Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 444 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения

Доброго Вечера Товарищи! Как Продвигаеться Перевод Новых Строк из паться 2.8.1.1?! Много Осталось Перевести?!

Ссылка на комментарий

@ALEXXP несколько месяцев, видимо, а там и новое ДЛЦ подоспеет :)

Изменено пользователем Evk
Ссылка на комментарий

1 минуту назад, Evk сказал:

@ALEXXP много

Да Это Не очень Хорошо! Ну Куда Деваться Переводят Энтузиасты За Спасибо А не ЗА Зарплату! И Это Хорошо! Побольше Бы Таких Хороших Людей!

Ссылка на комментарий

Подскажите, есть ли лайт-перевод без кракозябров? В шапке без амляутов 

Ссылка на комментарий

El Búho

@e479

есть в локализации функция, которая возвращает имя владельца конкретного владения? барселоны или киева, к примеру. в общем, b_чего-то_там.

и ещё есть вот такое в функциях:

    text = { 
        localisation_key = GOD_SATURN
        trigger = { 
            true_religion_hellenic_pagan_trigger = yes
        }
    }

а что будет, если главное божество не сатурн, а скажем минерва или веста? может лучше как-то это унифицировать? вместо god_saturn брать high_god_name.

Изменено пользователем nightowl2012
Ссылка на комментарий

2 часа назад, nightowl2012 сказал:

@e479

есть в локализации функция, которая возвращает имя владельца конкретного владения? барселоны или киева, к примеру. в общем, b_чего-то_там.

и ещё есть вот такое в функциях:

    text = { 
        localisation_key = GOD_SATURN
        trigger = { 
            true_religion_hellenic_pagan_trigger = yes
        }
    }

а что будет, если главное божество не сатурн, а скажем минерва или веста? может лучше как-то это унифицировать? вместо god_saturn брать high_god_name.

На этот случай лучше писать другую функцию, потому что используются еще и другие падежи для каждого божества GOD_SATURN_GEN, GOD_SATURN_DAT и т.д. Если сделать просто главного бога, невозможно применить другой падеж, поэтому если нужно имя бога в именительном падеже, можно использовать [<Scope>.TrueReligion.GetHighGodName] вместо функции [<Scope>.GetTrueReligionHighGod] (что, в общем-то в оригинале в ванили и используется).

По поводу владельца, надеюсь для баронств это тоже срабатывает - [<владение>.Holder.GetTitledFirstName] или прочие похожие функции. Но понятное дело напрямую сделать так [b_kiev.Holder.GetTitledName] не получится. Нужно в ивенте этот титул поймать, а уже потом его вызывать.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Потом уже в локализации использовать [kiev_holder.GetTitledName], например. Ну и в самих ивентах (вызываемых из этого ивента, так называемый event chain) можно сделать event_target:kiev_holder = { }, если это нужно.

Ссылка на комментарий

El Búho

@e479 думается, что заголовок окна "придворный волхв" ошибочен. они ведь не придворные ни разу, да и окно вообще не об этом. в данном случае это должен быть "совет волхвов" или как-то так.

понял, $вот_эта_хрень$ изменению не поддаётся. и разделения по религиям тоже нет. вот же лентяи.

RZCIcsT.jpg

Изменено пользователем nightowl2012
Ссылка на комментарий

А обычно там что вообще пишут? Для других религий.

Ссылка на комментарий

El Búho
1 час назад, e479 сказал:

А обычно там что вообще пишут? Для других религий.

'насколько я понял - это только  для интерфейса язычников. придворный temple_baron_xxxx_pagan/temple_baron_xxxx_pagan_reformed там пишут.

у арабов "родственники, вызывающие упадок", у католиков там морда папы и "вассалы-епископы", что  очень даже соответствует, а у язычников такая шляпа.

вот локализация этого безобразия realm_job_spiritual;Придворный $TITLE$;x

Изменено пользователем nightowl2012
Ссылка на комментарий

2 часа назад, nightowl2012 сказал:

'насколько я понял - это только  для интерфейса язычников. придворный temple_baron_xxxx_pagan/temple_baron_xxxx_pagan_reformed там пишут.

у арабов "родственники, вызывающие упадок", у католиков там морда папы и "вассалы-епископы", что  очень даже соответствует, а у язычников такая шляпа.

вот локализация этого безобразия realm_job_spiritual;Придворный $TITLE$;x

В оригинале там написано "государственные $духовник$s". Что-то вроде того. Может обозвать это "Высшее духовенство" или "Высшее жречество"? 

Изменено пользователем e479
Ссылка на комментарий

El Búho
36 минут назад, e479 сказал:

В оригинале там написано "государственные $духовник$s". Что-то вроде того.

надо парадоксальных пнуть, чтобы как-то расширили возможности для русской локализации. правда они такие ребята, что на них где сядешь - там и слезешь. 

вот почему смена религиозных построек происходит (внезапно) при смене культуры, а не религии? а потому, отключили у себя здравый смысл, причём давно и навсегда.

Ссылка на комментарий

1 час назад, nightowl2012 сказал:

здравый смысл

Норм идея для ДЛЦ, у Европки уже есть такое)

Ссылка на комментарий

El Búho
4 часа назад, e479 сказал:

В оригинале там написано "государственные $духовник$s". Что-то вроде того. Может обозвать это "Высшее духовенство" или "Высшее жречество"? 

с одной стороны духовенство как-то не очень применимо к язычникам, но звучит хорошо, а жречество вроде и подходит, но звучит не очень.

