Русская локализация «Elder Kings» - Страница 4 - Elder Kings - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация «Elder Kings»

Рекомендованные сообщения

Labes
i

Большая просьба по возможности сообщать о всех найденных в русификаторе косяках. Английские слова (единственное, что часть ванильных ивентов не переведены в русификаторе господина e479, поэтому они будут не переведены и в моде), описки, оторванные знаки препинания, неправильный порядок слов, отсутствие гендерного окончания или наличие его в скобках (по типу "прогнал(а)"), тысячи скобочек "", пробелы в тексте (не отображается поломанная переменная), несогласованность разных частей предложения или слов и т.д. - это все косяки, и о которых имеет смысл сообщать. Работа над русификатором будет продолжаться, т.к. косяков было очень много, и найти / исправить все сразу мы не могли чисто физически. Большое количество багрепортов очень сильно ускорит обнаружение и исправление ошибок. Если Вы не хотите сообщать о ошибке, потому что Вам банально лень заливать скриншот, можете просто прописать в консоли charinfo, навести мышкой на окошко ивента с ошибкой, и написать сюда с комментарием код ивента, который Вам высветит (например HFP.11025). Это все ещё поможет нам найти описание этого ивента или опций к нему. Заранее всех благодарю за сотрудничество.

Изменено пользователем Labes
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Falcssonn
И сколько ещё ждать локализацию?

Год, полтора. А скорее всего и никогда.

Ссылка на комментарий

Год, полтора. А скорее всего и никогда.

А почему перевод свернули? Славкер же на форуме вроде появляется...

Ссылка на комментарий

Falcssonn
А почему перевод свернули? Славкер же на форуме вроде появляется..

Ему лень. Мне лень.

Ссылка на комментарий

Ему лень. Мне лень.

Ну так выложите в общий свет то что уже получилось, может кто-нибудь другой возмётся.

Ссылка на комментарий

Falcssonn
Ну так выложите в общий свет то что уже получилось, может кто-нибудь другой возмётся.

Разве по ссылке не загружается?

Ссылка на комментарий

Разве по ссылке не загружается?

Не знаю, мне интернет не позволяет сейчас скачивать что-либо. Я просто посмотрел, что люди жалуются, на то что хотят переводить, а им не дают, вот и подумал.

Ссылка на комментарий

Разве по ссылке не загружается?

The project you are trying to translate is currently suspended.

Можно как-то "разморозить" этот проект?

Ссылка на комментарий

Falcssonn
Можно как-то "разморозить" этот проект?

Из за нулевой активности он закрыт. Обращайтесь к Славкеру.

Ссылка на комментарий

Orochimaru
Из за нулевой активности он закрыт. Обращайтесь к Славкеру.

Из-за нулевой активности? Ты что смеёшься что-ли? И куда пропал этот Славкер? Я в конце июня нормально переводил мод там где указано, но перевод не утверждали. Я и решил подождать пояснений, почему перевод идёт, а прогресс не утверждается. А потом кидалы закрыли проект, а сами ничего не переводят. Суппер!!! Теперь я уже буду ждать новую версию мода, тогда может сделаю ребрендинг))))

Ссылка на комментарий

Антипа
... Я в конце июня нормально переводил мод...А потом кидалы закрыли проект...

Сейчас конец июля (как бы месяц прошел). Какие конкретно кидалы закрыли проект?

Ссылка на комментарий

Сейчас конец июля (как бы месяц прошел). Какие конкретно кидалы закрыли проект?

Славкер что-то прячется где-то и перебазируется постоянно. :D

Ссылка на комментарий

Falcssonn
Славкер что-то прячется где-то и перебазируется постоянно. biggrin.gif

ищите его в облаке.

Ссылка на комментарий

Антипа
Тему удалите то.

Пущай будет. Под новый патч перевод оживет.

Ссылка на комментарий

RaduzniZmei

ААА! как обидна то!:(( что перевод остановился....жаль я не бум буи в в программировании....а то бы продолжил...

Ссылка на комментарий

Антипа
ААА! как обидна то!:(( что перевод остановился....жаль я не бум буи в в программировании....а то бы продолжил...

При чем здесь программирование?

Ссылка на комментарий

RaduzniZmei
При чем здесь программирование?

А что навыки в программировании ненужны при переводе? Я просто не знаю... некогда не занимался подобной работой...

Ссылка на комментарий

Replecant
А что навыки в программировании ненужны при переводе? Я просто не знаю... некогда не занимался подобной работой...

Нет, лазить придётся в основном в текстовых документах.

Ссылка на комментарий

RaduzniZmei
Нет, лазить придётся в основном в текстовых документах.

То есть скачал текстовый документ на английском, перевел слова на русский, заменил, сохранил и все? и файл готов для замены? Ладно щас посмотрю ссылку.... попробую разобратся...

Изменено пользователем RaduzniZmei
Ссылка на комментарий

То есть скачал текстовый документ на английском, перевел слова на русский, заменил, сохранил и все? и файл готов для замены? Ладно щас посмотрю ссылку.... попробую разобратся...

Папка localisation. Там находятся файлы Microsoft Excel. Работать с ним учат ещё в школе, но даже без этого разобраться не сложно.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 1,311
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 349462

Лучшие авторы в этой теме

  • Флавий Аниций

    248

  • klimsat

    75

  • Антипа

    57

  • EugeneDzoy

    51

  • Falcssonn

    36

  • Akradgash

    26

  • Eclairius

    25

  • CAIRN

    22

  • kazimir

    21

  • Labes

    21

  • Slavker

    20

  • Герцог Цербст

    18

  • Oven

    16

  • Kadosel

    16

  • LeGuS

    15

  • Морфиус

    14

  • fet_ted

    14

  • simonov-89

    13

  • Akela79

    13

  • vitovt13

    12

  • Baron von Baron

    12

  • Царь Василий I

    12

  • Вольфрекс

    12

  • aldjazir

    11

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Tempest

Русификатор для Elder Kings   !   Актуальный русификатор для стабильной версии мода Elder Kings (версия Crusader Kings II 3.3.X).

Флавий Аниций

Выкладываю новый русификатор Elder Kings 0.21  для 2.8.3.2. Работает как под Svn-версию, так и под релизную. Адаптировал перевод ко всем изменениям за последние несколько месяцев.  В  том числе

Флавий Аниций

Русификатор для Elder Kings   !   Актуальный русификатор для стабильной версии мода Elder Kings (версия Crusader Kings II 3.3.X).

Флавий Аниций

Дабы не тянуть каджита за хвост, выкладываю новую версию перевода. Изменения: Стараниями Baron'а von Baron'а был допереведён большой файл 000_ek_JadeDragon  и файл поменьше - 000_z_loc

Флавий Аниций

Русификатор Elder Kings обновился, Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. прежняя. Нашими с Oven'ом совместными усилиями перевод мода Elder Kings полностью завершен. Переведены абсолютно все имен

Флавий Аниций

Как и обещал, выкладываю новую версию русификатора под Elder Kings на 2.8.1. Список изменений: Благодаря упорному труду Baron'a von Baron'a были полностью переведены файлы: 00_mounts, 000_a

Флавий Аниций

Несмотря на уменьшение интереса, я продолжал втихаря неспешно работать над русиком, и сейчас выкладываю новую версию. Список изменений: Полностью переведены файлы: 000_Societies, 000_artefa

Морфиус

Русификатор к SVN Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Залил на гитхаб, добавил нехватающие строчки, которые нашел, по крайней мере в ревизии 1084 от 17.07.2020 В дальнейшем постараюсь обн

  • Сейчас на странице   1 пользователь

    • MIks234


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...