Yeti

Modern Day Scenario 2 (Русификация и допиливание)

180 сообщений в этой теме

Рекомендованные сообщения

Yeti

Сейчас пара людей доводит Modern Day Scenario в версии Novapaddy до играбельности. Большой обьем работы уже проделан. Но впереди еще много работы. Нужны добровольные добровольцы :D для окончательной доработки. Сначала что уже сделано:



  1. Сам мод уже переведен на русский (техи, юниты, описание итд). Из русификации остались эвенты, уже переведено на русский 30-40% всех эвентов.
  2. С нуля создана матчасть ко всем юнитам. В русской версии нет фельдмаршалов и маршалов авиации, теперь есть бригадные генералы.
  3. Все юниты переработаны, теперь ракетные корабли имеют дальностьь атаки в сотни километров, аэромобильные войска и ударные вертолеты передвигаются с большой скоростью.
  4. Для России введен новый оригинальный юнит "Тяжелый Атомный Ракетный Крейсер". Частично уже переработан флот России согласно реалиям.
  5. Созданы уже полностью названия ВСЕХ моделей юнитов и к ним фотки для России и США включая проекты будующего, также все сухопутные модели Германии (идет работа над люфтваффе).

Теперь какая нужна помощь.



  1. Нужны люди имеющие возможность брать определенные куски с файла эвентов и переводить их.
  2. Те кто может создать фотки и названия юнитов для любой из понравившихся стран. (я лично их всех пеинте делаю).
  3. Нужны те кто возьмется изменить распределение ПП по странам.
    делаю).
  4. Фотки генералов
  5. Создание новых министров с фотками для любых из стран.
  6. Те кто разбирается в настройках АИ и способен сделать действия компа более интересным игрокам.
  7. Любые иные виды помощи, но больше всего нужны те кто может потратить время на практическое допиливание игры.

Почему именно Novapaddy? Потому что он ближе всего к реалиям будущего и на нем можно делать играбельную игру в 2010-х годах.Мы не создаем новые техи, не меняем глобально все, тут все более практично и скромно и вместе с тем реально. Задачей является за месяц-два наконец допилить МДС2 до играбельности.

Изменено пользователем Yeti

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Закреплённое сообщение
Д.А.

Автор перевода уехал покорять Москву, т.ч. используйте что есть, благо модификаторы переведены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

xRearden
Автор перевода уехал покорять Москву, т.ч. используйте что есть, благо модификаторы переведены.

Столица нашей родины мне надоела так что сил нет, поверьте :D

В общем я тут и готов продолжить работу над модом.

Хотя хотелось бы создать какую то группу заинтересованных лиц, скоординироваться в скайпе\рк\тс для выработки концепции мода и распределении обязанностей.

На парадоксе будут постепенно выходить новые версии мода, но о них можно будет забыть, потому что все заново переводить точно не буду. Нужно заканчивать эту версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Д.А.

Там новый патч вышел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

xRearden
Там новый патч вышел.

Это уже потом. Щас перевод. Хотя силами одного меня все двигается страшно медленно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

xRearden

Парадоксы создали головную боль на ровном месте.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Они создали совместно и бригады и дивизии. Посему есть проблемы с переводом всего этого.

Обычную дивизию допустим я переименовал в "Основной боевой танк T-90(М)"

Но, во что переименовывать их бригады? Вот не понимаю.

Дабы не оставлять все это пустыми полями, впишу туда тоже самое но с приставкой (Б) - Бригада.

Если кто не понял, наглядно на скрине видно, два ряда танков с одинаковыми названиями. Если покопаться в игре выясняется, что один ряд относится к танковым дивизиям, другой к танковым бригадам. Вот только и дивизии и бригады самостоятельные соединения. Бригада не в смысле галочка вроде артиллерийской бригады. А та что двигается по карте. У них вдвое меньше характеристик, вот и вся разница. Зачем, не знаю. Парадоксы.

Изменено пользователем xRearden

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Д.А.

А что критичного в том, чтобы оставить оригинальные названия техники на английском?

