Strike Witches - Аниме - Strategium.ru Перейти к содержимому
  • Членов

    47
  • Основано

  • Лидер

    Kreismalsarion
  • Просмотров

    14603
  • Рейтинг

Strike Witches

Рекомендованные сообщения

O-Ren

Strike Witches

<noindex>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. </noindex>

Сначала я хотел запилить собственный блог и уже там создать эту тему. Но подумал и решил, что проще будет сделать всё здесь. В конце концов, у меня есть модерка в этом разделе и для меня это по сути тот же блог лол.

Объяснить мою любовь к Strike Witches невозможно, это все равно что любовь с первого взгляда. Божественный тайтл наполненный красивыми девушками, которые вмести борются против инопланетной угрозы в антураже Второй Мировой. Прекрасный и оригинальный сеттинг, качественная рисовка и нежная девечья дружба - всё это Strike Witches. Думаю, что в сегменте эчии и юри гаремников это самый сильный тайтл и соответственно одно из лучших аниме эвер.

Здесь я будут неспешно выкладывать свои переводы из Strike Witches-педии, но пока до этого еще дошло ограничусь просто копипастой из нашей википедии.

Ёсика Мияфудзи / Miyafuji Yoshika

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Возраст — 14 лет;

Звание — сержант;

Страна — Империя Фусо;

Штурмовой модуль — Mutsubishi A6M3a Zero(сезон 1), Kyushu J7W Shinden (сезон 2);

Вооружение — модернизированная (предположительно уменьшенного калибра) авиапушка Тип 99-1

Прототип — Муто Канеёши.

Очень добра, отзывчива и дружелюбна. Обладает большими магическими способностями и в частности умеет использовать исцеляющую магию. Ввиду обещания данного своему отцу, она стремится защищать людей, однако так как её отец погиб на войне — по началу Мияфудзи ограничивается лишь исцелением людей и отказывается присоединиться к штурмовым ведьмам. Получив с большим опозданием письмо от своего отца и узнав о том что он был разработчиком штурмовых модулей, она все же соглашается отправиться в Британию, дабы узнать больше о судьбе своего отца и в итоге соглашается присоединиться к ведьмам. В общении с ведьмами проявляет лесбийские наклонности — ей снятся эротические сны про неё и Линнэту и она с удовольствием мнёт грудь Шарлотты.

Мио Сакамото / Sakamoto Mio

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Возраст — 19 лет (сезон 1), 20 лет (сезон 2);

Звание — майор;

Страна — Империя Фусо;

Штурмовой модуль — Mutsubishi A6M Zero(сезон 1), Kawanishi N1K-J Shiden (сезон 2);

Вооружение — модернизированная (предположительно уменьшенного калибра) авиапушка Тип 99-1, катана

Прототип — Сабуро Сакаи.

Заместитель командира 501-го истребительного крыла, а также старейшая ведьма подразделения. Ввиду возраста, пик её волшебной силы давно позади, в результате её щиты теряют эффективность. Тем не менее, она остается в армии и продолжает тренировать Мияфудзи и других ведьм. Смелая и отважная ведьма, сражающаяся в первых рядах. Необычный правый глаз, обычно скрываемый под повязкой, позволяет ей видеть на огромные расстояния. Единственная ведьма, носящая оружие ближнего боя (Катана).

Минна-Дитлинда Вильке / Minna-Dietlinde Wilcke

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Возраст — 18 лет (сезон 1), 19 лет (сезон 2);

Звание — подполковник;

Страна — Карсленд;

Штурмовой модуль — Messerschmitt Bf.109 G-2;

Вооружение — пулемет MG42

Прототип — Вольф-Дитрих Вильке

Командир 501-го истребительного крыла, в прошлом пилот эскадрильи JG 3 ВВС Карсленда. Как правило не участвует в боевых вылетах, координируя остальных ведьм из башни управления. Из-за этого долгое время не могла получить Железный крест с мечами, за 300 сбитых нэроев. Доброжелательная и ответственная ведьма, заботящаяся о своих подчиненных. Влюблена в Мио Сакамото, причем она единственная, кто признался её в этом. Хорошо поёт.

Эрика Хартманн / Erica Hartmann

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Возраст — 16 лет (сезон 1), 17 лет (сезон 2);

Звание — лейтенант;

Страна — Карлсленд;

Штурмовой модуль — Messerschmitt Bf.109 G-6;

Вооружение — единый пулемёт MG42

Прототип — Эрих Хартманн

Самая результативная ведьма 501- ого истребительного крыла, в прошлом член эскадрильи JG52 ВВС Карсленда, где служила вместе с Гертрудой Баркхорн и Ханной Марсель. Веселая, безалаберная и недисциплинированная ведьма, постоянно получающая замечания от Баркхорн. Особая спрособность — управление потоками воздуха, за счет чего, Эрика способна буквально пробуравливать противника насквозь. Имеет сестру-близнеца Урсуллу — военного инженера, создающую новые образцы штурмовых модулей.

Гертруда Баркхорн / Gertrud Barkhorn

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Возраст — 18 лет (сезон 1), 19 лет (сезон 2);

Звание — капитан;

Страна — Карлсленд;

Штурмовой модуль — Fw.190D-6 Prototype(сезон 1), Messerschmitt Me.262(сезон 2);

Вооружение — два единых пулемёта MG42, автоматическая пушка MK 108 или BK 5

Прототип — Герхард Баркхорн

Третий по рангу офицер 501-го истребительного крыла. Как и Эрика Хартманн бывший член эскадрильи JG52. Лучшая подруга Эрики, и полная её противоположность. Дисциплинированна, аккуратна, организованна. Физически очень сильна, а при использовании магии, её сила только увеличивается. Во втором сезоне использовала экспериментальный штурмовой модуль Messerschmitt Me.262, что едва не стоило её жизни. Имеет младшую сестру — Кристин, тяжело раненную во время налета нэроев, и находящуюся в больнице.

Линетта Бишоп / Lynette Bishop

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Возраст — 15 лет (сезон 1), 16 лет (сезон 2);

Звание — сержант;

Страна — Британия;

Штурмовой модуль — Supermarine Spitfire Mk. IX;

Вооружение — противотанковое ружьё Boys Mk.I

Прототип — Вильям Бишоп

Лучшая подруга Ёсики. Очень добра, немного наивна и неуклюжа. Изначально хорошо воевать у неё получалось только на тренировках и считая себя абсолютно бесполезной, Линетта держалась отстранённо. Тем не менее, после того как совместно с Ёсикой ей все же удалось подбить Нероя, Линетта подружилась с Мияфудзи. Особая способность - точная стрельба, может без использования оптики поразить цель размером с открытку на расстоянии в несколько километров. Является, по сути, снайпером эскадрильи, так как в отличие от большинства ведьм она использует противотанковое ружьё, побеждая за счет точности, а не за счет плотности огня.

