Дополнительный перевод
Локализация названий дивизий и кораблей
13 голосов
-
1. Нужен/должен ли быть перевод названий сухопутных дивизий и военных кораблей?
-
Да. Локализация должна быть полной. Варианты "1-я пехотная дивизия", "Бисмарк" и все прочие "Ямато" и "Акебоно" выглядят красИвее и правильнее
-
Нет. Локализация должна быть частичной. Варианты "1. Infanterie Division", "Bismarck" и все прочие "Yamato" и "Akebono", выглядят историчнее и правдоподобнее.
-
- Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для голосования в опросе.
Лучшие авторы в этой теме
-
1
-
1
Популярные дни
Лучшие авторы в этой теме
-
anty2 1 сообщение
-
Дон Андрон 1 сообщение
Популярные дни
-
Сейчас на странице 0 пользователей
- Нет пользователей, просматривающих эту страницу
Рекомендованные сообщения