Перевод Crusader Kings II версия 2.21 - Страница 3 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Перевод Crusader Kings II версия 2.21

Рекомендованные сообщения

Diplomate

Пора бы уже всем переводчикам собраться. Пишите мне в скайп shadow_ofwind. Сам я, скорее всего, поучаствую. Организатора перевода постараюсь найти.

Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
SShredy
Так династии уже переведены. И файлы все мне пока скидывают. :)

Я имел ввиду,что возненавидил скандинавов из-за их языка и имен,пока переводил династии и титулы.

Ссылка на комментарий

Jeffery
мне одного только dynasties чтобы возненавидеть скандинавов .

:lol: а как же персы?! :lol:

Ссылка на комментарий

Diplomate
:lol: а как же персы?! :lol:

У них не такие вырвиглазные династии.

Ссылка на комментарий

Red Khan
оффтоп: Мерксмапр - ну и титулы у этих скандинавов :wacko:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

SShredy

Red Khan,

Вот вы и займетесь переводом cultures.

Я доверяю вашему знанию иностранных имен).

Изменено пользователем SShredy
Ссылка на комментарий

Red Khan,

Вот вы и займетесь переводом cultures.

ПЕРЕВОДОМ??? А что, мою старую сборочку полностью-русскоязычных-cultures ОПЯТЬ похерили? :lol: Это уже торадиция какая-то... Там же со времён SoI почти ничего не поменялось - выцепить только DIFFом разницу, да подправить чуток...

Ссылка на комментарий

SShredy
ПЕРЕВОДОМ??? А что, мою старую сборочку полностью-русскоязычных-cultures ОПЯТЬ похерили? :lol: Это уже торадиция какая-то... Там же со времён SoI почти ничего не поменялось - выцепить только DIFFом разницу, да подправить чуток...

Нее,я имел ввиду проверить отличия,и новые имена.Вы тоже можете посмотреть их.

Ссылка на комментарий

Red Khan
Red Khan,

Вот вы и займетесь переводом cultures.

Я доверяю вашему знанию иностранных имен).

Я вообще-то и переводил изначально все алтайские имена, потому что знаю пару тюркских языков и немного разбираюсь в предмете. Сейчас вот тоже Парадоксы работы подкинули, аж две новые алтайские культуры. :)

А за остальные не возьмусь, ибо не спец по германским, финским, славянским и прочее. :023:

Изменено пользователем Red Khan
Ссылка на комментарий

Хм-м-м... А пожалуй я погорячился насчёт изменений... много их там. Вычитывать замонаешься... не говоря уже о розысках правил самоедской или печенежской фонетики. :nea:

Опять же - скипнутые мной при переводе "межкультурные" имена по слухам в новом аддоне обрели какой-то практический смысл, а значит их надо заново вбивать вручную... везде... На такой объём работ сейчас банально нет свободного времени. Увы.

Ссылка на комментарий

Diplomate

Перевел свою часть локализации. Потом возьму еще что-нибудь.

Ссылка на комментарий

Red Khan
Опять же - скипнутые мной при переводе "межкультурные" имена

Ах вот кто этот нехороший человек! :acute:

не говоря уже о розысках правил самоедской или печенежской фонетики. :nea:

По печенежской фонетике уже есть спецы. :) Насчёт самоедов поспрашиваю на одном форуме, но ничего не обещаю. В любом случае сперва надо localisation перевести, имена и династии, как мне кажется, второстепенны.

Изменено пользователем Red Khan
Ссылка на комментарий

Diplomate
Ах вот кто этот нехороший человек! :acute:

По печенежской фонетике уже есть спецы. :) Насчёт самоедов поспрашиваю на одном форуме, но ничего не обещаю. В любом случае сперва надо localisation перевести, имена и династии, как мне кажется, второстепенны.