Перрин Клостерманн / Perrine H. Clostermann

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Возраст — 15 лет (сезон 1), 16 лет (сезон 2);

Звание — лейтенант;

Страна — Галлия;

Штурмовой модуль — Aresnal VG-33;

Вооружение — ручной пулемёт Bren

Прототип — Пьер Клостерманн

Ведьма-аристократка из Галлии. Особая способность — управление электричеством. Всегда старается держаться серьёзно и несколько отстранено от остальных. Патриотка, очень страдает, от того, что её страна захвачена нэроями. Во втором сезоне передает все заработанные деньги на восстановление освобожденной Галлии. Как и Минна Вильке влюблена в Мио, хотя ей и не хватает духу признаться в этом майору. Также Перрин сильно ревнует Ёсику к майору, так как та уделяет её очень много времени.

Франческа Луччини / Francesca Lucchini

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Возраст — 12 лет (сезон 1), 13 лет (сезон 2);

Звание — младший лейтенант;

Страна — Романья;

Штурмовой модуль — Fiat G.55 Centauro;

Вооружение — единый пулемёт M1919

Прототип — Франко Луччини

Самая младшая из ведьм 501-го истребительного крыла. Близкая подруга Шарлотты Йегер. Взбалмошна, озорна, непоседлива. Основной источник нарушения дисциплины в эскадрильи. Большая любительница поспать, причём спать может где угодно. Например, вполне может постелить себе на ветке дерева. Любит хватать других героинь за грудь, но в конечном итоге всегда останавливается на груди Шарлотты, против чего Шарлотта в отличие от других ведьм совсем не возражает. Особая способность — мощный многослойный щит, который она использует как таран.

Шарлотта Йегер / Charlotte E. Yeager

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Возраст — 16 лет (сезон 1), 17 лет (сезон 2);

Звание — капитан;

Страна — Либерион;

Штурмовой модуль — P-51 Mustang;

Вооружение — ручной пулемёт Browning M1918

Прототип — Чарльз Йегер

Бывший член 363-го истребительного крыла ВВС Либериона. Лучшая подруга Франчески Луччини. Добродушная, веселая и находчивая ведьма. Великолепный техник, может часами сидеть над своим штурмовым модулем дорабатывая его, с целью повысить скорость. До войны Шарлота увлекалась гонками и поступила в армию ради скорости, которую могут развить ведьмы. В результате неисправности своего штурмового модуля, смогла превысить звуковой барьер.

Эйла Илматар Ютилайнен / Eila Ilmatar Juutilainen

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Возраст — 15 лет (сезон 1), 16 лет (сезон 2);

Звание — младший лейтенант;

Страна — Суомис;

Штурмовой модуль — Messerschmitt Bf.109 G-2;

Вооружение — единый пулемет MG42

Прототип — Илмари Юутилайнен

Бывший член 24-ой эскадрильи ВВС Суомиса. Лучшая подруга Сани Литвяк. Немного вспыльчивая ведьма, ревностно защищающая свою подругу от любых нападок. Особая способность — прорицание, может предсказывать будущее с помощью карт, а также предвидеть, что произойдет в следующую секунду. Как следствие в бою практически не применяет щиты, предпочитая искусное маневрирование.

Саня Литвяк / Sanya V. Litvyak

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Полное Ф.И.О. - Александра Владимировна Литвяк

Возраст — 13 лет (сезон 1), 14 лет (сезон 2);

Звание — лейтенант;

Страна — Оруссия;

Штурмовой модуль — сезон 1 - MiG-60 ; сочетающий в себе черты МиГ-1, МиГ-3 и Як-1; сезон 2 - Mig-225

Вооружение — переносной зенитно-ракетный комплекс Fliegerhammer похожий на глубокую модификацию M202A1 FLASH с добавлением 9-ти яче́ек (вместо 4-х) для ракет с пассивной инфракрасной головкой самонаведения а также увеличением длинны комплекса с оригинальных 88 см. до 120 см.

Прототип — Лидия Литвяк

Бывший член 586-го истребительного полка армии Оруссии. Тихая и спокойная ведьма, близкая подруга Эйлы. Особая способность — использование радиоволн, как для связи, так и для обнаружения противника в условиях плохой видимости и на большом расстоянии. Из-за этого занимается преимущественно ночным патрулированием. Как следствие, Саня крайне редко появляется днем, а возвращаясь по утрам часто путает свою комнату с комнатами остальных ведьм, как правило с комнатой Эйлы.

Изменено пользователем O-Ren
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
O-Ren

Полезные ссылки:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Дохтур

Щит, тут куда больше проклятых фошиздов, чем наших няшек. 100% проект по фальсификации истории, выставляют немцев няшками.

Смотреть лень. Да и Гонзо-продакшн. Ужс.

Изменено пользователем Дохтур
Ссылка на комментарий

O-Ren

История

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Неурои - агрессивные пришельцы из неизвестной планетной системы. Дважды нападали на Землю. Эти нападения получили названия Первой (1914-1918гг.) и Второй (1939-1945гг.) войн с неуроями.

Имеют множество разнообразных форм и размеров. Живут и размножаются в огромных полуорганических образованиях, называемых “ульи”. Появление улья обычно означает, что неурои собираются начать боевые действия на данной территории. После захвата территории улей, как правило, закрепляется на ней, для защиты и контроля территории. Уничтожить улей чрезвычайно сложно.

Имеет ли каждый неурой свой собственный разум или все их действия координируются “центральным мозгом” из улья, установить не удалось. Также провалились попытки вступить с неуроями в контакт. Цели неуроев так же до конца неясны. Известно только, что они стараются как можно быстрее поглотить все металлические предметы на захваченной территории. Нужно ли им это для размножения, развития или служит строительным материалом - неизвестно.

Несмотря на огромное множество форм у всех неуроев есть т.н. “ядро” - небольшое прочное образование кроваво-красного цвета - при разрушении которого неурой мгновенно погибает.

