Обсуждение перевода игры WITE - WITE1 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Обсуждение перевода игры WITE

Рекомендованные сообщения

Александр Малыхин

В общем, после месяца танцев с бубном, мне удалось заменить родной немецкий перевод в игре на русский, которым и хочу с вами поделиться!

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Для перехода на русский язык, независимо от версии игры - после введения немецкого перевода естественно, - надо скачать в папку Dat файл translation.csv с заменой файла и в настройках игры выбрать немецкий язык. Вместо немецкого в игре появится русский язык. Таким же образом можете вернуться на английский. Теперь переведен весь текст игры, кроме названий подразделений (не отображается кириллица в некоторых окнах) и описания сценариев (тоже кракозябры победить не смог). Так что описания сценариев теперь будут на немецком! :) По идее можете сами уже заменить их на английские, если не нравится. Лично я их все равно не читаю. К сожалению в некоторых случаях один и тот же текст (в основном аббревиатуры) переводится по-разному. Например SU это и СССР и ЧП (Части Поддержки), так что пришлось оставить английские аббревиатуры. Но зато переведен весь массив имен и фамилий советских генералов, их звания, названия всех населенных пунктов на карте (за исключением названий городов, использующихся в названиях округов и фронтов). Есть также проблема с отображением названий городов, в которых размещены полки ПВО, оставил пока так.

Просьба подсказать, если у кого-то возникнут еще другие проблемы.

Изменено пользователем Александр Малыхин
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения

Ребята, а можно использовать русификатор от war in the east для war in the west?

Или может русификатор для war in the west есть, но я слепо гуглил?)

Ссылка на комментарий

GameForGame
2 часа назад, Godfrey сказал:

Или может русификатор для war in the west есть, но я слепо гуглил?)

Нет нет и еще раз нет. Единственное в роли обучения  в WITE c руссиком погонять, интерфейс частично похожий.

Ссылка на комментарий

13 часа назад, Godfrey сказал:

Ребята, а можно использовать русификатор от war in the east для war in the west?

Или может русификатор для war in the west есть, но я слепо гуглил?)

Вроде Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  сырой перевод на версию 1.01.20. Делал Малыхин Александр. Есть ли переводы на другие версии - спрашивайте у него.

Ссылка на комментарий

Александр Малыхин
В 29.03.2019 в 23:06, VitP сказал:

Вроде Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  сырой перевод на версию 1.01.20. Делал Малыхин Александр. Есть ли переводы на другие версии - спрашивайте у него.

Других версий не делал, да и этот не доделал! Пока не выйдет WITEII и не планирую! Лень!😀 Вот если мультиязычный вариант сделают, как в WITE, то подумаю! 

Ссылка на комментарий

Александр Малыхин
15 минут назад, ROTOR сказал:

 

А крайний патч планируете переводить?

Список изменений в смысле? Завтра займусь! Саму игру беты переводить не хочу!

Изменено пользователем Александр Малыхин
Ссылка на комментарий

Steppen Wolf

Здравствуйте.

Решил ознакомиться с данной игрой, скачал Портативную версию WITE [1.11.03] + DTTD + LB на русском с русской картой, однако при выборе языка присутствует только Английский и Немецкий. Что я делаю не так?

Ссылка на комментарий

Александр Малыхин
29 минут назад, Steppen Wolf сказал:

Здравствуйте.

Решил ознакомиться с данной игрой, скачал Портативную версию WITE [1.11.03] + DTTD + LB на русском с русской картой, однако при выборе языка присутствует только Английский и Немецкий. Что я делаю не так?

В списке языков русского и не будет! Он вставлен вместо немецкого! Выбирай немецкий!

Ссылка на комментарий

AlexKiyaevDM
В 17.01.2018 в 20:16, Александр Малыхин сказал:

В связи с тем, что не могу зайти на свой привычный форум war-game, выкладываю здесь перевод последнего патча 1.11.01. Оказывается, срабатывала защита стима, так что перевел обычную игру. Перевод до упора не делал, сейчас нет возможности. Напоминаю, кто не знает, делаю я его двумя прогами, но сейчас второй нет в наличии :( Но не огорчайтесь, перевод почти полный, вторая программа чисто для шлифовки отдельных проскочивших мимо первой проги слов (почему то она не все видит).

