Перевод Europa Universalis 3: Divine Wind (Европа 3: Божественный ветер) - Страница 14 - Europa Universalis 3 / Европа Универсалис 3 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Перевод Europa Universalis 3: Divine Wind (Европа 3: Божественный ветер)

Рекомендованные сообщения

Нимор

Итак, товарищи!

Представляю вашему вниманию версию перевода Europa Universalis 3: Divine Wind!

Благодарим за использование нашего перевода!


 i 

Локализация последнего патча июньского - от пользователя Chaos Destroyer. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Разархивируем в папку игры с заменой.
 


 i 

Перевод патча от 30 марта - Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.
 


 i 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

полный перевод патча от 30 марта без интеграции,

разархивируется с заменой в папку игры.

С уважением Chaos Destroyer
 


 i 

Локализованный патч 5.1 от 16 февраля с интегрированным переводом 1.03:

сохранён и переведён дефолтный багфикс с фемной системой (Хамид и Йозгат)

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

Обещанный мини-патч для "византийцев":

альтернативный (более историчный) багфикс фемной системы. Кроме того, изменено местоположение провинций: Йозгат стал Анкарой, Анкара стала Киршехиром. Для проверки смотрите на карту Турции.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Локализованный патч 5.1 от 16 февраля с интегрированным переводом 1.04:

интегрирован "византийский" мини-патч и внесены изменения камрада nikqz

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

Кому не нужен "византийский" патч, но интересны изменения nikqz'а - выдерите в последней версии из папки localization файл extra.csv и запихайте его в свою папку localization.
 

Что делать, если у вас кракозябры:

Windows 7Нажмите здесь!
 1. Перейдите в папку windows/system32 найдите файл "С_1251.NLS" скопируйте в другое место и переименуйте на "С_1252.NLS".

2. Найдите оригинальный файл "С_1252.NLS" и снимите с него защиту.

Стать владельцем папки или файла, последовательность действий:

а. Свойства объекта --> Безопасность --> Дополнительно --> Владелец, здесь выбираем: Изменить, выбирем себя пользователя (не администратора!) и жмакаем: Применить, система радостно сообщит что владлец сменен и нужно закрыть окно "свойств объекта".

б. Снова лезем: Свойства объекта --> Безопасность --> Изменить, находми себя пользователя (user), в колонке Разрешить, ставим галочку: полный доступ и жмем: Применить.

3. Тепрь можно рулить объектом - ПЕРЕИМЕНУЙТЕ его под любым именем (например в "С_12522.NLS")

4. После этого, номер "С_1252.NLS" будет не занят. Скопируйте туда переименованный файл "С_1251.NLS" >>> "С_1252.NLS".

5. Перезагрузите компьютер

[Cкрыть]

Windows XPНажмите здесь!
 1. Пуск - Выполнить - вводим "regedit"

2.Находим [HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Nls\CodePage]

3.И меняем или создаем(если нету) строковый параметр

"1252"="c_1251.nls"

4.Перезагружаемся

[Cкрыть]
Изменено пользователем Chaos Destroyer
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Эхх, жаль подарка не получилось)

но в любом случае спасибо за перевод!

Терпение, mon ami, совсем немного осталось - я вполне успеваю...

Ссылка на комментарий

у тебя 40 минут!!)

А потом что, расстрел? По японскому времени я уже не успел - работаю по московскому:)

Ссылка на комментарий

FireFox

Да что вы пристали к человеку! Думаете легко грамотно перевести несколько сотен строк текста? Или вы хотите играть в недоделку?

Всех с Новым Годом!

Ссылка на комментарий

Да что вы пристали к человеку! Думаете легко грамотно перевести несколько сотен строк текста? Или вы хотите играть в недоделку?

Всех с Новым Годом!

Всего 1549, треть размером в 2-3 предложения. Из них (удивительно! решпект тому кто это делал) почти нормально были переведены последние 60-70. Порадовался.

Проверку уже выполнил, осталось перевести около 80 штук.

С Новым Годом никого не поздравляю, ещё будет повод...

Ссылка на комментарий

"Кончено дело, зарезан старик. Дунай серебрится, блистая..."

Сижу и пью шампанское... По какому поводу, спрашивается? Да по тому самому...

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

В целом мне за содержимое архива не стыдно. Где-то остались мелкие ошибки и очепятки. Поправим.

Итого сделано:

- переведено всё, что попалось на глаза

- не осталось ни одной строки машинного и просто непроверенного перевода (как и обещал)

- качество текста местами вполне достойное, остальными приближается к оному...

