Декодер и синтаксис "EU4 Notepad++" - Моды и моддинг - Strategium.ru Перейти к содержимому

Декодер и синтаксис "EU4 Notepad++"

Рекомендованные сообщения

Assin127

EU4 для Notepad++ версия 1.4

 

Выкладываю сюда свою сборку, в которую входят фичи для Notepad++:
- Плагин Python Script
- Скрипты для локализации (Full и Lite версии)
- Синтаксис EU4 для ивентов, миссий и нац. решений
- Автозавершение, основанное на синтаксисе

 

Данная сборка облегчит разработку модов, позволит быстрее писать код и одним кликом менять локализацию без использования дополнительных программ.

 

Спойлер


1) Плагин Python позволяет создавать скрипты внутри нотпада и запускать их.

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


2) Скрипты, которые позволяют выделенный текст или весь документ целиком преобразовать из кодировки Windows-1252 в  Windows-1251 и наоборот прямо в самом нотпаде с помощью 2 кнопок. С версии 1.1 добавлено преобразование в Lite кодировку гексов. 

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


3) Синтаксис подсвечивает стандартные триггеры (синий), эффекты (красный), закомментированные строки (зеленый) в общем любые вещи (остальное фиолетовое), которые входят в язык EU4.

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


4) При использовании синтаксиса, дополнительно работает автозавершение, как на языках программирования. Сейчас доступна альфа версия, в которую включены дополнительные подсказки от букв 'a' до 'd'.

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Спойлер

 

Все необходимые кнопки для декодера располагаются в верхней правой части нотпада:

 

T6eSlHZpuIA.jpg

 

При использовании декодера стоит учесть, что он способен декодировать и кодировать как весь документ целиком, так и отдельно выделенный текст.

Это работает при использовании любого кодировщика (Как Windows-1252, так и Geks (Lite)), но есть исключение, о нём чуть позже.

 

Разберемся с принципом работы:
1-2) Кодирование и декодирование в Windows-1252

Здесь всё просто, символы из кодировки Windows-1251 (кириллица) конвертируются в Windows-1252 (латиницу). Это работает для локализации Full от гексов.


ZJZwsi2UZj4.jpg

Wq5kIEWL2NA.jpg


3) Кодирование в Geks (Lite)

Работает аналогично кодированию в Windows-1252, только русским символам теперь соответствуют неиспользуемые в игре символы из кодировки Windows-1252.

Таким образом Lite локализация не конфликтует с латинскими буквами в игре, но из-за нехватки символов часть русских букв соответственно приравнены к схожим латинским (пример: А, В, С, М, Н, Р и т.д.).

 

4) Декодирование из Geks (Lite)

Из-за вышеуказанной проблемы (нехватки символов) декодирование должно осуществляться по-другому, нежели чем при Full кодировке.

При использовании обычного декодера выделенный текст полностью преобразуется из латиницы в кириллицу:

 

21LZ-_XjOaQ.jpg


Если текст не выделен, то преобразуются только символы не имеющие аналогов в двух кодировках (пример: Б, Г, Ш, Щ, Ю и т.д.).

 

YW1T_cLIq6U.jpg

 

Это позволяет в зависимости от выбора делать поиск либо по id, переменным и ключам (они должны быть полностью на латинице), либо по русским словам в тексте.

Данная фича возможно будет неудобна, зато преобразование выполняется относительно быстро.

 

qSd6as7rOgs.jpg

 

5) "Правильное" декодирование из Geks (Lite)
В связи с вышеуказанными неудобствами был разработан скрипт, позволяющий преобразовывать из Geks кодировки на кириллицу с учетом синтаксиса документа.

Это значит, что там, где должен быть русский текст, все символы преобразуются в кириллицу, там где должен быть только английский текст (id, переменные, ключи) все символы преобразуются в латиницу.

 

NI5swybqar8.jpg

 

Этот метод очень зависим от правильности написания синтаксиса, и если в вашем тексте имеются синтаксические ошибки, то данный скрипт будет работать некорректно.

Кроме того если выделен текст, то он обязательно должен включать в себя ':' сразу после id строки в локализации, иначе текст заключенный в "кавычки" переведен не будет.

При преобразовании большого документа (как пример 8000 строк) скрипт может декодировать текст до 2-3 минут (работает в фоновом режиме).
Правильность декодирования около 98%

 

6) Кодирование и декодирование в кодировку GEKS 2.0 (Lite)

 

Всё это заархивировано в компактный установщик.

