Перейти к содержимому
Конкурс завершен. Поздравляем победителей! ×
Strategium.ru

Полная локализация ТФХ 4.02 - скачать


neigrok

Рекомендованные сообщения

Византиец

Да в соседней теме же, первая

HOI3 Their Finest Hour 4.02 full_rus_v07_joint

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


Эрвин

В меню Дипломатии в описании условий ивента Аншлюс Австрии, "оккупация Рейнской зоны" написано на английском.


Ребята вы молодцы! Спасибо что перевели, но у меня после установки возникли проблемы:

1. Очень долго грузится игра.(Раньше такого не было)

2. Когда начинаю играть за любую державу выбивает APPCRASH (А за германию даже начать играть не могу)

Что это может быть? Надеюсь что поможете.


neigrok
Ребята вы молодцы! Спасибо что перевели, но у меня после установки возникли проблемы: 1. Очень долго грузится игра.(Раньше такого не было) 2. Когда начинаю играть за любую державу выбивает APPCRASH (А за германию даже начать играть не могу) Что это может быть? Надеюсь что поможете.

1. Очень долго грузится только ПЕРВЫЙ раз. Дальнейшие загрузки - по ГОСТу.

2. Крэш в 99% случаев связан с версиями допПО. Советую ставить сборку целиком - там уже все оптимизировано.

Если лень качать сборку целиком, а хочется только накинуть перевод, то не забудьте выполнить "простые правила установки" (указаны в описании): Почистить Мои документы, удалить кэш, установить допПО нужных версий. Ставится только на ТФХ 4.02 накидыванием "поверх".

Сам перевод на процесс запуска не влияет и программных функций не затрагивает..


Schrodinger

А на ванильную Heart of Iron 3 из Steam пойдёт ?


Хайдемария Шнауффер
А на ванильную Heart of Iron 3 из Steam пойдёт ?

В смысле ванильную? Какая версия?


Schrodinger
В смысле ванильную? Какая версия?

Последняя стимовская версия ( вроде 1.4 ) без DLC вообще


Хайдемария Шнауффер
Последняя стимовская версия ( вроде 1.4 ) без DLC вообще

Тогда не уверен. Здесь версии на ФТМ 3.05 самые старые. Впрочем, можно попробовать, но с названиями провинций точно беда будет...


Midgard
А на ванильную Heart of Iron 3 из Steam пойдёт ?

Нет. Только на TFH 4.02. Скорее всего можно и на FTM 3.05 без TFH, но я не пробовал.


Спасибо огромное!!! С новым годом всех!!!


(изменено)

Для кораблей аналоги бригад и дивизий часто называются одинаково (флотилия). Например, может быть "10-флотилия эсминцев", состоящая из "флотилий эсминцев" (у меня так при игре за Японию).

При разделении кораблей у строки вида "Соотношение юнитов: Х / Х / Х" последнее число (число транспортов) при разрешении 1920х1080 переносится на следующую строчку. По-моему, стоит в ftm_3_06.csv убрать из строки "UNIT_RATIO;Соотношение юнитов: $RAT$;x" слово "юнитов".

В том же файле не полностью переведена следующая строка ("REORG_WND_SHIPS_RATIO_DESC;Соотношение §YCapitals§!/§YScreens§!/§YTransports§!;x"). Это всплывающая подсказка. Я бы перевёл как "REORG_WND_SHIPS_RATIO_DESC;Соотношение §Yбоевых кораблей§!/§Yкораблей прикрытия§!/§Yтранспортов§!;x".

Во многих местах также не переведён текст, выделенный различными цветами и не являющийся переменными. Такой текст обычно начинается на §Y (жёлтый), §R (красный) или §G (зелёный), заканчивается на §! или §W, а также не содержит символ $.

Список таких строкНажмите здесь!
 

Motherland.csv

WARDIALOG_SELECT_STATE;Выберите §Yregion claim§W.;x

scenarios\fall_blau\Extra_OOBs\FBGER1.txt;Корпус §YOKH Reserve§W прибыл в §YKyiv§W;x

scenarios\fall_blau\Extra_OOBs\FBSOV1.txt;§Y5ya Tankovaya Armiya§W прибыла в §YSavatov§W, §YTankovaya Armiya§W прибыла в §YStalingrad§W, и §Y1ya Tankovaya Armiya§W прибыла §YBolshaya Tavolozhka§W;x

scenarios\fall_blau\Extra_OOBs\FBSOV3.txt;Ставка отправила все свободные подкрепления в §YSavatov§W;x

scenarios\fall_blau\Extra_OOBs\FBSOV4.txt;§YAir Reserve 1 and 2§W прибыла в §YSavatov§W;x

