drdollar

Русская локализация Crusader Kings 2

9,584 сообщения в этой теме

Рекомендованные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

XLTPHoJ.png

Русификаторы для CK II v2.8.1 (Нефритовый дракон) - по состоянию на 23.03.2018 18:35

Всё по патч 2.7.2 переведено вручную на 100%, включая события. Нововведения патча 2.8.x (Jade Dragon) переведены на ~70%. Остальные ~30% патча 2.8 либо без перевода, либо с машинным гуглопереводом. .

Для чайников: выбираете тот вариант перевода, который вам больше подходит, читайте описание. В папку mod можно устанавливать несколько вариантов русификаторов, но запускать по очереди можно только один. Два русификатора одновременно запускать нельзя. Отмечаете на вкладке Mod в лаунчере желаемый русификатор, остальным русификаторам галочки снимаете. Все лайт-русификаторы можно использовать с иностранными глобальными модами, фулл русификаторы - нельзя. Если не знаете какой русификатор выбрать, берите "Полная версия под CK II 2.8.1.x c extendedtitles (все события переведены)" от е479.

 

Фулл-перевод + мод "Новгород" от @e479 Включил обратно династии по имени основателя (Амедid вместо Александрия) для определенных в ванили культур. Поддерживают русскоязычные моды, не поддерживают достижения(ачивки) и буквы умлауты.

1. Полная версия перевода под CK II 2.8.1.x c extendedtitles (все события переведены):

Без гуглоперевода дополнения 2.8.1.x: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

С гуглопереводом дополнения 2.8.1.x: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

2. Мод Новгород, включающий полную версию перевода под CK II 2.8.1.x c extendedtitles (все события переведены) - уже содержит в себе русификатор, запускать без русификатора. Включено эллинское язычество и лошадиная/кошачья/медвежья культура в редакторе, добавлены постройки и гвардия для римлян и лошадей/котов/медведей, добавлены портреты жеребят:

Без гуглоперевода дополнения 2.8.1.x: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

С гуглопереводом дополнения 2.8.1.x: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Саб-мод на две Руси: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Внимание: мод Новгород ощутимо меняет игровые константы и игровую логику. Игра довольно сильно будет отличаться от ванильной. Подробнее почитать на русском в CK2_Novgorod_Rus_27XX\novgorod_features.txt

 

3. Лайт-перевод с переводом титулов на русский. Титулы, зависящие от культуры, а также династические названия государств будут на английском, что приведет к мешанине русских и английских слов на карте. Чтоб мешанины не было, предлагается отключать названия титулов по культуре и династические названия государств перед стартом новой игры. Поддерживает достижения(ачивки) и русскоязычные моды, не поддерживает буквы-умлауты.

Без гуглоперевода дополнения 2.8.1.x: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

С гуглопереводом дополнения 2.8.1.x: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

(Титулы переведены на русский, на карте мешанина из русских и английских названий. Пока что только такой лайт есть.)

В лайт включены улучшения Гексов по интерфейсу и вместимости окон. Если они конфликтуют с интерфейсом одного из Ваших модов, то удалите из лайт-русификатора папку \gfx\interface\ и \interface\ , а оставьте только папку gfx\fonts\ и localisation\ (вместе с customizable_localisation\).

 

Русификаторы под старые версии игры:

Русификаторы для CK II v2.8.0  

Всё по патч 2.7.2 переведено вручную на 100%, включая события. Нововведения патча 2.8.0 (Jade Dragon) переведены только на ~10%. Остальные ~90% патча 2.8 либо без перевода, либо с машинным гуглопереводом. .

Для чайников: выбираете тот вариант перевода, который вам больше подходит, читайте описание. В папку mod можно устанавливать несколько вариантов русификаторов, но запускать по очереди можно только один. Два русификатора одновременно запускать нельзя. Отмечаете на вкладке Mod в лаунчере желаемый русификатор, остальным русификаторам галочки снимаете. Все лайт-русификаторы можно использовать с иностранными глобальными модами, фулл русификаторы - нельзя. Если не знаете какой русификатор выбрать, берите "Полная версия под CK II 2.8.0.0 c extendedtitles (все события переведены)" от е479.

