Актуальная локализация Warhammer: Geheimnisnacht - Страница 2 - Warhammer: Geheimnisnacht - Strategium.ru Перейти к содержимому

Актуальная локализация Warhammer: Geheimnisnacht

Рекомендованные сообщения

Tenebris Messorem

В связи с устаревшей версией локализации из закреплённых тем и покинутости проекта я решил начать локализацию мода самостоятельно, приглашаю всех желающих присоединиться. Правки можете в комментариях к тексту оставлять в самом документе. Если будет достаточное количество желающих можем скооперироваться в каком-нибудь чатике.
UPD: Выбили место в официальном Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. мода, канал #wh-translations. Убедительная просьба соблюдать правила сервера.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Прошлый перевод меня не удовлетворяет качеством в ряде моментов, поскольку иногда он похож на машинный и не единообразен. Пример:

Цитата

 

>Жезл ведьмского вяза

>Этот тип жезлов сделан из знаменитых Вязов Вич, древних деревьев, которые часто содержат огромное количество магии, которая может быть более или менее распространена в каждом жезле. Только самые талантливые волшебники, такие как Ариэль в роли Аватары Иши, могут обладать такой силой.

 


Я стараюсь соответствовать общепринятой/устоявшейся терминологии в локализации, так что это будет занимать довольно много времени ибо каждый термин приходится гуглить.
Единственное что Heim я транслитирую как Хейм, а не Гейм/Хайм/Гайм. Потому Мидденхейм, Арнхейм и т.д. (в локализации встречается Мидденхайм и Арнгейм, т.е. абсолютно разные транскрипции одинакового окончания, которое в оригинале одинаково произносится).


В качестве источников для поиска информации/проверки лучше всего использовать официальную литературу, кодексы.

Кроме того есть Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - обычно тут наиболее актуальная информация среди всех вики, транскрипции произношения и всё такое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Другие варианты принимаются к рассмотрению, в случае чего добавлю в ссылки.
Тема будет дополняться по мере возможности.

Изменено пользователем Tenebris Messorem
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения

Я так понимаю актуального русификатора не найти?

 

Ссылка на комментарий

Древний Свет
20 часов назад, mimas41 сказал:

Я так понимаю актуального русификатора не найти?

 

На этом сайте очевидно нет, но возможно стоит поискать в стиме, интернете или же персональных группах ВК/Телеграмма/ПрочийРесурс. А если их там нет то можно попробовать написать в знакомые команды переводчиков чтобы они тебе персональный перевод сделали(Если ты Ютубер при деньгах к примеру)

Но если хочешь можешь установить машинный перевод из темы ниже, но она полна подводных камней и Главное идет на устаревшую версию мода 1.29. Если тебе не принципиально и ты располагаешь высокими навыками удачи танцов с бубном то перевод к твоим  услугам

Изменено пользователем Древний Свет
Ссылка на комментарий

В 09.07.2021 в 05:54, Древний Свет сказал:

На этом сайте очевидно нет, но возможно стоит поискать в стиме, интернете или же персональных группах ВК/Телеграмма/ПрочийРесурс. А если их там нет то можно попробовать написать в знакомые команды переводчиков чтобы они тебе персональный перевод сделали(Если ты Ютубер при деньгах к примеру)

Но если хочешь можешь установить машинный перевод из темы ниже, но она полна подводных камней и Главное идет на устаревшую версию мода 1.29. Если тебе не принципиально и ты располагаешь высокими навыками удачи танцов с бубном то перевод к твоим  услугам

Что ж. По всему перечисленному я не подхожу. Так что остаётся только надеяться на то что доделают(или сделают) руссификатор и он будет нормальный

 

Ссылка на комментарий

Ну ребятки. Ну что ж вы делаете то, а. Ну я смотрел в этот эксель файлик. Там чуть чуть совсем осталось доперевести. 2 с чем-то процента? Знай я английский, помог бы с радостью. Но знаю лишь немецкий. Могу денюжкой помочь. Не бросайте только перевод. Я очень давно хочу сыграть в эту модификацию, но постоянно какие-то проблемы встают на моем пути. Сейчас вот установил мод без русика, так у меня все названия в кириллитической кракозябре со знаками. Надеюсь дождусь перевода 

Ссылка на комментарий

Aurelius36
1 час назад, Бoдя сказал:

Сейчас вот установил мод без русика, так у меня все названия в кириллитической кракозябре со знаками.

Почему.. точнее если не было русика, от куда могли взяться кракозябры?