SemperFi.csv

OL_AO_ATTACK; §Rattack§W near ;x

OL_AO_DEFEND; §Gdefend§W near ;x

tfh.csv

MULTI_SEL_PRIO_DESC;§G$NUM$§! из §G$MAX$§! выбранных подразделений имеют приоритет на перевооружение и пополнения §YENABLED§!.;x

MULTI_SEL_PRIO_REINF_DESC;§G$NUM$§! из §G$MAX$§! выбранных подразделений будут получать пополнения §YENABLED§!.;x

MULTI_SEL_PRIO_UPG_DESC;§G$NUM$§! out of §G$MAX$§! выбранных подразделений будут перевооружаться §YENABLED§!.;x

CGM_TOOLTIP_PROGRESS_DIPLOMACY;Доступные очки §YDiplomacy§!;x

CGM_TOOLTIP_PROGRESS_TECHNOLOGY;Доступные очки §YTechnology§!;x

CGM_TOOLTIP_PROGRESS_DEPLOYMENT;Доступные очки §YIC*Days§!;x

CGM_TOOLTIP_CONVOY;Постройка или роспуск §YConvoys§!.;x

CGM_TOOLTIP_ESCORT;Постройка или роспуск §YEscorts§!.;x

CGM_TOOLTIP_CONVOY_ESCORT_DELAYED;§GShift+ЛКМ§! - +§Y$NUM$§! за раз.\n§GCtrl+LMB§! - §GReset§! к изначальному.;x

CGM_TOOLTIP_CLEAR_ALL;Возврат технологий на уровень 0.\nВы можете обнулить технологию, нажав на значок §YRevert§! вверху, или нажав §GCtrl+двойной клик§! на нужном проекте.;x

DISBAND_ALL_DESC;Вы уверены, что хотите §RDISBAND§! §Y$NUM$§! подразделений?;x

tfh_4_01.csv

HAVE_CB_FROM_ANYONE;Есть §Y$CB$§! от §Ganyone§!;x

HAVE_NO_CB_FROM_ANYONE;Нет ни одного §Y$CB$§! от §Ganyone§!;x

tfh_4_02.csv

CANT_START_REASON_SELECT_BOOKMARK;Выберите §YHistorical Start Bookmark§!.;x

CANT_START_REASON_SELECT_CGM;Выберите §YCustom Game Bookmark§!.;x

CANT_START_REASON_SELECT_SCENARIO;Выберите §YScenario§!.;x

CANT_START_REASON_SELECT_SAVE_GAME;Выберите §YSave Game§!.;x

ICON_LEND_LEASE;§YLend Lease Request§!;x

ICON_LEND_LEASE_OFFER;§YLend Lease Offer§!;x

[Cкрыть]
Изменено пользователем Arex

У меня есть просьба к игрокам. Не мог бы кто-нибудь поделиться английской локализацией к TFH 4.02?


neigrok
У меня есть просьба к игрокам. Не мог бы кто-нибудь поделиться английской локализацией к TFH 4.02?

Купить в стиме за смешные копейки или гугл->пиратбэй.


Купить в стиме за смешные копейки или гугл->пиратбэй.

Спасибо, на пиратбэй нашёл то что нужно.


Спасибо большое.


Mr_Advance

Как установить русификатор?


Хайдемария Шнауффер
Как установить русификатор?

Можно скачать нужную сборку уже с русификатором. Или вам непременно требуется отдельный перевод?


Mr_Advance

Как установить русификатор?


Как установить русификатор?

Распаковыванием архива с русификатором в корневую папку игры, а вообще чем танцевать с бубном, лучше взять готовую, хорошую, проверенную сборку - HOI3 Their Finest Hour 4.02 full_rus_v07_joint

Взять можно в этом сообщении - Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


amtelian

Товарищи!/

Кто подскажет где взять перевод на стимовскую версию со всеми длс(в смысле у меня все ДЛС стоят)?


Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   Вы не можете вставлять картинки напрямую. Загрузите или вставьте их через URL.

  • Ответы 333
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 188787

Лучшие авторы в этой теме

  • neigrok

    87

  • Midgard

    24

  • Trex

    20

  • Gann

    15

  • SQR

    9

  • Algo

    7

  • ROTOR

    5

  • YaisSevastopolya

    5

  • Airborne

    5

  • must

    5

  • Канцлер Шольц

    5

  • mihey

    4

  • Iliyadoskatch

    4

  • Эрвин

    4

  • enot1980

    4

  • dostatkov

    3

  • mopratS

    3

  • Yase

    3

  • pavko

    3

  • Bluu

    3

  • timmm

    3

  • Византиец

    3

  • Dikki

    3

  • calcium

    3

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
  • Модераторы онлайн

    • alexis
×
×
  • Создать...