Перейти к содержимому
Розыгрыш 10 ключей к Europa Universalis 5 - или выберите любую игру на ту же сумму ×
Strategium.ru

Кабинет переводчиков


Рекомендованные сообщения

В ‎08‎.‎07‎.‎2020 в 20:49, simonov-89 сказал:

Спасибо, но они сразу с переводом выходят. 

Уже нет необходимости в переводчиках-волонтерах?


simonov-89
Только что, Greeg сказал:

Уже нет необходимости в переводчиках-волонтерах?

На третью часть точно нет. Но можно попробовать помочь "добить" вторую часть, тут: 

Возможно, @e479 не откажется от помощи.  


1 минуту назад, simonov-89 сказал:

На третью часть точно нет. Но можно попробовать помочь "добить" вторую часть, тут: 

Возможно, @e479 не откажется от помощи.  

Ок, напишу. На третью и энтузиаЗИЗМА  больше и к сентябрю рассчитывал.


Канцлер Шольц

Всем привет:)

Где весь народ? Тема с переводом модов умерла?


Aurelius36
1 час назад, mivanicol сказал:

Всем привет:)

Где весь народ? Тема с переводом модов умерла?

Все переводчики работают в профильных темах :boy-cleanglasses:


simonov-89
5 часов назад, mivanicol сказал:

Всем привет:)

Где весь народ? Тема с переводом модов умерла?

Да, два-три человека осталось, наверное. 


Канцлер Шольц
(изменено)

@Northern Neighbour А всегда была так глубоко спрятана Гильдия Переводчиков Стратегиума на форуме?

Главная-Другие компьютерные игры-Общеигровой-Гильдия Переводчиков Стратегиума

 

Я бы добавил в каждый раздел с моддингом ссылку на этот раздел.

Спойлер

2023-04-16-15-41-05.jpg

 

Изменено пользователем Maraniro

Northern Neighbour
(изменено)
В 16.04.2023 в 15:40, Maraniro сказал:

А всегда была так глубоко спрятана Гильдия Переводчиков Стратегиума на форуме?

Я ее застал именно в таком месте.

В 16.04.2023 в 15:40, Maraniro сказал:

Главная-Другие компьютерные игры-Общеигровой-Гильдия Переводчиков Стратегиума

Ну и не надо сгущать краски -  о каком спрятывании может идти речь если :

первые два шага  точно никакой на глубину не влияют и на главном экране форума виден раздел Общеигровой , а в нем подраздел Гильдия Переводчиков Стратегиума .

 

У меня в разделе Пошаговых стратегий  вон темы некоторых игр на три-четыре  шага от главного экрана спрятаны - а что делать ? - всё ради хоть какой-то систематизации и порядка.:unknw:

 

 

В 16.04.2023 в 15:40, Maraniro сказал:

Я бы добавил в каждый раздел с моддингом ссылку на этот раздел.

Можно конечно , для привлечения внимания , -  но с другой стороны я считаю что  здесь  сильнее нужен модератором   активист-организатор переводов, который сам будет находить переводчиков ( и желающих ими стать ) и приглашать сюда для того что бы поделиться опытом , найти соратников или просто похвастаться )).

  Обычным юзерам сюда заходить не нужно - результат работы переводчиков должен выкладываться в разделах и темах самих игр .

 

ps: я сам хоть и активист форума и переводчик но являюсь модератором другого огромного раздела и  времени и сил на организацию сообщества переводчиков не своих игр у меня не хватает , и  здесь я взялся модерировать лишь временно (пока не найдется другой человек ) .

Изменено пользователем Northern Neighbour

Здравствуйте товарищи!!! Я хотел бы перевести на испанский язык такие игры Гэри Григсби, как WITE, WITE2, WITPAE, WITW и Command Modern Operations. Какую программу вы порекомендуете мне использовать или мне придется переводить их вручную? Спасибо.


Northern Neighbour
В 02.01.2024 в 13:19, ville23 сказал:

Здравствуйте товарищи!!! Я хотел бы перевести на испанский язык такие игры Гэри Григсби, как WITE, WITE2, WITPAE, WITW и Command Modern Operations. Какую программу вы порекомендуете мне использовать или мне придется переводить их вручную? Спасибо.