 

Ссылка на комментарий

Labes
2 часа назад, Бoдя сказал:

Ну ребятки. Ну что ж вы делаете то, а. Ну я смотрел в этот эксель файлик. Там чуть чуть совсем осталось доперевести. 2 с чем-то процента? Знай я английский, помог бы с радостью. Но знаю лишь немецкий. Могу денюжкой помочь. Не бросайте только перевод. Я очень давно хочу сыграть в эту модификацию, но постоянно какие-то проблемы встают на моем пути. Сейчас вот установил мод без русика, так у меня все названия в кириллитической кракозябре со знаками. Надеюсь дождусь перевода 

 

Здравствуйте. Вы малость неверно все поняли. Переводчикам "2 с чем-то процента" осталось до завершения перевода файла артефактов. Т.е. они до конца даже это не осилили.

 

1 час назад, Aurelius36 сказал:

Почему.. точнее если не было русика, от куда могли взяться кракозябры?

 

Скорее всего пиратка, в которую уже был "вшит" русификатор. :unknw:

Ссылка на комментарий

Древний Свет
14 часа назад, Бoдя сказал:

Ну ребятки. Ну что ж вы делаете то, а. Ну я смотрел в этот эксель файлик. Там чуть чуть совсем осталось доперевести. 2 с чем-то процента? Знай я английский, помог бы с радостью. Но знаю лишь немецкий. Могу денюжкой помочь. Не бросайте только перевод. Я очень давно хочу сыграть в эту модификацию, но постоянно какие-то проблемы встают на моем пути. Сейчас вот установил мод без русика, так у меня все названия в кириллитической кракозябре со знаками. Надеюсь дождусь перевода 

Да была такая же проблема на пиратке, туда часто русский вшивают без возможности регуляции. если свыкнуться то все неудобства ограничиваются кракозябрами в названии стран и фильтров на глобальной карте. Лечить такое бесполезно(я очень много пробовал). Мой совет: удаляй пиратку, скачивай игру из стима(благо она сейчас бесплатна)  устанавливай мод на русский в стиме и отключай его если хочешь поиграть ваху. И далее играй на чистом английском/немецком. По большей части мод играется как и оригинал, а опытный игрок может закрытыми глазами мир завоевать. Проблема отсутствия DLC лечиться очень просто щедрыми людьми.Идешь в мастерскую, в раздел руководства, ищешь в Руководстве  статью "DLC анлокер CK2 ver 3.3.4 (обычно находится если выбрать язык russia и панельки популярное высший рейтинг и.т.д) Там и инструкция приложена и комментарии, повозишься вечерок и вуаля! У тебя лицензия со ВСЕМИ DLC! И ЗА ЭТО НЕ БАНЯТ! даже в мультиплеере! И можно достижения получать. (даже дам личный совет: у меня после скачки архива он не открывался, и из-за устарелости програм вишмастер не видел архив или зачитывал  его с повреждениями, в таком случае проводить скачку нужно с диска, а я делал через яндекс, в персональном по одному файлу, и затем помещать все файлы вручную через документы) В любом случае удачи тебе. 

Ссылка на комментарий

Legenda 1

Возможно есть какая-то программа которая сможет автоматически перевести мод?

_________
добавлено 2 минуты спустя
В 08.07.2021 в 20:54, Древний Свет сказал:

Но если хочешь можешь установить машинный перевод из темы ниже, но она полна подводных камней и Главное идет на устаревшую версию мода 1.29. Если тебе не принципиально и ты располагаешь высокими навыками удачи танцов с бубном то перевод к твоим  услугам

К сожалению игра с этим переводом не запускается, возможно есть способ это исправить?

Ссылка на комментарий

Torn Knight
В 23.09.2021 в 20:25, Legenda 1 сказал:

Возможно есть какая-то программа которая сможет автоматически перевести мод?

Сомневаюсь, что такая программа существует, ибо в таком случае ее использовали бы для всех модификаций. 
Однако, наверняка, есть программы, которые облегчают перевод. Может @Labes или @Флавий Аниций подскажут, использовали ли они что-то подобное в переводах EK/AGOT.

Цитата

К сожалению игра с этим переводом не запускается, возможно есть способ это исправить?

1) Какую версию мода и игры Вы используете?
2) Что именно Вы запускаете в лаунчере в разделе модификаций?

Ссылка на комментарий

Labes
1 час назад, Torn Knight сказал:

 Однако, наверняка, есть программы, которые облегчают перевод. Может @Labes или @Флавий Аниций подскажут, использовали ли они что-то подобное в переводах EK/AGOT.

