fursh

В каком виде вы смотрите аниме?

В каком виде вы предпочитаете смотреть аниме?  

18 голосов

  1. 1. В каком виде вы предпочитаете смотреть аниме?

    • Только оригинал на японском
      0
    • Оригинальная озвучка с английскими сабами
    • Оригинальная озвучка с русскими сабами
    • Английская озвучка
      0
    • Русская озвучка
    • Смотрю аниме втихаря от родаков под одеялом без звука


Рекомендованные сообщения

fursh

ca7902d3e46a9d22a920a04e2fa.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  •  · Достижения

  • Достижения

  • Закреплённое сообщение
    Flamme

    Лучше добавить возможность выбора нескольких вариантов... Я вот смотрю в дубляже, если он профессиональный и не режет слух или с сабами, если озвучка любительская.

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение
    Поделиться на других сайтах
  •  · Достижения

  • Достижения

  • ryazanov

    Иногда с озвучкой, иногда с сабами. 

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение
    Поделиться на других сайтах
  •  · Достижения

  • Достижения

  • Самурай.

    по разному, в основном с русскими сабами.

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение
    Поделиться на других сайтах

    MaslovRG

    Обычно сабы. Разве что когда пересматриваю серии ToAru с Акселератором, смотрю в переводе персоны99. Хз почему, но мне нравится.

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение
    Поделиться на других сайтах
  •  · Достижения

  • Достижения

  • fursh
    45 минут назад, Flamme сказал:

     

    Лучше добавить возможность выбора нескольких вариантов

     

    Ну я хочу узнать именно как предпочитаете

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение
    Поделиться на других сайтах
  •  · Достижения

  • Достижения

  • Flamme
    35 минут назад, fursh сказал:

    Ну я хочу узнать именно как предпочитаете

    В том-то и дело, что для меня они равноценны... Я даже фильмы, которые у меня есть, с одинаковым удовольствием смотрю как в дубляже, так и с оригинальной озвучкой и сабами.

    В случае с аниме просто выбора особого нет, но и тут - парочку фильмов Миядзаки, которые у меня есть на дисках, я посмотрел и так, и так.

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение
    Поделиться на других сайтах
  •  · Достижения

  • Достижения

  • Iviom

    Смотрю с английскими или русскими субтитрами. Иногда могу посмотреть комедию типа Вельзепуза в озвучке от Анкорда. 

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение
    Поделиться на других сайтах

    inferno★hime

    Оригинал + ансаб, качаю здоровенные рипы по 50гб.

    Русаб обычно то еще говно, но в популярных тайтлах присутствует конкуренция при переводе(перевода), поэтому часто получается нормально. Редкие тайтлы с русабом смотреть крайне не рекомендую.

    Рудаб отвратителен чуть менее, чем всегда.

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение
    Поделиться на других сайтах
  •  · Достижения

  • Достижения

  • Detech

    Ситуативно. Бывает когда хочется прямо оригинальную озвучку - тогда сабы, но таких тайтлов в последнее время прям не припомню, менее 1%.

    Очень часто смотрю во время какой то другой активности, например когда работаю дома могу смотреть одним глазом и ухом - тогда ссно обязательно русская озвучка.

    А вообще, кроме описанных выше случаев, не принципиально.

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение
    Поделиться на других сайтах

    Korkut

    Раньше смотрел с русабом, но последние три года пытаюсь без успешно английский подтянуть, так что пересел на ансаб.

    Изменено пользователем Korkut

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение
    Поделиться на других сайтах

    Daniil-KUN

    Русский от АНИДАБА

    • Like (+1) 2

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение
    Поделиться на других сайтах

    INI-ее48
    В 14.04.2017 в 10:23, Korkut сказал:

    Раньше смотрел с русабом, но последние три года пытаюсь без успешно английский подтянуть, так что пересел на ансаб.

    Тоже так пробою. Сначала было не удобно, особенно когда кто то отвлекает от экрана, и ты не успеваешь прочитать субтитры.

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение
    Поделиться на других сайтах

    Флавий Аниций

    Смотрю с русской озвучкой. Как правило, от Анилибрии или Анидаба.

    Изменено пользователем Флавий Аниций

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение
    Поделиться на других сайтах
  •  · Достижения

  • Достижения

  • Rezwetello

    Пишите в новой теме, обновленной. 

     

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение
    Поделиться на других сайтах

    Гость
    Эта тема закрыта для публикации сообщений.

    • Сейчас на странице   0 пользователей

      Нет пользователей, просматривающих эту страницу

    • Модераторы онлайн

      • Aurelius36
      • alexis
      • simonov-89
      • Shkiv