 

Фулл-перевод + мод "Новгород" от @e479 Включил обратно династии по имени основателя (Амедid вместо Александрия) для определенных в ванили культур. Поддерживают русскоязычные моды, не поддерживают достижения(ачивки) и буквы умлауты.

1. Полная версия перевода под CK II 2.8.0.0 c extendedtitles (все события переведены). Глюк с чужим 00_on_actions исправлен.:

Без гуглоперевода дополнения 2.8.0: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

С гуглопереводом дополнения 2.8.0: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

2. Мод Новгород, включающий полную версию перевода под CK II 2.8.0.0 c extendedtitles (все события переведены) - уже содержит в себе русификатор, запускать без русификатора. Включено эллинское язычество и лошадиная/кошачья/медвежья культура в редакторе, добавлены постройки и гвардия для римлян и лошадей/котов/медведей, добавлены портреты жеребят:

Без гуглоперевода дополнения 2.8.0: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

С гуглопереводом дополнения 2.8.0: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Саб-мод на две Руси: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Внимание: мод Новгород ощутимо меняет игровые константы и игровую логику. Игра довольно сильно будет отличаться от ванильной. Подробнее почитать на русском в CK2_Novgorod_Rus_27XX\novgorod_features.txt

 

3. Лайт-перевод с переводом титулов на русский. Титулы, зависящие от культуры, а также династические названия государств будут на английском, что приведет к мешанине русских и английских слов на карте. Чтоб мешанины не было, предлагается отключать названия титулов по культуре и династические названия государств перед стартом новой игры. Поддерживает достижения(ачивки) и русскоязычные моды, не поддерживает буквы-умлауты.

Без гуглоперевода дополнения 2.8.0: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

С гуглопереводом дополнения 2.8.0: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

(Титулы переведены на русский, на карте мешанина из русских и английских названий. Пока что только так есть.

Hide  
.
Русификаторы для CK II v2.7.2 (переведено 100%)  

Русификаторы для CK II v2.7.2.x (Монахи и мистики) - по состоянию на 17.08.2017 06:20

Переведено всё вручную на 100%, больше никакие гуглопереводы не требуются.

Для чайников: выбираете тот вариант перевода, который вам больше подходит, читайте описание. В папку mod можно устанавливать несколько вариантов русификаторов, но запускать по очереди можно только один. Два русификатора одновременно запускать нельзя. Отмечаете на вкладке Mod в лаунчере желаемый русификатор, остальным русификаторам галочки снимаете. Все лайт-русификаторы можно использовать с иностранными глобальными модами, фулл русификаторы - нельзя. Если не знаете какой русификатор выбрать, берите "Полная версия под CK II 2.7.2.X c extendedtitles (все события переведены)" от е479.

 

 

Фулл-перевод + мод "Новгород" от @e479 Включил обратно династии по имени основателя (Амедid вместо Александрия) для определенных в ванили культур. Поддерживают русскоязычные моды, не поддерживают достижения(ачивки) и буквы умлауты.

 

1. Полная версия перевода под CK II 2.7.2.X c extendedtitles (все события переведены):

Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.   Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

2. Мод Новгород, включающий полную версию перевода под CK II 2.7.2.X c extendedtitles (все события переведены) - уже содержит в себе русификатор, запускать без русификатора. Включено эллинское язычество и лошадиная культура в редакторе, добавлены постройки и гвардия для римлян и лошадей, добавлены портреты жеребят:

Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Саб-мод на две Руси: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Внимание: мод Новгород ощутимо меняет игровые константы и игровую логику. Игра довольно сильно будет отличаться от ванильной. Подробнее почитать на русском в CK2_Novgorod_Rus_27XX\novgorod_features.txt


3. Лайт-перевод без перевода титулов. Все титулы будут на английском, чтобы не было мешанины русских и английских слов на карте. На основе адаптации ГЕКСов. Поддерживает достижения(ачивки) и русскоязычные моды, не поддерживает буквы-умлауты.

