Русификатор к Supreme Ruler Ultimate - Страница 2 - Supreme Ruler: Cold War - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификатор к Supreme Ruler Ultimate

Рекомендованные сообщения

Аорс

Перевод закончен. Всё, что сталось не переведённым - я не знаю, где зашито и как переводить. Кое-где остался машинный текст - в старых версиях, доставшихся мне от других людей, его до фига, и я был не в силах всё это переделать.

Установка: 
Начнём с того, что у вас должна быть стимовская версия 9.1.37 с DLC Trump Rising и The Great War. Работа на других версиях не гарантируется.
Удалите у себя в игре папку Supreme Ruler Ultimate/LOCALIZE/LOCALEN/Fonts. Затем скопируйте файлы из папки с русификатором в корневую директорию игры.

Над переводом в разное время и при разных обстоятельствах работали:

Altark, Guide, kameroman, Marat_85 и Аорс

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем Аорс
Ссылка на комментарий

Аорс

Новая версия перевода. Сверившись с немецкой локализацией, я перевёл массу всего ранее не переведённого, исправил кучу ошибок, и теперь игра почти вся на русском. На английском остались названия большинства юнитов и некоторых построек. Их перевода нет даже в немецкой версии, а извлекать имена из исполняемых файлов слишком сложно. Надеюсь, эта версия перевода будет последней, если, конечно, разработчики не обновят игру.

 

Установка: 
Начнём с того, что у вас должна быть стимовская версия 9.073 с DLC Trump Rising. Работа на других версиях не гарантируется.
Удалите у себя в игре папку Supreme Ruler Ultimate/LOCALIZE/LOCALEN/Fonts. Затем скопируйте файлы из папки с русификатором в корневую директорию игры.

Над переводом в разное время и при разных обстоятельствах работали:

Altark, Guide, hulio703, kameroman, Marat_85 и Аорс

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
5 часов назад, Аорс сказал:

остались названия большинства юнитов и некоторых построек.

Это искать айдишники для них в юнит-файле по названиям и на эти айдишники цеплять русификацию.

Вот только в столь не сложном вопросе не все так просто.. Когда я у себя правил файл локализации по айдишникам чтобы быстро пофиксить мод в этом устаревшем файле, результат был нулевой. Тот же результат был и при смене языка на испанский и обратно на английский. По всей видимости исправления вступят в силу только при создании нового кеша компании.

Ссылка на комментарий

hulio703

Ура! Перевод обновлён. Я и не заметил.

 

Спасибо огромное!!! :good:

Ссылка на комментарий

Аорс

Немного обновил перевод на версию 9.075. Изменений очень мало.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем Аорс
Ссылка на комментарий

 Вы не могли бы выложить русификатор в каком-нибудь другом месте, скачивание с которого не требует регистрации? По выше приведенной ссылке можно скачать только каждый файл по отдельности, а их там много во вложенных папках.

Ссылка на комментарий

В 07.02.2017 в 16:59, Arhlookk сказал:

По выше приведенной ссылке можно скачать только каждый файл по отдельности, а их там много во вложенных папках.

Никаких проблем закачки для незарегистрированных!

Не нужно жать на Localize для просмотра вложенных файлов.!!

 

1. Необходимо навести курсор мыши на надпись Localize

2. Слева от надписи появится иконка "стрелка вниз и черточка"

3. Жмем ее

4. Ждем начала и окончания скачивания файла

5. Устанавливаем в игру.. играем.

Ссылка на комментарий

Аорс

Обновил перевод под версию 9.1.23. Теперь технологии, сообщения и стартовые описания стран снова будут на русском. Также пытался исправить описания сценариев, в которых некоторые символы поменялись на кракозябры, но не смог - видимо, из-за кэша.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Класс!. Вот бы ещё саму эту версию 9.1.23 взять где-нибудь. 

Ссылка на комментарий

Аорс

Снова проапргрейдил перевод Supreme Ruler Ultimate. На самом деле, я постоянно вношу в него правки, но в этот раз получилось действительно крупное обновление, восстанавливающее русификацию технологий, ивентов и описания стран во всех сценариях. Версия игры всё та же - 9.1.23.

Ссылка на комментарий

Приветствую! на great war не планируете русификатор делать?

Ссылка на комментарий

Марков

Благодарю за перевод и его обновление......

Что в последних версиях изменилось? Вы не в курсе?

Ссылка на комментарий

Аорс
В 05.08.2017 в 19:23, pinhead сказал:

Приветствую! на great war не планируете русификатор делать?