Кроме воздушных форм неуроев есть также наземные формы. Внешне они напоминают исполинских размеров пауков. Обычно устраивают засады целиком закапываясь в землю.

Оружие неуроев - пучки концентрированной энергии, схожей с тепловым лучом. Они исходят из особых мест на броне неуроя. У некоторых наземных форм может быть и другое оружие.

Неурои Первой и Второй войн существенно отличаются друг от друга. Первая волна представляла собой разнообразные биологические организмы, в большинстве своём наземные. Они, хоть и с трудом, но поддавались уничтожению земным оружием, особенно с помощью ведьм.

Вторая волна представляет собой намного более совершенные биомеханические образования. Их ядра прикрыты мощной бронёй, способной к быстрой регенерации, а оружие настолько совершенно, что может одним залпом уничтожить целый флот. Кроме того, многие неурои получили способность выпускать “дронов” - мелкие организмы, по форме и типу схожие с хозяином, но гораздо более быстрые и манёвренные.

Неурои второй волны практически неуязвимы для земного вооружения.

Боевые ведьмы - единственные, кто может сражаться с этими неуроями на равных и даже уничтожать их.

Боевые ведьмы - обычно девушки от 12 до 20 лет, обладающие магическими способностями. Способности бывают как общие для всех ведьм (щиты, умение летать, улучшенный слух, зрение и повышенная устойчивость к физическим воздействиям), так и индивидуальные для каждой ведьмы (магический глаз, вихрь, управление электричеством, эмпатия, ночное зрение и т.д.).

Как правило, магические способности проявляются в довольно раннем возрасте и в дальнейшем возрастают, достигая пика в 16-18 лет. После 18 лет способности начинают постепенно снижаться и практически исчезают к 20-22 годам. Впрочем, это очень индивидуально и зависит от ритма жизни, общего психического и физического состояния каждой конкретной ведьмы. Есть несколько характерных примеров того, как ведьмы сохраняли свои способности даже в пожилом возрасте. Также у многих ведьм их способности оставались, но в ослабленном виде. Детальное изучение этого феномена - дело будущего.

До сих пор доподлинно неизвестно, как именно появляются на свет ведьмы, какие факторы и как на это влияют. С определённой вероятностью ведьма может появиться на свет и в обычной семье, но в семьях потомственных ведьм шанс на это намного выше. Существуют и примеры того, как в семьях потомственных ведьм рождались девочки, одна из которых имела магические способности, а вторая - нет. Играет ли какую-то роль в этом отец - ещё предстоит разобраться.

С ведьмами также тесно связано понятие “фамилиара”. Фамилиар - нечто среднее между духом и мелким божеством, которое принимает вид какого-нибудь животного (тануки, кролик, кошка, собака и т.д.) и “заключает с ведьмой контракт”, после чего та обретает способность к полётам и специальную способность, зависящую от вида животного. Впрочем, сведения о фамилиарах крайне скудны.

Когда выяснилось, что выстрелы неуроя не способны пробить магический щит, ведьмы стали активно использоваться для борьбы с пришельцами. Специально для ведьм создаются особые самолёты повышенной прочности и манёвренности, управление которых устроено таким образом, чтобы не мешать ведьме использовать щит и другую магию.

Эскадрильи ведьм образуют своё достаточно закрытое сообщество. Доступ на их базы для представителей мужского пола ограничен, а на некоторые и вовсе запрещён для всех, кроме высшего командования.

Ведьмы подбираются в эскадрильи с таким расчётом, чтобы их способности дополняли друг друга. В её составе всегда присутствует как минимум одна ведьма-медик, одна ведьма, обладающая сильной защитной магией, ведьма с мощной атакующей магией и ведьма-эмпат. В случае необходимости к эскадрилье приписывается ночная ведьма.

Всего на данный момент существуют 7 ударных крыльев, 4 ударные эскадрильи и 2 эскадрильи непосредственной поддержки.

Во главе всех ведьмо-эскадрилий стоит генерал-полковник Адольфина Галланд - самая старшая (23 года) боевая ведьма, состоящая на военной службе. Именно благодаря ей боевые ведьмы стали тем, чем они являются сейчас. Пользуется непререкаемым авторитетом у всех ведьм и уважением вышестоящего начальства.

Ссылка на комментарий

O-Ren
Щит, тут куда больше проклятых фошиздов, чем наших няшек. 100% проект по фальсификации истории, выставляют немцев няшками.

Смотреть лень. Да и Гонзо-продакшн. Ужс.

Во вселенной Strike Witches существует несколько эскадрильей Штурмовых ведьм. Например в 502 Ночной Эскадрильи служит ведьма по имени Aleksandra I. Pokryshkin, она из Оруссии. Прототипом же Оруссии послужила, как можно догадаться, Россия. Есть и другие ведьмы из Оруссии.

Изменено пользователем O-Ren
Ссылка на комментарий

O-Ren

Храбрые ведьмы

Разссказ

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

ЧитатьНажмите здесь!
 Часть 1.

Зима 1943 года, Санкт-Петербург, Оруссия.

Садако Симохара стояла перед главными воротами базы, на которой размешалось 502-е смешанное авиакрыло - перестроенной крепостью XVIII века. Поблагодарив водителя, доставившего её сюда, она проследовала вслед за дежурным в штаб авиабазы.

Созданное по подобию прославленной Добровольческой эскадрильи “Суоми“ смешанное авиакрыло объединяло ведьм различных наций. Я испытывала некоторое сомнение и тревогу, будучи направленной в эту часть. Я считалась элитным лётчиком флота Фусо, входила в состав экспедиционных сил на Балтике, и это возлагало на меня большую ответственность. Я слышала, что “инструктор-демон“ Сакамото, тренировавшая меня в Либау, присоединилась к 501-у авиакрылу, которое базируется в Британии. Размышляя о том, как у неё могут идти дела, я остановилась у двери с табличкой “Штаб 502-го смешанного авиакрыла“.

Я постучала в дверь.

-“Войдите!“ донёсся изнутри бодрый и уверенный женский голос. Внутри кабинета я увидела темно-русую девушку, которая, расслабившись, сидела в уютном кресле. Рядом с ней стояла другая девушка, невысокая и светловолосая.

- “Садако Симохара, лейтенант морской авиации Фусо, прибыла в распоряжение 502-го авиакрыла“.

- “Рада видеть тебя. Пожалуйста, не надо таких формальностей, расслабься“.