Скачать для 2.7.2/2.7.1: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

4. Лайт-перевод с переводом титулов на русский. Титулы, зависящие от культуры, а также династические названия государств будут на английском, что приведет к мешанине русских и английских слов на карте. Чтоб мешанины не было, предлагается отключать названия титулов по культуре и династические названия государств перед стартом новой игры. Поддерживает достижения(ачивки) и русскоязычные моды, не поддерживает буквы-умлауты.

Скачать для 2.7.2/2.7.1: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

5. Лайт-перевод в гибридной кодировке с поддержкой умлаутов. Все титулы на английском, чтобы не было мешанины русских и английских слов на карте. Адаптация ГЕКСов. Поддерживает достижения(ачивки), отображает западные буквы-умлауты, не поддерживает русскоязычные моды из-за разных кодировок. Если игра с другими переводами вылетает, то используйте этот.

Скачать для 2.7.2/2.7.1: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (от ГЕКСов)

Hide  
.
Фулл-русификаторы для CK II v2.7.1 (переведено 100%)  

Фулл-перевод + мод "Новгород" от @e479 Включил обратно династии по имени основателя (Амедid вместо Александрия) для определенных в ванили культур. Поддерживают русскоязычные моды, не поддерживают достижения(ачивки) и буквы умлауты.

 

1. Полная версия перевода под CK II 2.7.1 c extendedtitles (все события переведены):

Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

2. Мод Новгород, включающий полную версию перевода под CK II 2.7.1 c extendedtitles (все события переведены) - уже содержит в себе русификатор, запускать без русификатора. Включено эллинское язычество и лошадиная культура в редакторе, добавлены постройки и гвардия для римлян и лошадей, добавлены портреты жеребят:

Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Саб-мод на две Руси: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Внимание: мод Новгород ощутимо меняет игровые константы и игровую логику. Игра довольно сильно будет отличаться от ванильной. Подробнее почитать на русском в CK2_Novgorod_Rus_27XX\novgorod_features.txt

3/4/5. Лайт-русификаторы для 2.7.1 берите от 2.7.2. В папке локализации ничего не поменялось.

Hide  
.
Русификаторы для CK II v2.7.0.x (переведено 100%)  

Фулл-перевод + мод "Новгород" от @e479 Включил обратно династии по имени основателя (Амедid вместо Александрия) для определенных в ванили культур. Поддерживают русскоязычные моды, не поддерживают достижения(ачивки) и буквы умлауты.

1. Полная версия перевода под CK II 2.7.0.X c extendedtitles (события "Жнеца" переведены):

Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

2. Мод Новгород, включающий полную версию перевода под CK II 2.7.0.X c extendedtitles (события "Жнеца" переведены) - уже содержит в себе русификатор, запускать без русификатора:

Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Внимание: мод Новгород ощутимо меняет игровые константы и игровую логику. Игра довольно сильно будет отличаться от ванильной. Подробнее почитать на русском в CK2_Novgorod_Rus_27XX\novgorod_features.txt


3. Лайт-перевод без перевода титулов. Все титулы будут на английском, чтобы не было мешанины русских и английских слов на карте. На основе адаптации ГЕКСов. Поддерживает достижения(ачивки) и русскоязычные моды, не поддерживает буквы-умлауты.

Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  

 

4. Лайт-перевод с переводом титулов на русский. Титулы, зависящие от культуры, а также династические названия государств будут на английском, что приведет к мешанине русских и английских слов на карте. Чтоб мешанины не было, предлагается отключать названия титулов по культуре и династические названия государств перед стартом новой игры. Поддерживает достижения(ачивки) и русскоязычные моды, не поддерживает буквы-умлауты.

Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

5. Лайт-перевод в гибридной кодировке с поддержкой умлаутов. Все титулы на английском, чтобы не было мешанины русских и английских слов на карте. Адаптация ГЕКСов. Поддерживает достижения(ачивки), отображает западные буквы-умлауты, не поддерживает русскоязычные моды из-за разных кодировок. Если игра с другими переводами вылетает, то используйте этот.

Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (от ГЕКСов)

Для чайников: выбираете тот вариант перевода, который вам больше подходит, читайте описание. В папку mod можно устанавливать несколько вариантов русификаторов, но запускать по очереди можно только один. Два русификатора одновременно запускать нельзя. Отмечаете на вкладке Mod в лаунчере желаемый русификатор, остальным русификаторам галочки снимаете. Все лайт-русификаторы можно использовать с иностранными глобальными модами, фулл-русификаторы - нельзя. Если не знаете какой русификатор выбрать, берите "Полная версия под CK II 2.7.0.X c extendedtitles (события "Жнеца" переведены)" от е479.

Hide  

.

Русификаторы для CK II v2.6.3/2.6.2 (все события переведены)

В фулл-переводах перевод от @e479 недостающие события "Жнеца" взять из перевода @Germes (немного от @Сонный лев, правлено @Allein и @Kassatka). В лайт переводах файлы v2_50.csv, v2_50b.csv от перевода @ainur88 (он же Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. из Вконтакте), ReapersDue.csv от  @Germes и др. и v2_62.csv от @e479.

Для чайников: выбираете тот вариант перевода, который вам больше подходит, читайте описание. В папку mod можно устанавливать несколько вариантов русификаторов, но запускать по очереди можно только один. Два русификатора одновременно запускать нельзя. Отмечаете на вкладке Mod в лаунчере желаемый русификатор, остальным русификаторам галочки снимаете. В комплекте со сборками 2.6.3 и 2.6.2 от Ознакомителя уже идет лайт перевод. Он недопереведенный - отключите или вообще удалите его. Фулл русификатор не совместим с крупными модами и запускается только строго с той версией игры под которую расчитан. Лайт русификатор можно использовать с иностранными глобальными модами. Если не знаете какой русификатор выбрать, берите "Полная БЕТА версия 2.6.3/2.6.2 c extendedtitles (события переведены)" от е479. Если хотите, чтоб работали ачивки без спец. проги - берите любой лайт-перевод, но без сабмода NameRus.

 

1. Фулл-перевод от @e479 + мод "Новгород". Включил обратно династии по имени основателя (Амедid вместо Александрия) для определенных в ванили культур. Поддерживает русскоязычные моды, не поддерживает достижения(ачивки), буквы умлауты, не работает на Windows XP.

Полная БЕТА версия 2.6.3/2.6.2 c extendedtitles (события переведены): Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Мод Новгород, включающий полную БЕТА версию перевода 2.6.3/2.6.2 c extendedtitles (события и переведены): Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Активаторы ачивок(достижений) от e479

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Теперь самоактивируемый (работает даже перед запуском игры), можно продолжать игру с сохранения Ironman.

Hide

 

2. Лайт-перевод без перевода титулов. Все титулы будут на английском, чтобы не было мешанины русских и английских слов на карте. На основе перевода от @SShredy. Поддерживает достижения(ачивки) и русскоязычные моды, не поддерживает буквы-умлауты, не работает на Windows XP.

Скачать для 2.6.3/2.6.2: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

3. Лайт-перевод с переводом титулов на русский. Титулы, зависящие от культуры, а также династические названия государств будут на английском, что (без сабмода NameRus) приведет к мешанине русских и английских слов на карте. Чтоб мешанины не было, предлагается отключать названия титулов по культуре и династические названия государств перед стартом новой игры. На основе перевода от Germes. Поддерживает достижения(ачивки) (если не включать NameRus) и русскоязычные моды, не поддерживает буквы-умлауты, не работает на Windows XP.

Архив содержит внутри два мода: "CK2 2.6.3 lite (Rus titles)" - собственно сам лайт перевод и саб-мод "NameRUS". NameRUS - дополнительный сабмод, подогнанный мною под v2.6.2/2.6.3 игры. Меняет контрольную сумму, т.е. отключает достижения ачивки, но делает перевод немного похожим на фулл.

Замечания относительно файла landed_titles.txt в NameRus

При адаптировании мною сабмода NameRus под 2.6.2 было обнаружено, что в оригинальном файле landed_titles.txt все изменения заключаются в добавлении разных вариаций названий около 20 европейских титулов в соответствии с культурой. Я не слишком в курсе по какому принципу наши переводчики CK II переводили эту мешанину языков на русский, поэтому я не заморачивался с тем, какими звуками это транслитерировать и оставил файл переведенный landed_titles.txt с версии 2.6.1. Игра по-любому будет работать без ошибок, просто не будет вариаций названий этих титулов для разных культур, а там уже кто-то качественно переведет.

