Перейти к содержимому
Strategium.ru

Сравнитель файлов локализации


Comandante Raven

Рекомендованные сообщения

Доброго времени суток, собратья крестоносцы!

Еще один шаг на пути к быстрому и качественному переводу!


Tempest

Перенёс в моддинг


ForceBack

Возможно ли сделать так, чтобы у программы была возможность сравнивать не только номер строки и код, а код и значение строки (например в файле 1 есть только один столбец - английский, а во втором файле есть только русский) и итогом выводились строки с одинаковым кодом и двумя столбцами, а ниже строки с отсутствующим значением в одном или другом языке?


Comandante Raven
В 12.09.2016 at 3:15 AM, ForceBack сказал:

Возможно ли сделать так, чтобы у программы была возможность сравнивать не только номер строки и код, а код и значение строки (например в файле 1 есть только один столбец - английский, а во втором файле есть только русский) и итогом выводились строки с одинаковым кодом и двумя столбцами, а ниже строки с отсутствующим значением в одном или другом языке?

Вполне. Я так понимаю, такая функция нужна для того, чтобы находить строки, где по каким-то причинам отсутствует перевод, но и оригинальный текст удалён?


ForceBack

Да, по факту перекрывает работу с номером строки, ибо так же показывает ненужные или отсутствующие коды, но заодно и показывает устаревшие строки именно перевода, ибо при отсутствии такого кода в оригинале поле с английского языка выводится пустым. К примеру, CK2+ заменяет некоторые файлы оригинального текста как например text1.csv и при текущем сравнении, из-за того что сравнивается номер строки и код, выходит 15813 различающихся строк (то есть, если в файл вставить хоть одну строку и не изменить порядок последующей части из них, то происходит сумбур с количеством не совпавших строк). Но, если бы сравнивался код и значение текста, количество реально измененных строк было бы ясно. Надеюсь, я вас не запутал прошлым сообщением, если да, прошу извинить. Независимо от всего, спасибо за ваши труды. 


Comandante Raven
(изменено)
В 14.09.2016 at 04:29, ForceBack сказал:

Да, по факту перекрывает работу с номером строки, ибо так же показывает ненужные или отсутствующие коды, но заодно и показывает устаревшие строки именно перевода, ибо при отсутствии такого кода в оригинале поле с английского языка выводится пустым. К примеру, CK2+ заменяет некоторые файлы оригинального текста как например text1.csv и при текущем сравнении, из-за того что сравнивается номер строки и код, выходит 15813 различающихся строк (то есть, если в файл вставить хоть одну строку и не изменить порядок последующей части из них, то происходит сумбур с количеством не совпавших строк). Но, если бы сравнивался код и значение текста, количество реально измененных строк было бы ясно. Надеюсь, я вас не запутал прошлым сообщением, если да, прошу извинить. Независимо от всего, спасибо за ваши труды. 

Да нет, не запутали, я всё понял.  :)
Предложенный Вами вариант мне кажется очень удачным - он более универсален и даёт больше полезной информации. Спасибо за идею!

Изменено пользователем Commander Raven Feather

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   Вы не можете вставлять картинки напрямую. Загрузите или вставьте их через URL.

  • Ответы 6
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 4788

Лучшие авторы в этой теме

  • Comandante Raven

    3

  • ForceBack

    2

  • Tempest

    1

  • VETER15

    1

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
  • Модераторы онлайн

    • alexis
×
×
  • Создать...