- включён авторский фикс от mimbo (пустой файл achievments, исправляющий разрастание сэйвов)

- переименованы (озвучивалось в теме) некоторые провинции в восточной европе (запорожье оставил как есть)

- переведены ивенты по переносу столиц и византийской фемной системе

- переведены столицы провинций (внесено множество исторически достоверных правок, местами - там где городов не было по определению - столицы были взяты с современной карты)

- исторический материал в большинстве случаев проверен на корректность терминологии (там где не проверено - виновата предновогодняя спешка)

- сверены с оригиналами DW все файлы Наследника и исправлены ошибки и несоответствия

Что не сделано:

- я не имел времени тестировать корректность отображения перевода в игровом процессе

- могут остаться мелкие терминологические нестыковки в разных окнах и менюшках

- в нескольких составных фразах могут быть ляпы (без тестирования в игре смысл остался непонятен - перевод наугад)

Что не могло быть сделано:

- даже маленьким детям известно, что Даосские монашеские ордена (фракция Монахов - по описанию) никогда не проповедовали Конфуцианство, более того - они были ему прямо враждебны. Конфуцианство - не религия (как в игре) а морально-философский кодекс и его основными поборниками были - кто? Правильно, китайские бюрократы. Это - грандиозный исторический ляп Парадоксов. Я в нём не виноват!

Огромное спасибо Tam'у. Масса нудной черновой работы - его добросовестных рук дело. Не знаю точно, куда положено обращаться, но я ходатайствую перед Правительством Стратегиума об отобрании у него медали 2 -ой степени (за перевод DW) и награждении его медалью 1-ой степени. Он заслужил её больше, чем кто-либо из команды переводчиков (особенно, если учесть, что подстрочник 1300-1470 в rotw.csv - тоже его рук дело).

Ну, пожалуй, всё...

С Новым Годом!

Изменено пользователем Woozle
Ссылка на комментарий

Нимор


 i 

Обновил версию перевода в шапке
 

Огромное спасибо Woozl'у, Abilat и Tam'y, которые втроём смогли переработать этот огромный текст. Вы единственные из всей команды, кто достоин носить ордена первой степени. Я попрошу насчёт Tam'a, чтобы ему заменили орден на более высокий. Ещё раз, огромное Вам спасибо!

Изменено пользователем Расситер
Ссылка на комментарий

Тем, кто скачал перевод 1.0 до 23:38 31 декабря 2010.

В окне строительства мануфактур отсутствует название Академии Искусств. Это ошибка парадоксов - строка с названием мануфактуры отсутствует в оригинальном файле.

Ошибка исправлена - если есть желание, перекачайте заново по ссылке из шапки.

Ссылка на комментарий

Да что вы пристали к человеку! Думаете легко грамотно перевести несколько сотен строк текста? Или вы хотите играть в недоделку?

Ты че, никто не торопит!

Огромное спасибо Woozl'у, Abilat и Tam'y

Присоединяюсь. Ну все, держитесь англикашки!))

хм, после установки перевода продолжить кампанию не смог - на следующий день игра вылетает, пробовал разные сохранения

кстати, есть такое ощущение что игра быстрей грузиться стала B)

Изменено пользователем Никита Николаев
Ссылка на комментарий

Обнаружил и исправил случайную недоработку.

Названия столиц добавленных в DW провинций оказались не переведены. Хотя я-то помню, что их переводил эти топонимы!

Многие файлы в history\provinces были попутаны и передублированы, потом деактивированы разработчиками. Рабочие файлы в полторы сотни провинций был в самом конце папки, после морских зон - каюсь, сразу не заметил.

Ситуация исправлена. Версия beta_1.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Вечером посмотрю, что можно сделать для совместимости со старыми сохранениями.

Ссылка на комментарий

Нимор
Обнаружил и исправил случайную недоработку.

Названия столиц добавленных в DW провинций оказались не переведены. Хотя я-то помню, что их переводил эти топонимы!

Многие файлы в history\provinces были попутаны и передублированы, потом деактивированы разработчиками. Рабочие файлы в полторы сотни провинций был в самом конце папки, после морских зон - каюсь, сразу не заметил.

Ситуация исправлена. Версия beta_1.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Вечером посмотрю, что можно сделать для совместимости со старыми сохранениями.


 i 

Обновил
 
Ссылка на комментарий

Спасибо за перевод! Сейвы работают с ним нормально(всмысле нету вылетов), правда  отображается только в новой кампании.