Можно же просто в гугле все вбить. :)

Ссылка на комментарий

Red Khan
Можно же просто в гугле все вбить. :)

И наверняка найдёшь источник, откуда Парадоксы их брали. :) Я вот, например, нашёл Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Но как это поможет правильно их транскрибировать с оригинального языка на русский? И если с "Сокровенным сказанием" повезло, у него есть академический перевод и можно сравнив два текста найти правильные имена (что, кстати, не то чтобы быстро делается) то вот с саамскими именами не повезло. Нашёл я их источник и даже человека, немного саамский знающего, но вот правил саамско-русской практической транскрипции просто не существует. :)

Изменено пользователем Red Khan
Ссылка на комментарий

De Valshe
И наверняка найдёшь источник, откуда Парадоксы их брали. :) Я вот, например, нашёл Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Но как это поможет правильно их транскрибировать с оригинального языка на русский? И если у с "Сокровенным сказанием" повезло, у него есть академический перевод и можно сравнив два текста найти правильные имена (что, кстати, не то чтобы быстро делается) то вот с саамскими именами не повезло. Нашёл я их источник и даже человека, немного саамский знающего, но вот правил саамско-русской практической транскрипции просто не существует. :)

Надо будет как=то погуглить про саамский аж интересно стало)

Ссылка на комментарий

Red Khan
Надо будет как=то погуглить про саамский аж интересно стало)

Только учтите, саамский это группа языков, а не один. Шведы за основу взяли Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . В России на Кольском полуострове тоже живут саамы, и даже есть Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , но у них язык отличается от скандинавских саамов и имена наверняка по другому звучат, если не совсем другие.

Я как-то пытался с этим словарём поработать. Нашёл я одно имя - Ahkemiella, сайт пишет что это "combination of AHKE and Mielat", "ahke = 'age'", miella = 'mind'. В словаре есть агкь - век, столетие и "милл" - ум, рассудок, разум, получается Агкьмилла? С этим проблемы:

1) Не факт, что если буква выглядит как в русском - она читается так же, как в русском (Чув як москалі наше пиво називають? Піво!)

2) Что делать с буквами, отсутствующими в русском алфавите (Ҋ, Ӆ и т.д.)?

3) Сложно и долго, не зная языка, искать слова написанные латиницей в словаре на кириллице.

4) Не у всех имён есть объяснение значения.

Изменено пользователем Red Khan
Ссылка на комментарий

Diplomate

Господа, кто возьмется за перевод мелких изменений в файлах? В принципе, это могу сделать и я, так как все и так перегружены работой.

Ссылка на комментарий

Доброго времени суток.

Если скинете список файлов - без проблем могу помочь перевести мелкие изменения. А то быть просто потребителем несколько стыдно уже.

Для связи skype - sinkzzz

Ссылка на комментарий

Добрыня
Господа, кто возьмется за перевод мелких изменений в файлах? В принципе, это могу сделать и я, так как все и так перегружены работой.

Буду рад помочь.

Ещё могу взять 1333-1600 и Common/cultures/00_Cultures.txt если нужно.

Изменено пользователем Добрыня
Ссылка на комментарий

Red Khan
Common/cultures/00_Cultures.txt если нужно.

Ой, лучше не беритесь, если только хорошо не знаете соответствующих языков, трудно очень будет. Алтайцев, если что делаю я.

Изменено пользователем Red Khan
Ссылка на комментарий

Алик

Выкладываю строки 1-123. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Всё уже разобрали, так что придётся искать изменения в мелких файлах. И ещё возьму на себя скандинавов из 00_Cultures.txt, я с ними уже разбирался раньше.

Diplomate, Вам остаётся редакторская правка того, что уже наприсылали.

Блин, опять перед переводом забыли составить словарик.

PS. Если кто-то хорошо знаком с Лавкрафтом, просмотрите перевод строк 2-30, вдруг там есть какие-нибудь устоявшиеся варианты перевода. А то я кроме 'Old Ones'->'Древние' и не знаю ничего.

Изменено пользователем Алик
Ссылка на комментарий

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 1,837
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 367341

Лучшие авторы в этой теме

  • SShredy

    244

  • e479

    161

  • varrus

    95

  • Breton

    91

  • Robaggio

    67

  • Red Khan

    59

  • WaR_Viking

    51

  • Elfray

    48

  • Pax Ruthenia

    40

  • Diplomate

    35

  • Scald

    28

  • Крючков И.Ю.

    28

  • Станнис_Баратеон

    24

  • Falcssonn

    22

  • Свенальд

    19

  • N.S.W.P.

    18

  • SECRET

    16

  • Menschenhasser

    16

  • VaeVictis

    15

  • Realist

    14

  • Sazabi

    14

  • IngBar

    14

  • Killen

    13

  • Komrad_Viktor

    13

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...