даже не знаю. главное, чтобы суть этого окошка отражало верно. я так полагаю, что ты вообще собираешься удалить $title$ из локализации? это коснётся всех язычников. нужно что-то такое универсальное, которое всем подойдёт. всё-таки жречество наверное будет самым оптимальным. "это очень сильное шаманство". :D 

я у себя назвал "коллегия понтификов", но это такое, сильно местечковое, за других язычников с этим модом играть не планирую. 

ещё одна маленькая ошибка (совсем малюсенькая). легенды распространяются. и "совсем новый" наверное лучше заменить на "совсем другой" или "совершенно другой", либо "совсем" убрать. иначе масло масленое получается. 

lyohYJg.png

Изменено пользователем nightowl2012
Ссылка на комментарий

2 часа назад, nightowl2012 сказал:

с одной стороны духовенство как-то не очень применимо к язычникам, но звучит хорошо, а жречество вроде и подходит, но звучит не очень.

даже не знаю. главное, чтобы суть этого окошка отражало верно. я так полагаю, что ты вообще собираешься удалить $title$ из локализации? это коснётся всех язычников. нужно что-то такое универсальное, которое всем подойдёт. всё-таки жречество наверное будет самым оптимальным. "это очень сильное шаманство". :D 

я у себя назвал "коллегия понтификов", но это такое, сильно местечковое, за других язычников с этим модом играть не планирую. 

ещё одна маленькая ошибка (совсем малюсенькая). легенды распространяются. и "совсем новый" наверное лучше заменить на "совсем другой" или "совершенно другой", либо "совсем" убрать. иначе масло масленое получается. 

lyohYJg.png

А это не ошибка. Просто "Легенды" и "Саги" во множественном числе, а другие писания - в единственном. Это надо выдумать какое-то "совсем новое" описания :)

Цитата

теперь имеет совсем иной порядок, а [Root.Religion.GetScriptureName] - приведённое к единому канону священное писание.

По поводу жречества, я пока назвал "Придворное духовенство", но надо придумать что-нибудь получше.

Изменено пользователем e479
Ссылка на комментарий

Джеф

Уважаемый Е479. А не подскажешь, как правильно использовать твой Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ? Может какие-то настройки в игре надо включить, или порядок включения или место(экран) включения? Несколько часов потратил, так ничего и не добился:sdayus::( P.S. Простите, что написал в этой теме, но отдельной темы по этой проге не нашел.

Изменено пользователем Джеф
Ссылка на комментарий

El Búho
17 минут назад, e479 сказал:

По поводу жречества, я пока назвал "Придворное духовенство", но надо придумать что-нибудь получше.

совет жрецов такой-то религии или просто совет жрецов, к примеру. вполне себе вариант. они же не придворные, у каждого своё владение.  это некий совещательный  религиозный орган. финские шаманы, правда, негодуют, но это дело такое - всем не угодишь. 

Ссылка на комментарий

50 минут назад, nightowl2012 сказал:

совет жрецов такой-то религии или просто совет жрецов, к примеру. вполне себе вариант. они же не придворные, у каждого своё владение.  это некий совещательный  религиозный орган. финские шаманы, правда, негодуют, но это дело такое - всем не угодишь. 

Так они точно не служат каждый при чьём-то дворе? Неужели там список всех земельных "епископов" для этой веры или они к священным местам привязаны?
 

50 минут назад, Джеф сказал:

Уважаемый Е479. А не подскажешь, как правильно использовать твой Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ? Может какие-то настройки в игре надо включить, или порядок включения или место(экран) включения? Несколько часов потратил, так ничего и не добился:sdayus::( P.S. Простите, что написал в этой теме, но отдельной темы по этой проге не нашел.

Надо запустить его (наверное, от имени администратора и чтобы антивирусник не блочил, ну как и с другими "трейнерами для игр"), потом запустить игру (лаунчер), ну и саму игру (либо нажать там синюю кнопку - продолжить айронмен <название сохранения>). Он должен сам найти процесс, сам вмешаться в него и поменять память, т.е. во время запуска он скажет вслух "Активейтэд", это значит всё сработало правильно и галочка доступности ачивок будет активна даже даже с модами (такими как перевод) или модифицированными сохранениями айромена.

Редактор персонажей, изменённые правила или выключенный оверлэй стима, само собой, запретят получение ачивок, о чем подскажет тултип внизу при старте игры и настройке правил - он отметит галки возле этих параметров красными крестами.
При каждом продолжении игры с сохранения айронмэн (из лаунчера) нужно будет перезапускать разрешатор заново, это сделано, чтобы он не мучил игру всё время, а срабатывал только раз, когда находит процесс.

Изменено пользователем e479
Ссылка на комментарий

Джеф
Только что, e479 сказал:

Редактор персонажей, изменённые правила или выключенный оверлэй стима, само собой, запретят получение ачивок, о чем подскажет тултип внизу при старте игры и настройке правил - он отметит галки возле этих параметров красными крестами.

Ясно, спасибо.

Ссылка на комментарий

Конечно, можно обойти и такие ограничения, например, редактор, но целью разрешатора было не читерство (хотя консоль он тоже разрешает), а возможность играть с полноценным переводом без лютых косяков, связанных с неспособностью лайт-версии работать так, как она могла работать во времена версий типа 1.11.

Ссылка на комментарий

El Búho
1 час назад, e479 сказал:

Так они точно не служат каждый при чьём-то дворе? Неужели там список всех земельных "епископов" для этой веры или они к священным местам привязаны?

могут служить, могут нет. скорее список всех "епископов" этой религии. на картинке каждая сидит в своём храме (молоточков нет у них). храмов у меня шесть,  то есть уже пять - рим я отдал. и в списке пятеро, кроме главы религии, которая в риме сидит.

в общем, придворными я бы их называть не стал. 

EumqMkS.jpg

 

Изменено пользователем nightowl2012
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,024
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3285489

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    329

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...