Сидевший в кресле и наслаждавшийся чашкой кофе офицер, должно быть, был не кто иной, как командир авиакрыла.

-“Я – подполковник Гундула Ралль, командир части. Это – старшина Эдита Россман”.

Ралль представила мне светловолосую. “Интересно, - подумала я, - она моего возраста, или младше? “ Она выглядела, как молодой школьный учитель, притворяющийся взрослым.

- “Хоть она и старшина, но разбирается в своём деле лучше многих командиров. Постарайся поладить с ней“.

- “Подполковник, не смущайте меня. Рада с вами познакомиться, лейтенант Симохара“.

Я пожала протянутую мне тонкую руку.

- “Я должна представить вас моим ведьмочкам, но они сейчас на задании. Впрочем, вскоре они должны вернуться“

В этот самый момент в дверь постучали.

- “Капитан Покрышкина, войдите“.

Вошедшая в комнату красавица могла очаровать любого с первого взгляда. Это была блондинка с прекрасными длинными волосами, украшенными лентой. Лучший ас ВВС Оруссии, которому командир крыла доверял управление в бою. Но сейчас капитан Покрышкина выглядела недовольной. Может, возникли какие-то проблемы?

-“Благодарю за службу, капитан. Как обстоят дела сегодня?“

-“В 10.00 мы вступили в бой, как планировалось. Цели: один большой неврой, три средних, и около 16 малых“.

-“Данные о крупных целях оказались достоверными. Каковы результаты?“

-“В 10.20 все цели признаны уничтоженными“.

- “Наши потери? “

-“У старшины Катаяйнен возникли проблемы с мотором. Лейтенант Канно вступила в ближний бой с невроем и пошла на вынужденную посадку, но сама осталась невредимой“.

Вздохнув, Покрышкина продолжила доклад:

-“Мы уже вызвали пехоту на место падения. На всякий случай, я приказала лейтенанту Лемер прикрывать их”.

- “Вот как. 20 побед – неплохой результат, не так ли?“

- “Наши потери велики“.

- “Ведьмы в безопасности? Чего ещё можно желать.“

- “Всё же, потерять два страйкер-юнита в одном полёте… “

И тут штабную комнату потрясли громовой рёв и грохот падения, донесшиеся со стороны взлётно-посадочной полосы.

-“Наши потери – три страйкер-юнита.“

Все выбежали из дома. Первым, что мы увидели, были валяющиеся на земле обломки страйкер-юнита, на которых разгорался пожар. Вокруг суетились пожарные и механики. Я заметила ведьму в синем мундире, направлявшуюся к нам через это столпотворение.

Обгоревший, запылённой и промасленный костюм лётчицы ясно давал понять, что перед нами виновник аварийной посадки. Трудно поверить, но на теле самой девушки не было заметно и царапины. Я не могла понять, или это невероятная удача, или невероятное мастерство.

-“Старший лейтенант Крупински!“

С плохо скрытым раздражением Покрышкина яростно шагнула навстречу ведьме в синем мундире. Когда они оказались рядом, я заметила, что эта Крупински очень высока.

-“Куда ты подевалась!? Объяснись!“

Голос Покрышкиной был гневным, но Крупински отвечала ей спокойно:

- “Ты слышала в обратном пути о появлении новых сил невроев?“

- “На перехват уже были подняты ведьмы из соседней части. Тебе что, не сообщили?“

- “Сообщили. А потом я подумала: у соседних ведьм сегодня ведь дежурят два новичка, Анна и Эмили. Я испугалась, как бы с ними не случилось чего, вот и решила слетать, посмотреть, как там они и всё такое…“

Покрышкина тяжело вздохнула.

-“И вот так, случайно, я попала в бой. Старалась изо всех сил дотянуть сюда на подбитом движке, но сама видишь, как всё получилось.“

Покрышкина была вне себя от ярости. А Крупински продолжила:

-“Не могу сказать, что всё прошло гладко, но я одержала пять личных побед и две групповых. Наблюдательные посты могут подтвердить”.

Подобная уверенность в своих силах окончательно убедила меня в том, что эта девушка – великолепный ас. И тогда старшина Россманн, прежде спокойно стоявшая рядом с командиром, шагнула вперёд с самым свирепым видом:

- “Постой-ка, Графиня!“

“Графиня? Это, должно быть, прозвище Крупински. Она, конечно же, не очень похожа на того, кто может носить подобный титул в действительности”.

- “Откуда это ты знаешь о боевых дежурствах в других частях?!“

- “Мне что, прямо сейчас тебе рассказать?“

- “Ах, ты!“

Россманн была очень рассержена, но я заметила, что она тянется на цыпочки, пытаясь казаться выше, чем Крупински. Подобное ребячество меня позабавило.

Я перевела взгляд на дорогу, ведущую к базе, и заметила на ней приближающиеся армейские машины. Заинтересовавшись, я сконцентрировала на них внимание, и все мои чувства обострились.

- “Это твой Волшебный Глаз?“

Ралль знала про мой магический дар, так что не надо было ей ничего объяснять.

-“Верно. Он улучшает зрение на расстоянии, и даёт слабое ночное видение“.

-“Что ты можешь разглядеть с этой дистанции? “

- “Автомобиль Кюбельваген. Судя по форме, рядом с водителем сидит ведьма из ВВС Суоми. Двое на заднем сиденье тоже, наверное, ведьмы“.

- “Какой полезный дар. Для меня машина на таком расстоянии мала, как крупинка риса“.

Я продолжила рассматривать головную машину. Ошибки не было: рядом с шофёром сидела блондинка с короткими волосами, в свитере, какой носят в Суоми. Лицо её казалось подавленным, словно она хлебнула горя. Рассеянным взглядом девушка созерцала придорожный пейзаж.

На заднем сиденье справа сидела девушка в лётном костюме, вероятно, то была ведьма из морской авиации Фусо. Руки скрещены на груди, лицо хмурое, смотрит прямо в затылок шофёру. Всё её маленькое тело, казалось, излучало ауру недовольства.

Рядом с ней сидела ещё одна девушка, с тёмно-русыми волосами, собранными в два хвостика. Я не могла сказать, откуда она. Но она потягивалась, и я заметила, какое у неё гибкое тело. Дорога едва ли была долгой, но она не могла дождаться её окончания. Иногда девушка пыталась что-то говорить, но водитель, казалось, не слушал её.