Ссылка на комментарий

Спасибо за перевод! Сейвы работают с ним нормально(всмысле нету вылетов), правда отображается только в новой кампании.

Я имел в виду, чтобы перевод отображался в старых сэйвах.

Ссылка на комментарий

Юджин

Это только у меня так или в некоторых провинциях не переведены столицы?

Вот список всех провинций с непереведенными столицами (замеченных мной, после установки последнего обновления перевода) при игре Россией 14 октября 1700: многие африканские провинции, некоторые русские (точнее вся восточная территория России), японские (Сахалин, Курильские острова, Камикава, Муцу, Дэва, Хитачи, Мусаси, Синано, Овари, Сетцу, Ивами, Нагато, Сикоку, Тикудзен), маньчжурские (Ляодун, Чиет-Ноян), английские (Бенгалия, Уэссекс, Норфолк, Дерби и Центр графства (одинаковые столицы), Ланкашир, Ольстер), шотландский Эршир, испанские (Арагон, Тепеуан, Саюлтекас, Гватемала, Каука, Уильмапу), французские (Прованс, Овернь, Мец, Барруа, Артуа, Морбиан), австрийская Горица, османские (Сербия, Албания), персидский Аджам, провинция Великих Моголов - Голконда, португальские (Сан-Висенте, Санту-Амару, Бахия, Грао-Пара, Сеара), нидерланский Суринам.

Вот пожалуй и все! Конечно, тут скорее всего не все провинции, я тоже мог что-то пропустить или не заметить...

Выкладываю это на форум для доработки перевода. Надеюсь для вас эта информация будет полезной.

Спасибо за внимание:)

Ссылка на комментарий

Нимор
Обнаружил и исправил случайную недоработку.

Названия столиц добавленных в DW провинций оказались не переведены. Хотя я-то помню, что их переводил эти топонимы!

Многие файлы в history\provinces были попутаны и передублированы, потом деактивированы разработчиками. Рабочие файлы в полторы сотни провинций был в самом конце папки, после морских зон - каюсь, сразу не заметил.

Ситуация исправлена. Версия beta_1.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Вечером посмотрю, что можно сделать для совместимости со старыми сохранениями.

Ты по этой ссылке качал? Советую попробовать перекачать и начать игру заново.

Ссылка на комментарий

У Московии провинция Нижний, правильное название?

Нижний Новгород - всё правильно отображается.

Ссылка на комментарий

Юджин
Ты по этой ссылке качал? Советую попробовать перекачать и начать игру заново.

Да именно про этот перевод я и говорил.

Перекачал, установил, все вышеописанное все еще в силе...

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 615
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 183398

Лучшие авторы в этой теме

  • Woozle

    105

  • Нимор

    77

  • Tam

    19

  • nikqz

    18

  • Skeptik_Igor

    15

  • prinigo

    14

  • CityLove

    13

  • CrazyFaol

    11

  • a228

    11

  • eros

    9

  • Юджин

    9

  • Сарай

    9

  • mimbo

    9

  • Aurelius36

    9

  • voness

    7

  • GaroldB

    7

  • askary

    7

  • Chaos Destroyer

    7

  • pasha13th

    7

  • Meltafess

    6

  • Yankee

    6

  • Zalgo

    6

  • Мефодий

    5

  • Dramon

    5

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Mertisadon

Видимо я дурак, потому что чёрт знает что нужно cкачать, чтобы русифицировать игру. В игре написано, что версия 5.2. Здесь на заглавной сначала ссылка на локализацию "последнего патча июньского" (толь

neklyueva

Окончательно избавиться от кракозябр у меня этим способом не получилось. То есть, у меня их и не было, кроме как при загрузке игры и просмотре состава армии. При загрузке они мне не мешали, а незнан

nikqz

мысль вроде ничего, но... кряки не пропали

Dragon-Mikhail

К сожалению невозможно скачать патч для византийцев. Кто нибудь дайте не устаревшую ссылку.Плиз

DeadlyWraith

Народ, обновите ссылки. Есть еще "олдфаги" играющие в 3 европу)

DeadlyWraith

Народ, есть у кого перевод для 3-ей Европы (полная версия)? А то в теме перевода все ссылки уже "устарели".

Хоттабыч

@DeadlyWraith погляди тут Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

DeadlyWraith

@Хоттабыч На этот файл антивирус "ругается"

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...