Версия 2.6.1:

            c_roma = {
                color={ 242 233 156 }
                color2={ 220 220 1 }
                
                christian = 5000 # Crusade target weight

                holy_site = catholic
                holy_site = aztec
                holy_site = aztec_reformed
                holy_site = hellenic_pagan
                holy_site = pagan
                
                b_roma = {

Версия 2.6.2:

            c_roma = {
                color={ 242 233 156 }
                color2={ 220 220 1 }
                
                christian = 5000 # Crusade target weight

                holy_site = catholic
                holy_site = aztec
                holy_site = aztec_reformed
                holy_site = hellenic_pagan
                holy_site = pagan
                
                italian = Roma
                castillan = Roma
                catalan = Roma
                basque = Roma
                portuguese = Roma
                visigothic = Roma
                roman = Roma
                norse = Rom
                swedish = Rom
                danish = Rom
                norwegian = Rom
                german = Rom
                lombard = Rom
                old_frankish = Rom
                suebi = Rom
                saxon = Rom
                old_saxon = Rom
                
                b_roma = {

 
Hide

Переведет все династии, имена и титулы/провинции, но имена стартовых/исторических персонажей останутся непереведенными. Нет особого смысла использовать NameRUS, так как есть фулл-перевод от е479, но я его на всякий случай не удалял.

Скачать для 2.6.3/2.6.2: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

4. Лайт-перевод в гибридной кодировке с поддержкой умлаутов. Все титулы на английском, чтобы не было мешанины русских и английских слов на карте. На основе steam'овского перевода от Гексов. Поддерживает достижения(ачивки), отображает западные буквы-умлауты, не поддерживает русскоязычные моды из-за разных кодировок. Единственный перевод, при котором игра запускается в Windows XP. Если игра с другими переводами вылетает, то используйте этот.

Скачать для 2.6.3/2.6.2: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Hide

.

Русификаторы для CK II v2.6.1.x от 13 октября 2016 г.

Доведённый до более-менее приличного вида исправленный пользователями @Allein и @Kassatka перевод Жнеца @Germes. На его основе предлагается три различные варианты перевода.

Для чайников: выбираете тот вариант перевода, который вам больше подходит, читайте описание. В папку mod можно устанавливать несколько вариантов русификаторов, но запускать по очереди можно только один. Два русификатора одновременно запускать нельзя. Отмечаете на вкладке Mod в лаунчере желаемый русификатор, остальным русификаторам галочки снимаете. В комплекте со сборкой 2.6.1 от Ознакомителя уже идет лайт перевод. Он недопереведенный - отключите или вообще удалите его. Саб-мод NameRus не совместим с крупными модами, отключает ачивки и запускается только строго с той версией игры под которую расчитан, иначе отключайте его. Лайт русификатор можно использовать с иностранными глобальными модами. Если не знаете какой русификатор выбрать, берите "бета-фулл перевод Germes для CK II v2.6.1/2.6.1.1." от Germes и запускайте одновременно и мод Rus Lite 2.6.1.1 и сабмод NameRus - ставьте галочки напротив обоих.

 

1. Комбо стимовского варианта на основе гибридной кодировки CP1252+CYR(CK II) с переводом Жнеца от Germes и переводом Конклава от Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (из группы ВКонтакте). Имеем полностью переведенный лайт с титулами на английском. Именно этот перевод я рекомендую тем, у кого игра вылетает с обычными русификаторами. Данный русификатор поддерживает умлауты и достижения(ачивки), но не совместим с русскоязычными модами:

Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

2. Для тех, кому не нравится мешанина русских и английских названий титулов в лайт переводе, предлагаю обычный лайт перевод от Germes, в котором возвращены все английские названия титулов и провинций.

Вот этот лайт перевод, обычная кодировка, не поддерживает умлауты, поддерживает достижения(ачивки) и русскоязычные моды.

Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

3. бета-фулл перевод Germes для CK II v2.6.1/2.6.1.1. Архив содержит внутри два мода: "RUS_Lite_2.6.1.1" - лайт перевод с частично переведенными титулами/провинциями (его включать в любом случае) и NameRUS. Если включать один лишь лайт, то имеем обычный лайт с мешаниной русских и английских названий титулов/провинций, достижения/ачивки доступны. "NameRUS" - дополнительный сабмод. Меняет контрольную сумму, т.е. отключает достижения(ачивки), но делает перевод похожим на фулл. Переведет все династии, имена и титулы/провинции, но имена стартовых/исторических персонажей останутся непереведенными.

Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Hide

.

Фулл-русификаторы для CK II v2.5.2.2  

Предоставляются фулл-русификаторы от @e479, в которых недопереведенные файлы v2_50.csv, v2_50b.csv заменены на полностью переведенные от от Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. из Вконтакте, он же @ainur88 .

1. Фулл-русификатор: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

2. Мод "Новгород", содержащий в себе фулл-русификатор: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Саб-мод на две руси к моду "Новгород": Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Hide  

.

Русификаторы под более старые версии игры  

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  с модами от разработчика (на версию 2.4.5) | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

По ссылке на скачивание присутствуют мод на греческие имена и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  (на версию 2.5.2, от SShredy) | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  (на версию 2.5.1, Яндекс-диск)

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  (на версию 2.5.1, мейл.ру)

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  (на версию 2.4.4, от SShredy)

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  (на версию 2.4.4, от SShredy)

Не переведены имена, династии, прозвища, названия стран и провинций. Можно играть по сети и получать достижения с Ironman.

Hide  

.

i

Инструкция по установке

  1. Содержимое архива распаковать в папку C:\Users\<Имя пользователя>\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\mod, предварительно удалив предыдущую версию перевода, если вы уже устанавливали перевод.
  2. Также желательно из папки C:\Users\<Имя пользователя>\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II удалить папки map и gfx.
  3. Использование старых сейвов нежелательно, могут быть вылеты.

.

!

 

Скриншоты русской локализации

 
Полная версия  

Скриншоты земель

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Скриншоты де-юре королевств

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Скриншоты де-юре империй

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Скриншоты религий

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Hide  
 
Лёгкая версия  

Независимые государства

3ae53f1e81c0.png

 

Религии

99e73c7a01b8f063a84271f036c4ad37.png

e3e7d1ec4f526906b420f2523117de9a.png

 

Династии и панель персонажа

51479c2eff3f.png

Hide  
 

.

i

 

Дополнительно

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  для Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. для Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - программа, позволяющая сравнивать файлы локализации

Для переводчиков Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . По вопросам обращаться Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. по созданию машинных русификаторов для игры и модов.

 

 

!

Кракозябры в именах появились из-за кодировки. Исправить невозможно.

Либо используйте лайт-русификатор с поддержкой умлаутов, либо смиритесь с этим.

 

Изменено пользователем Kassatka
Обновлено на основе первоисточников e479 по сост. на 23.03.2018 (v 2.8.1.1 BETA)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Закреплённое сообщение
Meltafess

Это с последними правками?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
drdollar

да, тут все, что только смог нарыть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Meltafess
да, тут все, что только смог нарыть

Огромное спасибо! :lol: Только всё равно придется на английском играть - неотоброжающиеся умляуты в Принц и тан раздражают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Flashaer

Сохранения нормально будут работать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Aspen
Сохранения нормально будут работать?

От предыдущей версии перевода (для 1.05g) должны (изменения были вроде бы только в тексте и в двух датах истории). Но поручиться не могу, у меня нет сейвов для ру-версии вообще.

Для всех русификаций, что были до 1.05g, возможны проблемы. Английские тоже будут работать очень криво. Несовпадения имён/династий в сейвах/игровых файлах, да и сами файлы были уже сколько раз изменены с тех пор (в переводе 1.05e была куча технических ошибок, приводящих к вылетам или отсутствию династий у некоторых личностей).

Сейвы от 1.03-1.04 даже не стоит пытаться запускать. Будущие сейвы от 1.06 тоже врят ли будут работать нормально.