Выслушав мой рассказ, подполковник Ралль довольно кивнула и, с улыбкой, промолвила: “Добро пожаловать в 502-е смешанное авиакрыло. Вот так, ты уже со всеми и познакомилась“.

Часть 2.

Старшина Ника Эдвардина Катаяйнен, лейтенанты Наое Канно и Жоржета Лемер – вот кто находился в кюбельвагене, подъехавшем к ангару. Следовавший за ним грузовик вёз три комплекта страйкеров: один целый и два тяжело повреждённых.

Пока машины были ещё в пути, Покрышкина кратко обрисовала мне трёх девушек.

Не смотря на рассеянный вид, Катаяйнен схватывала всё на лету и хорошо справлялась с самыми сложными обязанностями. Лемер была заботливой хозяйкой, и нередко усердно помогала обслуживающему персоналу. Угрюмая Канно частенько позволяла себе стоять руки в боки, и любила отстранённо наблюдать за происходящим.

Мои размышления прервала Ралль, громко скомандовавшая:

-“Нипа и Канно, привести себя в порядок и явиться ко мне с докладом. Даю 30 минут!”

-“Нипа?“

Я растерянно крутила головой, и Покрышкина поспешила объснить:

- “Это прозвище Катаяйнен, она получила его ещё в Суоми”.

- “Вот как“.

- “ А меня ты можешь называть Саша”.

Когда я увидела очаровательную улыбку Покрышкиной, странное чувство охватило меня. Нельзя, нельзя! Это ведь лучший ас Оруссии, и звание у неё выше, чем у меня.

Завершив разгрузку, грузовик уехал. Солдат, хорошо знакомый с ведьмами, похоже, оставался здесь. Ралль вернулась в штаб, Россманн повела куда-то изнурённую Лемер. Наверное, она сочувствовала ей из-за пережитого сегодня.

Нипа размышляла над будущим докладом командиру, явно находя это занятие слишком скучным. Неулыбчивая Канно вышагивала по двору, всем своим видом демонстрируя, как она рассержена.

Появилась Крупински:

-“Нипа, Нао, вы в порядке?”

- “Благодаря тебе” – ответила Нипа.

В разговоре возникла пауза. Канно взглянула на Крупински, но тут же отвернулась. Теперь она казалась, скорее, не сердитой, а подавленной.

-“Да, ты спасла нас“ – наконец, сказала она.

Что-то в лице Крупински изменилось. На нём появилась добродушная светлая улыбка. “Значит, на такие чувства она тоже способна“ – отметила я.

-“А что с тобой? Ты почему так выглядишь?“ – сменила тему Канно.

-“Ах, это? Да так, слетала кое-куда… Долгая история, хотите послушать?“

-“Нет, спасибо“.

- “Скверное дело. В общем, я сломала пару этих “сапогов“, так же, как и вы”.

Заметив улыбку на лице говорящей, Покрышкина тут же вмешалась в беседу:

-“Ничего смешного, Крупински”.

- “АААА, это же медведь! Нипа, Нао, валим отсюда!”

Как только Покрышкина услышала про медведя, её нежные бледные щёки тут же густо покраснели. С криком капитан бросилась к Крупински, которая, однако, имела явно преимущество из-за своих длинных ног. Отбежав в сторону, она повернулась ко мне:

-“Ты новенькая? Познакомимся позже“ – с этими словами Крупински направилась к штабу. Кажется, она подмигнула мне.

-“Ох уж этот старлей…”- свирепо прорычала Покрышкина. Что её так обидело и разозлило?

-“Люди здесь какие-то… беспокойные, верно?“

После случившегося, разве мог даже такой сдержанный человек, как я, воздержаться от подобного замечания?

Покрышкина взяла себя в руки и ответила мне с улыбкой:

-“Похоже на то, беспокойные”.

Часть 3.

Когда суматоха утихла, Покрышкина, кажется, вспомнила что-то:

-“Похоже, ты ещё не успела познакомиться с нашей базой?”

Я пока не знала, был ли доставлен мой багаж на место проживания, но уже заметила, что база, похожая на крепость, была очень большой. Тут обитали солдаты и офицеры ВВС и вольнонаёмные гражданские, размещались склады. Поскольку я видела очень немногое, то попросила капитана лично провести меня по базе.

Во время экскурсии по штабному зданию, после осмотра комнаты для совещаний и комнаты отдыха, я набралась смелости, и спросила о том, что привлекло моё внимание прежде:

-“Простите…“

- “Да?“

- “А почему вас тогда назвали медведем?”

Судя по лицу Покрышкиной, она была поражена до глубины души. Я испугалась, что сказала что-то лишнее, и мне надо попробовать сменить тему, но капитан всё-таки ответила мне:

-“Мой фамильяр…”

-“Фамильяр?”

-“…Медведь.”

-“Медведь?”

-“Да.”

- “Это такой большой, свирепый зверь, который ловит рыбу когтями?“

- “Да, это медведь. Точнее говоря, белый медведь…”

Меня удивило даже не то, что её фамильяр – медведь, а то, что он принадлежит такой хрупкой красавице.

- “Она хорошая девочка. Очень добрая, и выглядит славно. Вот, смотри…“

Покрышкина говорила быстро, словно пыталась убедить меня. Она выпустила небольшой заряд магической энергии, и тогда показались маленькие, круглые белые ушки и круглый пушистый хвостик. По правде говоря, это выглядело очень мило.

Мне было жаль, что я поставила капитана в неловкое положение, и я показала ей своего фамильяра: японского кролика. Появились длинные острые уши и маленький хвостик.

- “Хвосты… разве они не похожи?“

Кажется, я опять сказала что-то глупое. Капитан удивлённо посмотрела на меня, дружелюбно усмехнулась и ответила:

-“Да, они почти одинаковые”.

Мы продолжили прогулку, осмотрели столовую и кухню, пока, наконец, не добрались до жилых помещений, где я и рассталась с капитаном. Мне досталась безвкусно выглядящая комната с каменными стенами. Она была почти пустая: только кровать и покосившийся письменный стол. Хорошо, хотя бы, что на стене висели часы. Я, со вздохом, уселась на кровать. Матрас оказался жёстким. Бедность, разумеется, не порок, но всё же… Я снова вздохнула.

В самом мрачном настроении я начала раскладывать свои пожитки на кровати. В основном, это были книги и одежда из Фусо. Я привыкла к бродячей жизни, но эти вещи напоминали мне о родине. Они меня поддерживали. Я, вдруг, задумалась над тем, когда последний раз спала на татами, постелив себе футон.