Планирую сделать перевод аддона Great War к Supreme Ruler Ultimate. Но пока я занят...

 

В 11.09.2017 в 02:09, Марков сказал:

Благодарю за перевод и его обновление......

Что в последних версиях изменилось? Вы не в курсе?

Самое последнее изменение вышло DLC Great War (не путать с отдельной игрой The Great War!) и, соответственно, появилась масса нового текста, который пока не переведён.

Ссылка на комментарий

Аорс

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Русификатор под последнюю версию 9.1.37 и DLC The Great War. Теоретически, должен работать и с Supreme Ruler: The Great War.

 

Установка: 
Начнём с того, что у вас должна быть стимовская версия 9.1.37 с DLC Trump Rising и The Great War. Работа на других версиях не гарантируется.
Удалите у себя в игре папку Supreme Ruler Ultimate/LOCALIZE/LOCALEN/Fonts. Затем скопируйте файлы из папки с русификатором в корневую директорию игры.

Над переводом в разное время и при разных обстоятельствах работали:

Altark, Guide, kameroman, Marat_85 и Аорс

Ссылка на комментарий

Константин Дмитриевич
В 10.10.2017 в 18:43, Аорс сказал:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Русификатор под последнюю версию 9.1.37 и DLC The Great War. Теоретически, должен работать и с Supreme Ruler: The Great War.

 

Установка: 
Начнём с того, что у вас должна быть стимовская версия 9.1.37 с DLC Trump Rising и The Great War. Работа на других версиях не гарантируется.
Удалите у себя в игре папку Supreme Ruler Ultimate/LOCALIZE/LOCALEN/Fonts. Затем скопируйте файлы из папки с русификатором в корневую директорию игры.

Над переводом в разное время и при разных обстоятельствах работали:

Altark, Guide, kameroman, Marat_85 и Аорс

Спасибо за перевод!

Перевод новых версий не планируется?

Ссылка на комментарий

Black Onix

Приветствую, извиняюсь но русификатор ещё жив? Захотелось сыграть в данную игру а доступ к русификатору закрыт в google диск. Может стоит его выложить в стим мастерскую?

Ссылка на комментарий

sosedaboy

Обновить бы ссылку на руссификатор.

Ссылка на комментарий

Northern Neighbour
В 02.03.2023 в 15:29, sosedaboy сказал:

Обновить бы ссылку на руссификатор.

Автор перевода с 2017 года не выходит на связь ..

Так что только если у кого нибудь ещё он сохранился в архиве .

Ссылка на комментарий

Nigmat
1 час назад, Northern Neighbour сказал:

Автор перевода с 2017 года не выходит на связь ..

Так что только если у кого нибудь ещё он сохранился в архиве .

гляну свой архив на внешнем накопителе, мог сохраниться - я хоть и чищу его время от времени, но только от крупных файлов.

UPD: впрочем, это не нужно - на zoneofgames вполне сохранился и ссылка рабочая:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем Nigmat
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 38
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 23503

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Аорс

Новая версия перевода. Сверившись с немецкой локализацией, я перевёл массу всего ранее не переведённого, исправил кучу ошибок, и теперь игра почти вся на русском. На английском остались названия больш

Аорс

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.   Русификатор под последнюю версию 9.1.37 и DLC The Great War. Теоретически, должен работать и с Supreme Ruler: The Great War.   Установка: Начнём

Аорс

Перевод закончен. Всё, что сталось не переведённым - я не знаю, где зашито и как переводить. Кое-где остался машинный текст - в старых версиях, доставшихся мне от других людей, его до фига, и я был не

Nigmat

гляну свой архив на внешнем накопителе, мог сохраниться - я хоть и чищу его время от времени, но только от крупных файлов. UPD: впрочем, это не нужно - на zoneofgames вполне сохранился и ссылка раб

Аорс

Немного обновил перевод на версию 9.075. Изменений очень мало. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Аорс

Для тех, кто не может скачать папку: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Guide

@Аорс Вот как раз таки техи 1620 и 1621 BG перенесли в конец списка под айдишники 1830 и 1831, но забыли добавить под них описание. А на освободившемся месте забыли отредактировать описание под новые

hulio703

Да, к примеру так будет выглядеть перевод интерфейса из HAPS в LocalText-GUI.csv - (примерно так) "Click to Allow Military Unit Offers from this Region","Нажмите, чтобы Разрешить Предложения Военных С

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...