон, открываешь в браузере телефона яндекс переводчик нажимаешь фотоперевод, как только выходит ивент с английской белибердой, фотаешь экран и вуаля перевод в руках) удобство в том что не надо сидеть скринить на компе и кидать туда сюда, сворачивая и разворачивая игру.

Ссылка на комментарий

Eclairius
7 часов назад, Вольфрекс сказал:

там хоть ивенты то от Holy fur[r]y переведены или ждать убердолго?

Переводятся но ждать долго

Ссылка на комментарий

Ребят, нужна помощь, скачал последнюю версию перевода, разархивировал в корень папки mod (как сказано в инструкции) , в лаунчере ставлю галочку, запускаю, а перевод все равно английский.
у меня пиратка, 3.0.1.1

Ссылка на комментарий

Яндекс крашит закачку на половине, огромная просьба и в гугл диске делать возможность скачки.

Ссылка на комментарий

Blackorsar

как правильно установить а то у меня старая версия

 

Ссылка на комментарий

Alariko
9 часов назад, Blackorsar сказал:

как правильно установить а то у меня старая версия

 

Насколько старая? До 3.0?

Ссылка на комментарий

Blackorsar

3.01 русификатор был старый  короче 1 альфа версия

 

Ссылка на комментарий

Обновление для гуглтранслейт перевода от 20.03.19 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем Kellvan
Ссылка на комментарий

El Búho

@e479 что-то не соображу, как в allow спрятать условие NOT = { is_pregnant = yes }, если персонаж мужчина. понятно, что это условие будет всегда выполняться, но выглядит это как-то уж совсем по-дурацки. 

нужно, чтобы это условие было видно только, если персонаж женщина.

пока что внутри allow добавил

                OR = {
                    AND = {
                        is_female = yes
                        NOT = { is_pregnant = yes }
                        }
                    is_female = no
                    }

такое себе решение, но ничего лучшего я придумать не смог.

как вариант можно всю эту бороду загнать в tooltip с текстом "убедитесь, что цель не является беременной женщиной"

Изменено пользователем El Búho
Ссылка на комментарий

1 час назад, El Búho сказал:

@e479 что-то не соображу, как в allow спрятать условие NOT = { is_pregnant = yes }, если персонаж мужчина. понятно, что это условие будет всегда выполняться, но выглядит это как-то уж совсем по-дурацки. 

нужно, чтобы это условие было видно только, если персонаж женщина.

пока что внутри allow добавил

                OR = {
                    AND = {
                        is_female = yes
                        NOT = { is_pregnant = yes }
                        }
                    is_female = no
                    }

такое себе решение, но ничего лучшего я придумать не смог.

как вариант можно всю эту бороду загнать в tooltip с текстом "убедитесь, что цель не является беременной женщиной"

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Изменено пользователем e479
Ссылка на комментарий

vlad30125

Стим версия 3.0.1.1 альфа перевода е479 на 22 марта 14-31

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Белый Слон
В 06.03.2019 в 00:31, e479 сказал:

А пути я не добавлял, как и многое другое в мод Новгород - потому что этим надо серьезно заняться, а есть еще перевод. Сразу скажу, что морские пути я не считаю, что нужно добавлять. В игре по морю везде торговля идёт и она для республик, делать сухопутные пути через моря - это уже как-то слишком как по мне. 

А планируется ли в дальнейшем, когда таки серьёзно займётесь, введение на карте Европы других сухопутно-речных торговых путей помимо Волжского и варяго-грецкого?

Например такие чисто (почти) сухопутные исторические торговые маршруты как "Киев - Туров - Владимир-Волынский - Червен - Перемышль - Краков - Прага - Регенсбург и далее вверх по Дунаю - Ингельхайм - Дорестад", "Киев - Шарукань - Саркел", "Итиль - Семендер - Дербент", "Новгород - Псков - Изборск". Или ещё, скажем, Янтарный путь. Это что касается одной только Восточной Европы, - а хотелось бы и в Западной конечно (например "Дорестад - Кёльн - Страсбург - Милан - и далее на юг до Рима и ещё южнее").

 

Ну и такие очевидные речные "дороги" как "Смоленск - Витебск - Полоцк - Рига", например. Да и вообще, думается, все европейские реки, что сделаны в игре судоходными, игроделам следовало бы заодно и вписать в торговые пути. Только они не стали заморачиваться созданием речных и сухопутных торговых путей в Европе - "Сделали вам республики и хватит!" И нынче, глядя на внутриигровую карту, такое ощущение складывается, что товары из города в город возили исключительно по Азии, Средиземноморью, Балтике да Северному морю.

