Перевод Europa Universalis 3: Divine Wind (Европа 3: Божественный ветер) - Страница 2 - Europa Universalis 3 / Европа Универсалис 3 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Перевод Europa Universalis 3: Divine Wind (Европа 3: Божественный ветер)

Рекомендованные сообщения

Нимор

Итак, товарищи!

Представляю вашему вниманию версию перевода Europa Universalis 3: Divine Wind!

Благодарим за использование нашего перевода!


 i 

Локализация последнего патча июньского - от пользователя Chaos Destroyer. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Разархивируем в папку игры с заменой.
 


 i 

Перевод патча от 30 марта - Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.
 


 i 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

полный перевод патча от 30 марта без интеграции,

разархивируется с заменой в папку игры.

С уважением Chaos Destroyer
 


 i 

Локализованный патч 5.1 от 16 февраля с интегрированным переводом 1.03:

сохранён и переведён дефолтный багфикс с фемной системой (Хамид и Йозгат)

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

Обещанный мини-патч для "византийцев":

альтернативный (более историчный) багфикс фемной системы. Кроме того, изменено местоположение провинций: Йозгат стал Анкарой, Анкара стала Киршехиром. Для проверки смотрите на карту Турции.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Локализованный патч 5.1 от 16 февраля с интегрированным переводом 1.04:

интегрирован "византийский" мини-патч и внесены изменения камрада nikqz

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

Кому не нужен "византийский" патч, но интересны изменения nikqz'а - выдерите в последней версии из папки localization файл extra.csv и запихайте его в свою папку localization.
 

Что делать, если у вас кракозябры:

Windows 7Нажмите здесь!
 1. Перейдите в папку windows/system32 найдите файл "С_1251.NLS" скопируйте в другое место и переименуйте на "С_1252.NLS".

2. Найдите оригинальный файл "С_1252.NLS" и снимите с него защиту.

Стать владельцем папки или файла, последовательность действий:

а. Свойства объекта --> Безопасность --> Дополнительно --> Владелец, здесь выбираем: Изменить, выбирем себя пользователя (не администратора!) и жмакаем: Применить, система радостно сообщит что владлец сменен и нужно закрыть окно "свойств объекта".

б. Снова лезем: Свойства объекта --> Безопасность --> Изменить, находми себя пользователя (user), в колонке Разрешить, ставим галочку: полный доступ и жмем: Применить.

3. Тепрь можно рулить объектом - ПЕРЕИМЕНУЙТЕ его под любым именем (например в "С_12522.NLS")

4. После этого, номер "С_1252.NLS" будет не занят. Скопируйте туда переименованный файл "С_1251.NLS" >>> "С_1252.NLS".

5. Перезагрузите компьютер

[Cкрыть]

Windows XPНажмите здесь!
 1. Пуск - Выполнить - вводим "regedit"

2.Находим [HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Nls\CodePage]

3.И меняем или создаем(если нету) строковый параметр

"1252"="c_1251.nls"

4.Перезагружаемся

[Cкрыть]
Изменено пользователем Chaos Destroyer
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения

 Может уже упоминали - названия мануфактур остались непереведенными.

PS Последний перевод также не пофиксил проблему

Изменено пользователем jan
Ссылка на комментарий

Ошибка исправлена, всем спасибо.

Неа :021:

Всё равно не работает "Новая игра", также виснит.

Ссылка на комментарий

Фразы "Испания - не император" не должно быть!!! А она есть  :D

Ссылка на комментарий

 Может уже упоминали - названия мануфактур остались непереведенными.

PS Последний перевод также не пофиксил проблему

Теперь перевод есть. Только что закончил, выложил, отписался в теме русификации. Как только Никита соберет файл, всё будет ладушки.

Ссылка на комментарий

Теперь перевод есть. Только что закончил, выложил, отписался в теме русификации. Как только Никита соберет файл, всё будет ладушки.

Ну значит ждём ссылки

Ссылка на комментарий

nightmind

Не до конца переведены формы правления и титулы правителей, к примеру Khan так и остался... у Японцев часть решений сёгуна переведено - часть нет.