Каждый поймет, что MiG-21 это МиГ-21. Делайте лайт-версию перевода (как в Европе 4) - главное перевести модификаторы, важные эвенты, переводить имена собственные и названия не рационально по затратам времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

xRearden
А что критичного в том, чтобы оставить оригинальные названия техники на английском?

Каждый поймет, что MiG-21 это МиГ-21. Делайте лайт-версию перевода (как в Европе 4) - главное перевести модификаторы, важные эвенты, переводить имена собственные и названия не рационально по затратам времени.

Там в принципе нет русского перевода. Писать придется по любому. Или же во всех странах будет нечто вроде "Основной боевой танк 1990 г."

Грубо говоря тут дело не в том что долго, а в том что нудно. Технику производят единичные страны, их можно по пальцам пересчитать. Многие страны закупают, потому на вооружении Австрии, Бельгии стоят на пример Леопарды. Посему я просто копирую и вставляю, там где это можно. Сокращая время. Если так грубо посмотреть, то у 25% стран техника США. Ещё у 25% техника РФ(СССР). И остальные по мелочам. Потому, в половину случаев копирую уже переведенное. Вот щас за пол часа перевел технику семи стран. Все страны тоже трогать не буду, половину Африки не трону, островные страны Тихого Океана тоже. Они все равно ничего не производят, да и играть за них никто не будет.

Изменено пользователем xRearden

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

xRearden

В общем так подумал, что это действительно не особо критично. Модели техники переведены где то для 15 стран. В них есть РФ, США, Китай. Для начала достаточно, далее пусть кто нить возьмет файл model и допереведет. Да и вообще, версия то не окончательная. Думаю начать ивенты. Кто менее ленив и более заинтересован чем я, есть такие? Быть может пару файлов возьмете на себя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Keks

Могу перевести все евенты, боюсь только коряво немного получиться. Также переделать иконки рф и добавить картинки генералов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Внук Сварога

Всем привет! Хотелось бы узнать что с руссификатором?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

dmdeadman91

Добрый День! Кто есть тот хороший человек который сможет сборку мода с рус переводом что вы тут зделали добрые люди выложить куда ни буть на яндек или гугл диск. Многи будут вам благодарны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

dmdeadman91

Что добрый людей не найдётся ? :( Очень хочется поиграть пока в отпуске а то опять на работу и времени уже не будет. Если нет перевода на этот под посоветуйте на ДХ 1.3 1.4 какие ни буть моды про современную или хотябы про 70-90 года моыд на русском языке...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Welzewool

Скиньте,пожалуйста,ссылку на скачку перевода. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Prodok

Где ссылка? Уже хочу поиграть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Pavel August I

Ну как, перевод вышел на этот мод, или ещё не готово?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ofk1764
В ‎20‎.‎05‎.‎2014 в 23:01, Yeti сказал:

Фотки генералов

Сделал как сумел для себя лидеров США и России (csv\pic). Сейчас гоняю с последней версией (для ДН 1051). Что дальше? И кому в каком виде выкладывать? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ZLOIEVIK
В 18.08.2018 в 23:31, ofk1764 сказал:

Сделал как сумел для себя лидеров США и России (csv\pic). Сейчас гоняю с последней версией (для ДН 1051). Что дальше? И кому в каком виде выкладывать? 

Можете выложить сюда через яндекс или алт.диск ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ofk1764
1 час назад, ZLOIEVIK сказал:

Можете выложить сюда

Выложил на Парадоксах в ветке перехода MDS2015 с DH 103 на DH 1051.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Vlad69033

а можно ссылку??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ofk1764
3 часа назад, Vlad69033 сказал:

а можно ссылку

А нет смысла. Хозяева бросили недоделанную версию (перекос от перехода так и не устранили и игра виснет намертво через несколько лет развития технологий - подробности на Парадоксах) а я "никто" и звать меня "никак". Такой объем правок не потяну. А те правки что смог сделать носят скорее косметический характер не устраняя основного перекоса (нужно плотно править технологии или отключать в MISC особенности перехода).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

  • Модераторы онлайн

    • alexis
    • Platon
    • simonov-89