Приближалось время обеда, когда я должна была встретиться с остальными ведьмами.

Часть 4.

Устав от прогулки, я задремала, и тут меня разбудил стук в дверь. Я испугалась, что проспала, но часы показывали, что до обеда ещё оставалось около двух часов. Интересно,

в чём же тогда дело? Оказалось, что меня посетил никто иной, как командир Ралль. Мои пожитки всё ещё валялись на кровати. Плохо дело!

-“Ничего страшного, расслабься. Всё в порядке”.

Я послушалась её. Подполковник вкатила в комнату странно выглядящее кресло и уселась рядом со мной.

-“Скажи пожалуйста, Симохара, ты умеешь готовить?“

Через десять минут я в фартуке стояла на кухне. Дело было в следующем.

Смешанное авиакрыло представляло различные страны. Чтобы укрепить дружбу, ведьмы регулярно готовили свои национальные блюда. Я должна была приготовить что-нибудь из кухни Фусо. Просьбе командира нельзя было отказать. Впрочем, я и сама любила готовить, так что даже обрадовалась предложению. Проблема была лишь в ингредиентах, вроде мисо и соевого соуса.

- “Лейтенант Канно не умеет готовить?“

- “Канно умеет есть, но вот готовить? Думаю, это что-то невероятное“.

Я вздохнула.

Итак, я принялась за работу, полная решимости порадовать всех блюдами кухни Фусо. Мисо и соевый соус нашлись в холодильнике – с этим проблем не возникло. Я попробовала – тот самый вкус, которым гордится Фусо. Я решила приготовить никуяга (жаркое с помидорами) и суп мисо, которыми часто кормят у нас на флоте. Как я и думала, тофу и вакаме (морской капусты) тут не оказалось, так что я решила использовать помидоры и лук.

Во время прогулки Покрышкина показала мне большую столовую, в которой питался персонал базы. Но я готовила не там, а на маленькой кухне, похожей на домашнюю. Похоже, её использовали только ведьмы.

Работа была в разгаре, когда на кухню заглянула Лемер.

-“Простите…“ – тихо пролепетала она.

- “В чём дело, лейтенант Лемер?”

-“Д-да!“ – пискнула она в ответ.

Может, я её чем-то напугала? Как бы то ни было, я представилась.

-“Я лейтенант Садако Симохара, морская авиация Фусо, с сегодняшнего дня служу в 502-м крыле.”

-“Жоржета Лемер, лейтенант ВВС Свободной Галлии”.

Лемер дружелюбно протянула мне ладонь. Я пожала её тёплую руку, с удовольствием почувствовав прикосновение нежной мягкой кожи.

- “Прости, кажется, я помешала тебе.“

-“Вовсе нет.”

-“Лемер, вам что-то понадобилось на кухне?“

-“Нет, я просто подумала: вдруг тебе нужна помощь? И ты можешь называть меня просто Жоржета… или даже Жози.“ [В оригинале, имя Лемер можно прочитать и как “Жозетта“]

-“Ты правда хочешь помочь? Это просто здорово! Я тут пока ещё не очень освоилась, и не знаю, где посуда и кухонная утварь.”

-“Всё вот здесь, в шкафу“.

Лемер держалась на кухне свободно, как у себя дома. Она явно чувствовала себя в своей тарелке, даже не казалась похожей на человека, недавно вышедшего из тяжелого боя.

-“Ты любишь готовить?“ – возник у меня вопрос.

-“Да.“

-“Может, приготовишь что-нибудь галльское? Это было бы здорово!”

-“Ах, нет… Я только маме могу помогать. Простая сельская еда.”

Так ответила мне Лемер, но овощи она готовила мастерски. Когда всё было готово, я сняла пробу.

-“Попробуй” – предложила я Лемер. Он немного смутилась: видимо, сама хотела меня об этом попросить.

-“Вкусно“.

Судя по улыбке Жоржеты, я смогла ей угодить. Я была рада, ведь она такая милая.

После этого мы с Лемер принялись обсуждать различные кулинарные вопросы. Родители Жоржеты содержали трактир, и она училась готовить и работать по дому с детства. Я же научилась неплохо готовить лишь во время службы на Балтике, когда мне пришлось дежурить по кухне.

Мы хорошо поработали, и справились задолго до обеда, поэтому у нас осталось время на разговоры. Мы сошлись так близко, будто были старыми подругами. Развеселившись, Лемер казалась неотразимо очаровательной.

Часть 5.

До обеда ещё оставалось время. Лемер спросила, можно ли накрывать на стол, я согласилась. Теперь я наконец-то могла разглядеть столовую.

Комната была обставлено просто, но уютно, по-семейному. Интересно, над этим потрудилась Жоржета? За прямоугольным столом, покрытым белоснежной скатертью, мог разместиться десяток человек. Рядом стояла стойка с журналами и газетами.

За столом уже сидели Нипа и Канно. Сидели они бок обок, но выглядели не очень-то дружелюбными. Похоже, дело было в сегодняшних потерях страйкер-юнитов. Тем ни менее, по сравнению с утром после боя, сейчас атмосфера казалась довольно мирной. Я ещё стояла на кухне, лётчицы не заметили меня, и продолжали обсуждать сегодняшний бой.

-“Всё, я спокойна“ – сказала Канно, хотя внешне и не выглядела спокойной. Она по-прежнему казалась хмурой и сердитой, как обычно. Но такой ярости, которая была заметна в ней утром, уже не было.

-“Я рада, что ты не злишься” – заметила Нипа, и слова эти прозвучали вполне искренне.

-“Ну, начальство ведь не сможет отрицать, что мы сбили 20 невроев?”

-“Это правда, но всё равно жаль, что я разбила страйкеры.”

-“Будешь об этом тревожиться, не сможешь драться”.

-“Ох, Суоми это ведь не Фусо. Тут к людям и технике относятся по-другому. Если б я только была такой, как Иллу…”

Канно что-то невнятно проворчала в ответ. В этот момент, в комнату вошла Крупински.

-“Ого, а вот и наши герои”.

Она протиснулась между Нипа и Канно. Места было мало, и Канно недовольно поморщилась. Крупински сделала вид, что не заметила, и спокойно уселась, скрестив свои длинные ноги, словно так и надо.