@Александр Малыхин - прошу вас , если возможно ,  помочь человеку советами по переводу игр Гари Грисби .


Александр Малыхин
В 1/2/2024 в 12:19 PM, ville23 сказал:

Здравствуйте товарищи!!! Я хотел бы перевести на испанский язык такие игры Гэри Григсби, как WITE, WITE2, WITPAE, WITW и Command Modern Operations. Какую программу вы порекомендуете мне использовать или мне придется переводить их вручную? Спасибо.

Radialix вам в помощь! :) Будут вопросы по её использованию, спрашивайте! Хотя есть мануалы в сети по ней.


Blackfyre Kreis
В 20.09.2021 в 22:19, Maraniro сказал:

Всем привет:)

Где весь народ? Тема с переводом модов умерла?

А если говорить про переводчиков Настольных ролевых игр? Я к примеру являюсь переводчиком V5 VtM, что перевел буквально вчера последнюю из этой линейки. Стоит ли здесь тоже публиковать или это никому не интересно? Или тут переводчики только модов и игр в почете ?


Blackfyre Kreis

@Maraniro Ну к примеру я сейчас решил побаловать маленькую аудиторию и выпустил пробные две странички с охотников 5 редакции.

image.png?ex=65ad58be&is=659ae3be&hm=9b2image.png?ex=65ad58be&is=659ae3be&hm=477


Hace 2 horas, Alexander Malykhin dijo:

¡Radialix puede ayudarte! :)Si tienes alguna duda sobre su uso, ¡pregunta! Aunque existen manuales en Internet al respecto.

Спасибо


Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   Вы не можете вставлять картинки напрямую. Загрузите или вставьте их через URL.

  • Ответы 76
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 17400

Лучшие авторы в этой теме

  • Aizik

    9

  • mrnokiapro

    8

  • Gor.

    7

  • Northern Neighbour

    5

  • Zelchenko

    5

  • superugrok

    5

  • Дон Андрон

    4

  • Greeg

    3

  • simonov-89

    3

  • BalBeska

    2

  • Канцлер Шольц

    2

  • Victor2707

    2

  • Blackfyre Kreis

    2

  • ville23

    2

  • Hetzer-D

    1

  • Fitovec

    1

  • SShredy

    1

  • DoctorWhoo

    1

  • RokWar

    1

  • OBOROTEHb

    1

  • VETER15

    1

  • Хоттабыч

    1

  • Borovskjj

    1

  • Александр Малыхин

    1

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Zelchenko

Тем, не менее, ждем-с! Вы делаете нужную работу в одиночку. И так же делали и @BalBeska, и Суперигрок. Опубликуйте его здесь, не поленитесь! ________________________ добавлено 2 минуты н

Aizik

Здесь разрешается задавать различные вопросы.

Northern Neighbour

! Данная тема предназначена для обсуждения и задания вопросов по любым техническим аспектам перевода игр   Обсуждение  деталей и тонкостей перевода

Blackfyre Kreis

@Maraniro Ну к примеру я сейчас решил побаловать маленькую аудиторию и выпустил пробные две странички с охотников 5 редакции.

superugrok

@syuzev, от разработчиков одного крупного мода поступила просьба перевести их работу на русский язык. Предлагаю нам этим заняться в приоритетном порядке. Мод Kaiserreich

Gor.

Ахаха, ага, меня это тоже останавливало от опубликования поста, с вопросом - когда же начнем))   Я считаю стоит ивенты перевести, техи, ну может фокусы. И согласен, что начинать нужно

mrnokiapro

Не знаю стоит ли переводить, ибо текста нереально много. Но файлы я подготовил (во всех заменил l_english на l_russian) Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.     @DoctorWhoo @BalBeska

BalBeska

Присоединяюсь к поздравлениям! Желаю Вам всего самого наилучшего , успехов и радости в жизни. Всегда рад участвовать с Вами в переводах!

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
  • Модераторы онлайн

    • alexis
    • Arrey
    • СУЛАРИУС
    • Blackfyre Kreis
×
×
  • Создать...