Это к теме, провозглашённой в шапке, относится мало, но вопрос про работоспособность сохранений верный.

Изменено пользователем vfhn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Flashaer
От предыдущей версии перевода (для 1.05g) должны (изменения были вроде бы только в тексте и в двух датах истории). Но поручиться не могу, у меня нет сейвов для ру-версии вообще.

Для всех русификаций, что были до 1.05g, возможны проблемы. Английские тоже будут работать очень криво. Несовпадения имён/династий в сейвах/игровых файлах, да и сами файлы были уже сколько раз изменены с тех пор (в переводе 1.05e была куча технических ошибок, приводящих к вылетам или отсутствию династий у некоторых личностей).

Сейвы от 1.03-1.04 даже не стоит пытаться запускать. Будущие сейвы от 1.06 тоже врят ли будут работать нормально.

Это к теме, провозглашённой в шапке, относится мало, но вопрос про работоспособность сохранений верный.

Буду испытателем, у меня как раз стоит 1.05g :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
@lex

И cultures.txt тоже переведен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Aspen
И cultures.txt тоже переведен?

Мечты-мечты. Желающих так и не нашлось, так что нет. Перевести самому и выложить готовое можно Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
@lex
Мечты-мечты. Желающих так и не нашлось, так что нет. Перевести самому и выложить готовое можно Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . :rolleyes:

Я пожалуй подожду, пока кто-нибудь другой переведет :) жаль, что в той теме заглохло все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Aspen
Я пожалуй подожду, пока кто-нибудь другой переведет :) жаль, что в той теме заглохло все.

Судя по активности, до 1.06 ничего не будет (под предлогом, что в дополнении всё равно новые появятся). После тоже шансы не очень большие - там слишком много имён для перевода одному человеку, кроме того язык не английский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Meltafess

С умлаутами напутали. Например, юго-западом шотландии почему-то правит династия "уа Хмайр", в оригинале же "Ḯmair".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Ленивый бабай

А перевод корректный? Просто сегодня играл и мне выпал подобный ивент - см. скришот. А до этого был ещё один, где в одном слове было две ошибки, но я забыл заскринить

post-44082-1339420346.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Aspen
А перевод корректный? Просто сегодня играл и мне выпал подобный ивент - см. скришот. А до этого был ещё один, где в одном слове было две ошибки, но я забыл заскринить

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ситуация 1 в 1 как Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

Там такого очень много к сожалению. Отдельные ошибки могут быть исправлены, если каждый случай будет выкладываться в этой теме со скриншотом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
***Знакомый_Незнакомец***

Ведь переводить начали ещё с зимы и всё ещё встречаются ошибки,сейчас уже лето на дворе у нас, я думаю, что за всё это время можно было исправить орфографические и пунктуационные ошибки или я не прав? Ведь переводит не один человек, и есть ещё корректоры наверно, я удивляюсь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Ленивый бабай

Парадоксы добавили несколько тысяч ивентов во многих патчах, так что всё вполне очевидно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Jwerwolf
Ведь переводит не один человек, и есть ещё корректоры наверно, я удивляюсь

К сожалению, сейчас этим занимается, наверное, только drdollar.

В любительских переводах обычно один человек и редактор, и корректор, и релизер, кроме него есть несколько переводчиков. Здесь у нас было много переводчиков, что даже немного осложняет задачу редактору.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
drdollar
К сожалению, сейчас этим занимается, наверное, только drdollar.

В любительских переводах обычно один человек и редактор, и корректор, и релизер, кроме него есть несколько переводчиков. Здесь у нас было много переводчиков, что даже немного осложняет задачу редактору.

Хех, почти так оно и есть. Вот Аспен сильно помогает. А сам чат как-то и умер.


 i 

Так что просьба всем игрокам - не ленитесь, пожалуйста, жать F11 при обнаружении ошибок и ляпов - только вместе мы победим.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Ленивый бабай

Скрин репортинг

post-44082-1339448179.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
drdollar

О боги, кажись, это мои строки ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   1 пользователь

    • AHAPXUCT
  • Модераторы онлайн

    • alexis
    • JLRomik