 

Сборка была сделана при поддержке GEKS.

Группа GEKS вк: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Сайт GEKS: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

ВНИМАНИЕ! Работает только для 32-битного нотпада, при использовании 64-битного плагин PythonScripts работать не будет!

 

Установка:

1) Скачать программу по ссылке

2) Запустить, указать папку установленного Notepad++
3) Готово!

После установки по указанному пути можно будет найти программу для удаления сборки, если что-то пошло не так.

 

Все скрипты и синтаксисы разработаны лично мной.

 

Ссылка: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.
 

Изменено пользователем Assin127
Ссылка на комментарий

Цитата

Скрипты, которые позволяют выделенный текст или весь документ целиком преобразовать из кодировки Windows-1251 в UTF-8 и наоборот прямо в самом нотпаде с помощью 2 кнопок.

Уххх, епта) Иконки бы приделать и полная годнота будет)))

Ссылка на комментарий

мм как имено с помошью этого кодирровать текст то? просто и так и этак продую а в игре все одно  нету руского

 

по пунктам можно

 

я вот 

1. открываю нонпадом со скрипотом файл локализации

2. перевожу  фразу с анлиского на русский

3. жму  1 кнопку перекодирования  и русский выделенный  текст в файле преврашаться в иероглифы

4. сохраняю

 

и  все нефига в игре нету то что переводил оно  там знаками ????????????? 

 

что не так?)

Ссылка на комментарий

Assin127
21 час назад, mmmm сказал:

мм как имено с помошью этого кодирровать текст то? просто и так и этак продую а в игре все одно  нету руского

 

по пунктам можно

 

я вот 

1. открываю нонпадом со скрипотом файл локализации

2. перевожу  фразу с анлиского на русский

3. жму  1 кнопку перекодирования  и русский выделенный  текст в файле преврашаться в иероглифы

4. сохраняю

 

и  все нефига в игре нету то что переводил оно  там знаками ????????????? 

 

что не так?)

Какой русификатор установлен? Для Full нужны кнопки 1-2, для Lite 3-5

Ссылка на комментарий

ZaGaDo4HuK

Господа переводчики, вот допустим я сделал перевод файла на русский, прогнал его через декодер. Он после этого будет запускаться в игре отдельно или нужен переводчик Гексов?

Ссылка на комментарий

ZaGaDo4HuK
45 минут назад, ZaGaDo4HuK сказал:

Господа переводчики, вот допустим я сделал перевод файла на русский, прогнал его через декодер. Он после этого будет запускаться в игре отдельно или нужен переводчик Гексов?

 

Ну, то есть у меня названия стран не работают. Вместо них теги, помогите, пожалуйста

Ссылка на комментарий

Assin127
2 часа назад, ZaGaDo4HuK сказал:

 

Ну, то есть у меня названия стран не работают. Вместо них теги, помогите, пожалуйста

Декодер лишь кодирует текст, чтобы шрифты Гексов могли его понимать и отображать как нормальный, так что да, нужен. И в зависимости от русификатора будет зависеть и кодировка

_________
добавлено 0 минут спустя
2 часа назад, ZaGaDo4HuK сказал:

 

Ну, то есть у меня названия стран не работают. Вместо них теги, помогите, пожалуйста

А вот если отображаются тэги, то значит игра не видит файл. Причины этому могут быть разными: Отсутствие файла, неправильное название, неправильная внутрянка и прочее

Ссылка на комментарий

ZaGaDo4HuK
10 часов назад, Assin127 сказал:

Декодер лишь кодирует текст, чтобы шрифты Гексов могли его понимать и отображать как нормальный, так что да, нужен. И в зависимости от русификатора будет зависеть и кодировка

_________
добавлено 0 минут спустя

А вот если отображаются тэги, то значит игра не видит файл. Причины этому могут быть разными: Отсутствие файла, неправильное название, неправильная внутрянка и прочее

 

Спасибо.

А с названиями не понятно, вроде всё правильно сделано и название не менялось

Ссылка на комментарий

У меня самих скриптов нет с таким названием. Ни в меню нотепада (32 последний), ни на диске в папке или рядом с папкой скриптов.

Оказывается, нотепад должен быть установлен. А я на портейбл накатывал.

Жаль, что не работает поиск. Мне нужно найти одно слово, вот приходится открывать все файлы и просматривать. Можно ли как-то сделать, чтобы поиск работал?