 

Здравствуйте. Существует программа по созданию машинных переводов. Посвященная ей Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , там же есть и инструкция. Качество перевода, естественно, хромает на обе ноги. Поэтому она для личного использования, в AGoT и EK перевод ручной, с использованием скриптов локализации, позволяющих нивелировать изъяны, вызванные отличиями английского и русского языков.

Изменено пользователем Labes
Ссылка на комментарий

Legenda 1
7 часов назад, Torn Knight сказал:

1) Какую версию мода и игры Вы используете?
2) Что именно Вы запускаете в лаунчере в разделе модификаций?

1) Проверял на 1.2.9 (версия под которую делается перевод) и новой 1.3.42 

2) Закидываю файлы перевода в файлы мода с заменой файлов,в лаунчере ставлю галочку на мод,экран зависает и игра не отвечает

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
8 часов назад, Torn Knight сказал:

Сомневаюсь, что такая программа существует, ибо в таком случае ее использовали бы для всех модификаций. 
Однако, наверняка, есть программы, которые облегчают перевод. Может @Labes или @Флавий Аниций подскажут, использовали ли они что-то подобное в переводах EK/AGOT.

Некоторые члены старой команды по переводу E.K помогали себе гугло-переводчиком или яндекс-переводчиком, но этот перевод, в большинстве случаев, исправлялся и редактировался вручную (помню, что потратил на эти исправления уйму времени). Лично я не очень доверяю машинному переводу ещё и потому, что он нередко ломает тэги локализации (особенно яндекс-переводчик).

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Torn Knight
В 26.09.2021 в 19:16, Legenda 1 сказал:

1) Проверял на 1.2.9 (версия под которую делается перевод) и новой 1.3.42 

2) Закидываю файлы перевода в файлы мода с заменой файлов,в лаунчере ставлю галочку на мод,экран зависает и игра не отвечает

1) А если запускать мод не устанавливая русификатор? Попробуйте поставить чистую версию 1.3.42 и запустить
2) Какие характеристики Вашего ПК?

Изменено пользователем Torn Knight
Ссылка на комментарий

Legenda 1
1 час назад, Torn Knight сказал:

1) А если запускать мод не устанавливая русификатор? Попробуйте поставить чистую версию 1.3.42 и запустить
2) Какие характеристики Вашего ПК?

1) Мод без русификатора работает

2) Игровой ноутбук,купил недавно,доступно 15,4 ГБ памяти,64 разрядная ОС,процессор х64

PS: Так-же играл в ck 2 с модами EK и AGOT (с руссификатором) отлично работают

Ссылка на комментарий

Torn Knight
33 минуты назад, Legenda 1 сказал:

1) Мод без русификатора работает

2) Игровой ноутбук,купил недавно,доступно 15,4 ГБ памяти,64 разрядная ОС,процессор х64

PS: Так-же играл в ck 2 с модами EK и AGOT (с руссификатором) отлично работают

Дело в том, что EK и AGOT - это более-менее сбалансированные и оптимизированные моды, в отличии от Warhammer: Geheimnisnacht, которая очень перегружена и очень требовательна. Она без проблем может вылететь 5 раз подряд, а на 6 запуститься и стабильно работать. У Вас же, как я понял, она не вылетает, а просто "Не отвечает", что говорит о том, что проблемы в модах и файлах скорее всего нет, хоть Вы и ставите сломанный перевод. Как последний способ, попробуйте запустить мод с русификатором, и оставить его на 10-15 минут запускаться, потому что моды на СК2 очень любят делать вид. что вылетают во время загрузки, хотя если немного подождать, то они подгружаются

Ссылка на комментарий

Labes

@Legenda 1 Здравствуйте. Локализация Warhammer: Geheimnisnacht это очень грустная история. На данный момент она представлена сразу тремя темами, но ни одна из них не является предметом гордости:

  • Поточная тема, т.е. "Актуальная локализация Warhammer: Geheimnisnacht" вообще не является локализацией, т.к. работа застряла в самом начале пути.
  • В переводе с темы "Машинный перевод Вахи" есть, как минимум, один поломанный файл, про который я уже писал в той теме.
  • Авгиевы конюшни в виде перевода из темы "Устаревшая локализация Warhammer: Geheimnisnacht". Это в прошлом частично нормальный, но на данный момент кривой, косой, устаревший перевод в виде наслаивания более актуального но кривого перевода поверх устаревшего, но белее приличного. Но именно это считается основным переводом, и именно на нем играло большинство смельчаков.

