Перевод Pop Demand Mod
Лучшие авторы в этой теме
-
Slavker 4 сообщений
-
apps201 3 сообщений
-
franzer 3 сообщений
-
Ленивый бабай 3 сообщений
-
Pshek 3 сообщений
-
BaDMaN 2 сообщений
-
Diplomate 2 сообщений
-
MaestroK 2 сообщений
-
Dragon7 1 сообщение
-
Аркесс 1 сообщение
-
Гессенский стрелок 1 сообщение
-
makabu 1 сообщение
-
Diadochus 1 сообщение
-
Kit_EA 1 сообщение
-
Kervan 1 сообщение
-
Ruidd 1 сообщение
-
Jeffery 1 сообщение
-
AlanMainer 1 сообщение
-
Сейчас на странице 0 пользователей
- Нет пользователей, просматривающих эту страницу
-
Модераторы онлайн
- alexis
- Blackfyre Kreis
- Alex Верховный
Рекомендованные сообщения
К игре Victoria II существует достаточно известная и крайне занимательная модификация: Pop Demand Mod.
Подробнее о ней можно прочитать Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .
Мод пользуется популярностью за границей и наверняка будет интересен нашим пользователям. Поэтому предлагаю всем неравнодушным поучаствовать в переводе.
Подлежащие переводу файлы находятся Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .
Теперь непосредственно о самой работе.
Большая часть локализации копируется из ванильной версии. Проблем не возникло, а появятся - разберемся
Но переводить все равно придется много, 6710 строк. Около 1500 из них события, 2000 названия стран и партий. Ну и остальное, по мелочам.
С появлением новой версии - добавлю новые файлы для перевода.
Кто будет помогать - отписывайтесь, добавлю в группу переводчиков.
Опубликовано franzer,
Закреплено Strаtegium