-“Значит, Нипа сбила четыре средних и один малый, а Нао – один большой. Награды вам гарантированы”.

-“Это всё благодаря тебе” – ответила Нипа. Канно поморщилась:

-“Я бы и сама справилась”

-“Так ты сейчас говоришь, а помнишь, как в бою в того большого врезалась? Достали бы тебя мелкие, пришлось бы туговато.”

-“Я решила сбить большой быстро”.

-“Да ладно тебе”.

Сидящая посреди спорщиков Крупински с улыбкой перевела взгляд с одного лица на другое.

-“На себя посмотри. Не смогла меня прикрыть, вот так оно и вышло.”

-“У меня движок забарахлил! А ты, Канно, мчишься вперёд, не думая!”

- “Кто бы говорил!“

- “Выбирай слова!“

-“Отставить бардак!” – подошедшая сзади Россманн стукнула обеих по голове своей указкой. Она и правда была похожа на учительницу.

-“А ты, Графиня? Ты почему за ними наблюдаешь с дурацкой улыбочкой?”

-“А что плохого в боевой ярости? Молодость прекрасна, вы не находите, госпожа учительница?”

Ого. Она и правда учительница?

-“Хватит в игры играть. Обед ещё не начался? Пойдёшь со мной.”

-“Ты назначаешь мне встречу? Ах ты, шалунья”.

Россманн от души врезала Крупински указкой по затылку.

-“Ой-ой-ой, госпожа Россманн, телесные наказания запрещены“.

-“На месте твоей аварийной посадки ещё надо прибраться. Шагом марш!“

-"Похоже, деваться мне некуда”.

Крупински и Россманн вышли из столовой. Из коридора до меня донеслись слова:

-“Командир тех двух новичков передаёт тебе личную благодарность”.

-“Это же здорово”

-“Только будь осторожнее в следующий раз”.

-“Ладно, ладно”.

Похоже, ссора в столовой утихла. Оставшись наедине, Нипа и Канно переглянулись и расхохотались.

-“Да не заводись ты так, ладно?” – сказала Канно.

Их весёлые озорные лица сейчас показались мне симпатичными.

Часть 6.

Обед прошёл без всяких осложнений. Во главе стола сидела Ралль, напротив неё Покрышкина, с одной стороны – Крупински, Канно и Нипа, с другой – Россманн, Лемер и я.

Началось со вступительного слова командира:

-“Сегодня я представляю вам лейтенанта Симохара, нового лётчика 502-го авиакрыла. Вы знаете, что мы выполняем задачу огромной важности. Мы отлично обеспечены, и, с помощью дружественных войск, должны приложить все усилия к тому, чтобы захватить господство в небе. При необходимости, мы будем сражаться и в самых тяжелых условиях. Барышни, ваше упорство в сражениях служат доказательством тому, что человечество выстоит в этой борьбе. Я требую от вас совместной работы и храбрости в бою”.

Возможно, эти слова звучали несколько пафосно, но из них следовало, что нам предстоят тяжелые битвы. Во время речи лица у всех были напряженными.

-“Впрочем, хватит формальностей. Сегодня я попросила нашего новичка, Симохару, приготовить для нас японский обед”.

Все посмотрели на меня. Как я заметила, сильнее всех на слова командира отреагировала Канно. В её взгляде читался немой вопрос: “Это что, правда, будет японская еда?”

-“Сегодняшнее меню обычно для флота Фусо: жаркое никуяга и суп мисо по-домашнему”.

Услышав эти мои слова, Лемер быстро накрыла на стол.

Я не знала, понравится им эта еда, или нет. Будет здорово, если она придётся им по вкусу. Канно, похоже, тут самый большой любитель покушать, поэтому я решила украдкой наблюдать за ней. Она взялась за еду, сначала медленно и осторожно, а потом всё быстрее и быстрее.

-“Ещё!”

Лемер подала вторую порцию. Канно кивнула мне – похоже, ей понравилось.

Я не знаю, что подумали о моих блюдах Покрышкина и Россманн, но они потребовали, чтобы я рассказала им рецепт. Я объяснила, что без нужных ингредиентов из Фусо нельзя готовить эти блюда так, как надо. Услышав мои слова, Ралль заявила, что постарается организовать доставку нужных продуктов.

В такой мирной атмосфере я узнала много новых интересных подробностей о своих сослуживцах. Оказывается, Россманн, всё-таки старше меня. Её называют учителем потому, что она опытный инструктор, воспитавший немало лётчиков. Она имела богатейший послужной список и, не смотря на невысокое звание, пользовалась безоговорочным доверием Ралль и Покрышкиной. Предполагалось, что в 502-м крыле соберут перспективных новичков, и с этой целью сюда откомандировали Россманн. Однако формирование части ещё не завершилось.

Канно потребовала себе добавки в третий раз. Когда, наконец, все наелись, мы с Лемер убрали со стола и покинули столовую.

В коридоре, возле двери моей комнаты, я увидела Канно. Она явно не знала, как ко мне обратиться.

-“Можете обращаться на ты.”

-“Взаимно”.

-“В чём дело?“

-“Обед был очень вкусным”.

Речь её была грубоватой, но я чувствовала, что её словам можно верить. Мне было очень приятно. Неужели они пришла сюда лишь за тем, чтобы поблагодарить меня?

-“Большое спасибо, буду стараться и впредь. Хотя, на будущее, хотелось бы иметь в запасе больше риса”.

-“Верно!” – горячо поддержала она меня – “Это же нормально, для японца, есть много риса?“

-“Точно. Я попросила у командира добыть риса, так что скоро он появится.”

-“Тогда приготовишь что-нибудь, Симохара?”

-“С удовольствием”.

От одного взгляда на беззаботную физиономию Канно самому становилось веселее.

-“Подожди-ка здесь минуточку”

В своей комнате, среди разложенных на кровати вещей, я нашла баночку конпейто (сахарных конфет).

-“Хочешь конфетку?“

Ответом мне была самая светлая за сегодняшний день улыбка. С Канно нелегко поладить, но в душе она – вполне добродушный человек.

Тем временем, в коридоре можно было услышать такие слова:

-“Глазам своим не верю, Нао словно подменили”.

-“Путь к сердцу лежит через желудок”.

-“Капитан, решила прикормить Нао?”

-“Ещё чего!”

-“Да шучу я. Но идея хорошая. Самый надёжный способ завязать дружбу с Нао”.