 

 

Изменено пользователем Белый Слон
Ссылка на комментарий

8 часов назад, Белый Слон сказал:

А планируется ли в дальнейшем, когда таки серьёзно займётесь, введение на карте Европы других сухопутно-речных торговых путей помимо Волжского и варяго-грецкого?

Например такие чисто (почти) сухопутные исторические торговые маршруты как "Киев - Туров - Владимир-Волынский - Червен - Перемышль - Краков - Прага - Регенсбург и далее вверх по Дунаю - Ингельхайм - Дорестад", "Киев - Шарукань - Саркел", "Итиль - Семендер - Дербент", "Новгород - Псков - Изборск". Или ещё, скажем, Янтарный путь. Это что касается одной только Восточной Европы, - а хотелось бы и в Западной конечно (например "Дорестад - Кёльн - Страсбург - Милан - и далее на юг до Рима и ещё южнее").

 

Ну и такие очевидные речные "дороги" как "Смоленск - Витебск - Полоцк - Рига", например. Да и вообще, думается, все европейские реки, что сделаны в игре судоходными, игроделам следовало бы заодно и вписать в торговые пути. Только они не стали заморачиваться созданием речных и сухопутных торговых путей в Европе - "Сделали вам республики и хватит!" И нынче, глядя на внутриигровую карту, такое ощущение складывается, что товары из города в город возили исключительно по Азии, Средиземноморью, Балтике да Северному морю.

 

 

Это явно не имеет отношение к переводу. Как я понял, к моду Новгород. Добавить путей могу потом, но не стану добавлять морские пути (потому что как бы море и так один большой путь), не буду добавлять пути, которые на момент начала или к середине дат игры уже не использовались, например, янтарный путь не использовался, насколько я помню. В очередной патче 2го апреля карту переделают опять (не графически, а в скриптах), так что пока лучше не соваться туда.

Ссылка на комментарий

Белый Слон
4 часа назад, e479 сказал:

Это явно не имеет отношение к переводу. Как я понял, к моду Новгород. Добавить путей могу потом, но не стану добавлять морские пути (потому что как бы море и так один большой путь), не буду добавлять пути, которые на момент начала или к середине дат игры уже не использовались, например, янтарный путь не использовался, насколько я помню. В очередной патче 2го апреля карту переделают опять (не графически, а в скриптах), так что пока лучше не соваться туда.

 

- Конечно я имел в виду "Новгород".

- Про то, что на морях за торговлю игромеханически так и будут отвечать республики, я понял. Поэтому о них и не заговаривал.

Изменено пользователем Белый Слон
Ссылка на комментарий

Lord52rus
В 23.03.2019 в 10:07, vlad30125 сказал:

Стим версия 3.0.1.1 альфа перевода е479 на 22 марта 14-31

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Добрый день. У меня в стиме подписка на перевод, но изменений с выходом обновы не заметил. Стоит попробовать качнуть отсюда или просто их не много?

Ссылка на комментарий

Eclairius
19 минут назад, Lord52rus сказал:

 

Добрый день. У меня в стиме подписка на перевод, но изменений с выходом обновы не заметил. Стоит попробовать качнуть отсюда или просто их не много?

В Стиме было обновление 22 марта в 14-31, так же было обновление 23 (14:36) и 24 марта соответственно (14:48). Если у вас лицензия - то лучше переподпишитесь на русификатор, или вы попросту не заметили обновление :).  

Изменено пользователем Eclairius
Ссылка на комментарий

Lord52rus
1 минуту назад, Eclairius сказал:

В Стиме было обновление 22 марта в 14-31, так же было обновление 23 (15:36) и 24 марта соответственно (14:48). Если у вас лицензия - то лучше переподпишитесь на русификатор, или вы попросту не заметили обновление :).  

 

Понял, спасибо. Наверное еще удалю папку с переводом и закачаю заново. Очень жду перевода общества волков, не всегда понимаю о чем идет речь)

Ссылка на комментарий

Event ID WoL.10118: (имя) знает толк в запутанных корридорах

Ссылка на комментарий

Белый Слон

@e479

Как насчёт заменить такой жуткий новояз в названии трэйта как "депрессия" на более адекватное Средневековью слово?

"Кручина", "тоска", "уныние", "хандра", "ипохондрия", "меланхолия", - что-нибудь из этого.

Ссылка на комментарий

11 час назад, Белый Слон сказал:

@e479

Как насчёт заменить такой жуткий новояз в названии трэйта как "депрессия" на более адекватное Средневековью слово?

"Кручина", "тоска", "уныние", "хандра", "ипохондрия", "меланхолия", - что-нибудь из этого.

А такого названия трейта и нет. Иначе бы писало "Иван Иваныч теперь Депрессия". Там должно быть что-то вроде "страдает от депрессии" или "в депрессии". Если заменять, тогда на меланхолию

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,024
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3285448

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    329

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...