Изменено пользователем Kspeh
Ссылка на комментарий

Assin127
10 часов назад, Kspeh сказал:

У меня самих скриптов нет с таким названием. Ни в меню нотепада (32 последний), ни на диске в папке или рядом с папкой скриптов.

Оказывается, нотепад должен быть установлен. А я на портейбл накатывал.

Жаль, что не работает поиск. Мне нужно найти одно слово, вот приходится открывать все файлы и просматривать. Можно ли как-то сделать, чтобы поиск работал?

Открываешь новый док в нотпаде. Пишешь что-то на русском, кодируешь. Вставляешь полученный текст в строку поиска и ищешь.

Ссылка на комментарий

Да, кстати, можно установить и на 64 ноутпад. Поставить в нём плагин пайтоновский, скинуть из папки установки сабжа скрипты в папку нотепада, ну, и если программу удалять, то в профиле сбэкапить её папку, потом восстановить. То есть проще было бы сделать два архива и рассказать куда их распаковать, пояснив, что в нотепаде нужно установить пайтоновский плагин. Это было бы универсально - подходит и для 64 и для 32.

Дело в том, что я установил 32 нотепад, он удалил 64-й и все плагины снёс. Зачем-то. Я не ожидал, поэтому не подготовился. Так что если кто хочет обратно на 64 вернуться - сделайте бэкап его папок. Ну или просто сделайте так, как я выше описал - у меня также работает, как и на 32.

Изменено пользователем Kspeh
Ссылка на комментарий

Assin127

Обновление 1.3

- Исправлено Lite декодирование из "<" в "У".
- Исправлены некоторые ошибки Geks true Encoder.

Ссылка на комментарий

Assin127

Обновление 1.4

- Добавлена кодировка GEKS 2.0

Ссылка на комментарий

layre1337

у меня проблема. сначала всё работало, а теперь кнопки работать перестали. Нашёл опцию открытия консоли плагина, вот, что пишет, какую кнопку не нажми:image.thumb.png.16c00ace49b8a671c17a942faa8bf311.png

Ссылка на комментарий

layre1337

при этом с другими файлами он работает, а конкретно с этим не работает.

 

Ссылка на комментарий

Deniskass
В 28.12.2020 в 12:34, Kspeh сказал:

Да, кстати, можно установить и на 64 ноутпад. Поставить в нём плагин пайтоновский, скинуть из папки установки сабжа скрипты в папку нотепада, ну, и если программу удалять, то в профиле сбэкапить её папку, потом восстановить. То есть проще было бы сделать два архива и рассказать куда их распаковать, пояснив, что в нотепаде нужно установить пайтоновский плагин. Это было бы универсально - подходит и для 64 и для 32.

Дело в том, что я установил 32 нотепад, он удалил 64-й и все плагины снёс. Зачем-то. Я не ожидал, поэтому не подготовился. Так что если кто хочет обратно на 64 вернуться - сделайте бэкап его папок. Ну или просто сделайте так, как я выше описал - у меня также работает, как и на 32.

Можно поподробнее, пожалуйста, туда сюда файлы кидаю, всё равно не пашет.

Ссылка на комментарий

спасибо за скрипты, всё работает достойно.

Ссылка на комментарий

В 09.11.2023 в 22:36, Deniskass сказал:

Можно поподробнее, пожалуйста, туда сюда файлы кидаю, всё равно не пашет.

Если я не удалил, то принесу в понедельник. У меня доступ к компьютеру, где всё это делал, будет только в понедельник. Проверю там, если остался - скопирую на флэшку и выложу где-нибудь. Возможно уже и не остался, потому как Европу я оттуда удалил уже пару лет назад. Может и сабж тоже.

Ссылка на комментарий

К сожалению, заболел. Температура 39.2 Так что не получилось с нотепадом++. Не знаю, когда до того компьютера доберусь, где он установлен.

Ссылка на комментарий

Посмотрел сегодня наконец-то на другом компьютере. Я постоянно обновлял нотепад++, сейчас зашёл - не увидел значков пайтона. Зашёл в менеджер плагинов, там сказано, что они не совместимы с версией нотепада. А обновить не смог, потому что компьютер оффлайновый. В общем, удалил окончательно. Просто зайдите в менеджер плагинов и посмотрите - плагины пайтона совместимы или нет. Если нет - попробуйте обновить. Либо откатитесь на старую версию нотепада++, когда эти плагины были ещё совместимы. В общем, на ту дату, когда я писал пост - у меня всё работало.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 19
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 5659
  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...