-“Дура, опять какое-то хулиганство задумала?”

-“А что плохого в том, чтобы завести друга?”

-“Я думаю, что твоя “дружба“ может зайти слишком далеко. Как обычно.”

-“Господин капитан, вы на что это намекаете?”

-“Слушай, ты…”

-“Ладно, ладно...”

Часть 7.

Канно и я говорили о наших общих знакомых, обсуждали жизнь в Фусо и Европе, в том числе, разумеется, и разную кухню. Я чувствовала себя неуютно, расставшись с друзьями в Либау. Канно заявила, что и сама испытывала подобное чувство, когда только появилась тут.

Разумеется, разговор затронул и наши семьи. Я из семьи учёных, мой отец изучал историю японской литературы. Мне показалось, что тема книг не подходит для нашей беседы, но выяснилось, что Канно разбирается в ней вполне хорошо. Она была резкой в своих суждениях, но её знания оказались достаточно глубокими. Я решила, что она любит читать, и это меня даже удивило.

Выяснилось, что у Канно есть старшая сестра.

-“Твоя сестра тоже ведьма?”

-“Нет, но она настоящая мастерица, замечательно готовит и шьёт. Совсем не похожа на меня.”

Может, мне показалось, но она просто расхваливала свою сестру.

-“Ты её любишь?”

Канно смущённо посмотрела на меня, и кивнула.

-“Думаю, сестра тоже любит тебя”.

-“Правда?”

Впечатление было такое, что мои слова заставили Канно задуматься. Пожелав мне спокойной ночи, она покинула комнату.

Действительно, приближался отбой, и я решила привести свои вещи в порядок. Оказалось, что я забыла на кухне блокнот, в который записывала кулинарные рецепты. Ничего ценного в нём не было, но я решила пойти в столовую, чтобы забрать его.

От орусского мороза не помогала даже защитная магия. Зимы тут совсем не такие, как в Фусо. Я пробралась по тёмному коридору в столовую, и тут возникла проблема: я не знала, где там выключатель.

Свет из коридора до кухни не доставал, она была покрыта мраком. Если не найду свечи, то можно использовать ночное видение. Впрочем, я неплохо запомнила кухню, и могла надеться, что найду дорогу и в темноте. Я осторожно вошла в тёмную комнату.

Стол должен быть вот здесь… А вот здесь – раковина… Блокнот должен быть где-то тут. Я протянула правую руку, она наткнулась на что-то мягкое.

Кто-то испуганно вскрикнул. Я отшатнулась назад, споткнулась и упала. Ой!..

По правде говоря, я была немного испугана. И тут загорелся свет. Я увидела стоящую у выключателя Лемер.

-“Жози?”

-“Симохара?”

Мы удивлённо уставились друг на друга, но, вдруг, Лемер бросилась ко мне:

-“Ох, нет!”

Я поранилась при падении. Рана кровоточила и выглядела довольно серьёзной. Лемер протянула к ссадине руки, на голове у неё показались мягкие кошачьи ушки. Я поняла, что она применяет лечебную магию.

-“Всё в порядке, оставь, рана и сама заживёт”

-“Не оставлю. Это моя вина”.

Лемер искренне сожалела о случившемся. Рана быстро исчезла, не оставив и следа. Лечебная магия в прямом смысле слова творит чудеса.

Я наконец-то смогла задать вопрос:

-“Жози, что ты делала на кухне?”

-“Ах…ну… Симохара, а ты зачем вернулась?”

Она выглядела растерянной, и мне пришлось ответить.

-“Вот, значит, как…“

В животе у поникшей Лемер заурчало. Вот, значит, в чём дело? Когда я служила в Либау, некоторые мои товарищи тоже вот так перекусывали по ночам. Обычное дело, но у Жози явно была какая-то проблема.

Наконец, Лемер призналась:

-“Когда я использую магию… я очень хочу кушать.”

-“Ты летала сегодня? Теперь всё понятно.”

-“Но… это же не правильно! Я тут одна такая”.

Я и не думала, что она так засмущается. Щёки порозовели… да они стали просто красными!

-“Жози, у тебя жар!”

-“Ох, не надо. Когда я использую магию, это кончается вот так. Реакция моего тела.”

-“Значит, это не моя вина?”

-“Не волнуйся… Лёгкий жар, но это не болезнь. Он быстро пройдёт”.

Я облегчённо вздохнула. Слава богу.

-“Не говори никому…”

-“A?”

-“Не говори никому, пожалуйста”.

C мольбой во взгляде она посмотрела на меня. По всему было видно, что ей очень плохо. И тогда я…

-“Симохара? Ой…”

Я обняла Жози. Я сделала это, в первый день нашего знакомства. Я не смогла удержаться. Её густые длинные волосы окутали моё лицо. Какой волшебный аромат…

-“Этот будет нашей тайной…”

-“Симохара…”

Её тело в моих объятиях было таким тёплым. Она использовала магию, чтобы помочь мне. О чём я только думаю?..

В дверях с самым изумлённым выражением лица замерла Покрышкина:

-“Жози… Симохара…”

Из-за её спины показались Крупински и Нипа.

-“Мы, кажется, не вовремя”.

-“Ого…”

Несомненно, когда я упала, то переполошила всех, а тут ещё и подозрительный свет на кухне. Это выглядело очевидным, но тогда я была ужасно растеряна:

-“Это… не то, что вы подумали!”

-“Не то, что мы подумали. Слышишь, капитан? Две девчонки обнимаются, а ты о чём думаешь?”

-“Да хватит уже!”

-“Мало тебе Нао, так ещё и Жози в первый же день охмурила. Могу лишь позавидовать.”

-“Как это называется?.. “Нормы приличия“, как-то так”.

В конце концов, все узнали про нашу с Жози “тайну“.

Автор: Симада Хумикане (Shimada Humikane). Текст выложен в блоге Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. в сентябре 2010 года.

Японский оригинал:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Перевод на английский:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Перевод на русский сделан с английского текста, для ЖЖ shokaku-2. livejournal.com

[Cкрыть]
Ссылка на комментарий

O-Ren

Марш ВВС Оруссии

Ссылка на комментарий

Роман Кушнир

Дайте пакет для рвоты, меня что-то потянуло после описания.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 8
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 6073

Лучшие авторы в этой теме

  • O-Ren

    6

  • Роман Кушнир

    1

  • Дохтур

    1

  • Ленивый бабай

    1

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...