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Файл скачать в папку с установленной игрой и сделать на него ярлык на рабочий стол для запуска.

Пишет что отсутствует стим, не могу запустить

Ссылка на комментарий

Александр Малыхин
22 минуты назад, AlexKiyaevDM сказал:

Пишет что отсутствует стим, не могу запустить

Это старый перевод! Пользуйтесь новым, который идет вместо встроенного немецкого!

Ссылка на комментарий

AlexKiyaevDM
1 час назад, Александр Малыхин сказал:

Это старый перевод! Пользуйтесь новым, который идет вместо встроенного немецкого!

А где он находиться?

_________
добавлено 0 минут спустя
1 час назад, Александр Малыхин сказал:

Это старый перевод! Пользуйтесь новым, который идет вместо встроенного немецкого!

у меня 03 версия игры

Ссылка на комментарий

Александр Малыхин
1 минуту назад, AlexKiyaevDM сказал:

А где он находиться?

_________
добавлено 0 минут спустя

у меня 03 версия игры

Находится в закрепленном сообщении вверху! Подходит в принципе под любой патч, за исключением новых слов, если они появляются! Там же вверху и инструкция по установке и использованию перевода.

Ссылка на комментарий

AlexKiyaevDM
8 минут назад, Александр Малыхин сказал:

Находится в закрепленном сообщении вверху! Подходит в принципе под любой патч, за исключением новых слов, если они появляются! Там же вверху и инструкция по установке и использованию перевода.

Извините а как его установить?  он находиться в раздели Руссификатор?

Изменено пользователем AlexKiyaevDM
Ссылка на комментарий

Александр Малыхин
Только что, AlexKiyaevDM сказал:

Извините а как его установить?  

Написал же!

Ссылка на комментарий

AlexKiyaevDM
3 минуты назад, Александр Малыхин сказал:

Написал же!

я просто не могу его найти...

_________
добавлено 2 минуты спустя
2 минуты назад, AlexKiyaevDM сказал:

я просто не могу его найти...

я понял спасибо Вам

Ссылка на комментарий

AlexKiyaevDM
9 часов назад, Александр Малыхин сказал:

 

Все получилось, хороший перевод, сколько же Вы сил и времени потратили...! вот только после перезапуска игры встает английский, приходится каждый раз выбирать немецкий и перезаходить.

Изменено пользователем AlexKiyaevDM
Ссылка на комментарий

Александр Малыхин
10 часов назад, AlexKiyaevDM сказал:

Все получилось, хороший перевод, сколько же Вы сил и времени потратили...! вот только после перезапуска игры встает английский, приходится каждый раз выбирать немецкий и перезаходить.

Очень странно! Первый раз про такое слышу! У вас нет никаких хитрых фич на компе по откату изменений в файлах после перезагрузки? А то есть такая продвинутая защита от вирусов. Честно говоря, сам в основном играю на английском, т.к. с компом играть неинтересно, а русскоязычных соперников мало, в основном играю через сайт матрикса с англоязычными игроками. А т.к. лог игры при передаче хода им идет от меня на русском языке, то приходится играть на английском!😣

Ссылка на комментарий

5 часов назад, Александр Малыхин сказал:

А т.к. лог игры при передаче хода им идет от меня на русском языке, то приходится играть на английском!😣

Сработает ли такой финт ушами, если весь ход играть на русском, в самом конце сохраниться и загрузить сохранение на английском, а потом передать ход?

Ссылка на комментарий

Александр Малыхин
1 минуту назад, Smolnyi сказал:

Сработает ли такой финт ушами, если весь ход играть на русском, в самом конце сохраниться и загрузить сохранение на английском, а потом передать ход?

Сработает конечно! Логистика происходит после передачи хода!

Ссылка на комментарий

ROTOR
10 часов назад, Александр Малыхин сказал:

Сработает конечно! Логистика происходит после передачи хода!

 

А написано + 2 длс на них перевод тоже работает?

Изменено пользователем ROTOR
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 43
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3438
  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...