Ссылка на комментарий

Ошибки, указаннаые на логах, были исправлены. Но я уверен там еще есть. :D

Изменено пользователем Reggea
Ссылка на комментарий

Спасибо за перевод.

Элементы меню сообщений в правом углу остались не переведенными "Military messages", "Event messages" и т.д.

Названия и описание зданий, мануфактур в провинциях - не переведены. Там же, если страна лидер по производству, слова "Production Leader" не переведены.

Ммм... нет перевода (написания на русском языке) имен советников.

Слова "Западная технол. линейка" (вкладка Экономика) я бы заменил на "Западная технол. группа", так как это более хорошо звучит. Также, в выпадающей информации о финансировании появились надписи building_university.

Выбирая армию, я вижу вязь вместо "Шевоше" и т.п. Скорее всего нет нужного шрифта.

Также, я не знаю, возможно ли это исправить, но...

Слово "Инфляция" во вкладке "Экономика" уехало.

Слова "Усталость от войны" во вкладке "Военное дело" не убрались.

Изменено пользователем kirly
Ссылка на комментарий

tigdimsky_kot
Неа :021:

Всё равно не работает "Новая игра", также виснит.

Подтверждаю так же виснет новая игра. Ставил сначала первую версию перевода затем вторую.

Ссылка на комментарий

Подтверждаю так же виснет новая игра. Ставил сначала первую версию перевода затем вторую.

Возможно, где-то при переводе был нарушен синтаксис. Скоро поправим.

Ссылка на комментарий

CrazyFaol

Поздравляю нас с первым переводом. Но как посмотрю ошибок еще очень много

Ссылка на комментарий

ramazan

Нет, ребята, так не пойдёт. В вашей версии большой кусок текста не переведён, а перевод в целом хуже, чем на В. К тому же, у меня с вашим переводом игра вылетает. И, как погляжу, не у меня одного.

Ссылка на комментарий

На рутракере русским языком пишут, что перевод - шлак и ссылаются на стратегиум, где перевод выполнен вручную (это стопроцентная правда, хотя бы частично:)

Ссылка на комментарий

Не стал дожидаться Никиту Николаева, собрал rotw.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - ссылка на русификатор с полным файлом rotw.csv

Переведены ханы, сёгуны, здания и т.д.

Больше пока ничего не трогал, посмотрел остальные строки и файлы - перевод нуждается в серьезном редактировании.

Ссылка на комментарий

В переводе были изменены начальные условия, такие как (к примеру у ЗО) стартовые войны и положение войск.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 615
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 183085

Лучшие авторы в этой теме

  • Woozle

    105

  • Нимор

    77

  • Tam

    19

  • nikqz

    18

  • Skeptik_Igor

    15

  • prinigo

    14

  • CityLove

    13

  • CrazyFaol

    11

  • a228

    11

  • eros

    9

  • Юджин

    9

  • Сарай

    9

  • mimbo

    9

  • Aurelius36

    9

  • voness

    7

  • GaroldB

    7

  • askary

    7

  • Chaos Destroyer

    7

  • pasha13th

    7

  • Meltafess

    6

  • Yankee

    6

  • Zalgo

    6

  • Kern

    5

  • Kala4

    5

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Mertisadon

Видимо я дурак, потому что чёрт знает что нужно cкачать, чтобы русифицировать игру. В игре написано, что версия 5.2. Здесь на заглавной сначала ссылка на локализацию "последнего патча июньского" (толь

neklyueva

Окончательно избавиться от кракозябр у меня этим способом не получилось. То есть, у меня их и не было, кроме как при загрузке игры и просмотре состава армии. При загрузке они мне не мешали, а незнан

nikqz

мысль вроде ничего, но... кряки не пропали

Dragon-Mikhail

К сожалению невозможно скачать патч для византийцев. Кто нибудь дайте не устаревшую ссылку.Плиз

DeadlyWraith

Народ, обновите ссылки. Есть еще "олдфаги" играющие в 3 европу)

DeadlyWraith

Народ, есть у кого перевод для 3-ей Европы (полная версия)? А то в теме перевода все ссылки уже "устарели".

Хоттабыч

@DeadlyWraith погляди тут Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

DeadlyWraith

@Хоттабыч На этот файл антивирус "ругается"

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...