Посему если у Вас есть желание играть хоть и с кривым и не всегда актуальным, но таки переводом, лучше идти за ним в тему "устаревшей локализации". Если желания с таким переводом играть нет, то либо играть без перевода, либо в AGoT/ЕК, где перевод человеческий или приближен к оному.

Ссылка на комментарий

Legenda 1
1 час назад, Labes сказал:

В переводе с темы "Машинный перевод Вахи" есть, как минимум, один поломанный файл

Скорее всего по этой причине у меня мод и не запускался с этим переводом,попробую поменять настройки замены файлов,если не получится использую устаревший перевод,спасибо

_________
добавлено 1 минуту спустя
1 час назад, Labes сказал:

В переводе с темы "Машинный перевод Вахи" есть, как минимум, один поломанный файл

Скорее всего по этой причине у меня мод и не запускался с этим переводом,попробую поменять настройки замены файлов,если не получится использую устаревший перевод,спасибо

Ссылка на комментарий

Товарищи, а может кто-нибудь выложить хоть какую-то рабочую версию локализации (и порядок её установки) ?
А то чёт совсем ничего найти толком не получается. Хочется попробовать погонять новую 1.3.6 версию хоть с каким-то более-менее вменяемым русским языком, пусть даже и не полным.

PS: если эта просьба не к данной теме, то направьте, пожалуйста на нужную. Заранее СПАСИБО!

Ссылка на комментарий

Legenda 1
10 часов назад, Tejlor сказал:

Товарищи, а может кто-нибудь выложить хоть какую-то рабочую версию локализации (и порядок её установки) ?
А то чёт совсем ничего найти толком не получается. Хочется попробовать погонять новую 1.3.6 версию хоть с каким-то более-менее вменяемым русским языком, пусть даже и не полным.

Руссификатора нет,я недавно начал его делать,но на версию 1.3.5 (1.3.6 у меня почему-то не запускается)

Ссылка на комментарий

4 часа назад, Legenda 1 сказал:

Руссификатора нет,я недавно начал его делать,но на версию 1.3.5 (1.3.6 у меня почему-то не запускается)

Что ж, тогда бум ждать хотя бы на версию 1.3.5.)) Успехов Вам! :good::smile173:

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 52
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 19481

Лучшие авторы в этой теме

  • Legenda 1

    6

  • Tenebris Messorem

    5

  • Labes

    4

  • SvetRus

    3

  • Kamulodum

    3

  • Aurelius36

    3

  • Torn Knight

    3

  • Древний Свет

    3

  • Флавий Аниций

    2

  • Pro100Kyl

    2

  • Herr_Rakkot

    2

  • Lormik

    2

  • Tejlor

    2

  • mimas41

    2

  • Конрад

    1

  • Не придумал

    1

  • Stannis

    1

  • Valtron1990

    1

  • Argokon_Esteil

    1

  • Cappellan

    1

  • stanislav2406

    1

  • Бoдя

    1

  • Kupull1211

    1

  • Lumenarium

    1

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Tenebris Messorem

В связи с устаревшей версией локализации из закреплённых тем и покинутости проекта я решил начать локализацию мода самостоятельно, приглашаю всех желающих присоединиться. Правки можете в комментариях

Tenebris Messorem

К проекту начали потихоньку слетаться добровольцы, совместными усилиями довели перевод артефактов до 40%, уже почти половина. Особую благодарность выражаю товарищу misterx1212 за значительный вклад в

Флавий Аниций

Такое впечатление, что заброшено. Автор перевода заходил на форум пару месяцев назад.   PS: Очень надеюсь, что окажусь неправ и прогресс есть.    

Pro100Kyl

Ребят кому надо держите машинный руссик. Все более-мение понятно. 1 Сам руссик https://drive.google.com/drive/folders/1N0EHVwALAiW8MiQ1BXsj_Ih01QRwfQB3?usp=sharing 2 Фикс русских шрифтов для карты

Tenebris Messorem

В настоящий момент переведена четверть файла с артефактами (по сути все предметы и маунты в моде). Переводом занимаются всего два человека, так что мы будем рады любой помощи. Если среди вас есть русс

Keksik

@Tenebris Messorem Вам создана отдельная тема и переданы права на неё. Теперь всё в ваших руках. Надеюсь вы не забросите своё дело и переведёте этот мод

Argokon_Esteil

Слушайте, а хотькакой-нибудь русификатор существует? Если да, то как скачать? А то я не особо вижу где это возможно сделать. Давным давно помню легко можно было скачать, а щас тот русификатор не подхо

Legenda 1

Руссификатора нет,я недавно начал его делать,но на версию 1.3.5 (1.3.6 у меня почему-то не запускается)

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...