Перейти к содержимому
Strategium.ru

Русификация BlackICE Historical Immersion Mod


Дон Андрон

Рекомендованные сообщения

Дон Андрон
(изменено)

Гутен, как говорится абенд, майне фройнде... ) Black Ice в своей первоначальной английской версии, весьма сух, малоподробен и не очень ароматен. Позвольте, по рецепту одного из героев Луи де Фюнеса, добавить в эту пресную основу щепотку мускатного ореха...;)

Спойлер

Хотя в оригинальной версии, это еще веселее...

 

 

Уважаемые коллеги, представляю Вашему вниманию легкий перевод Black Ice версии 1.11 для HOI4 1.3.1. Перевод кумулятивный, то есть содержит все данные предыдущего  варианта 1.10 с добавленными изменениями версии 1.11

 

Легкая русификация Black Ice 1.11

В работе были использованы следующие внешние источники :

мод mrFomich LoadScreen - загрузочные экраны

 

Использование перевода :

1) сохраните имеющуюся версию BI в отдельную папку.

2) удалите все используемые версии BI и их отдельные файлы

3) распакуйте файлы из архива по адресу  documents............./Paradox Interactive

4) подключите перевод, запускайте игру

 

 

Особенности перевода - упор на перевод Советского Союза. Если вы играете за СССР, лучше подключить мод, если выбираете другую страну, возможны буквенные кракозябры(тогда выбирайте базовую английскую версию BI.)

По просьбе любителей айнтопфа и братвурста, комбинаций черно-бело-красного и черно-красно-желтого, а также.. "..Deutsche Frauen, deutsche Treue, deutscher Wein und deutscher Sang..".:boyan:

добавлен перевод Германии

 

1) Переведены идеи, советники и фокусы(без перевода эвентов)

2) Переведены генералы и случайные командиры

3) Переведены пехотные технологии

4) Переведена германская бронетехника (боковая кнопка - Панцерваффе)

5) Переведена германская авиация (боковая кнопка - Люфтваффе)

6) Переведены германский флот и корабли ПМВ. Подводные лодки (боковая кнопка - Кригсмарине). Добавлены дополнительные названия для германских кораблей.

Нежелезячники могут дальше пункт не читать...

Возникла определенная загогулина. Линейный крейсер Шарнхорст убран из списка линкоров(слабая броня и вооружение). Однако, в раздел линейных крейсеров второго уровня он не может быть добавлен по тем же причинам. К сожалению, из-за слабости выбора (ЛКР всего два вида), пространство для маневра ограничено. Тип Шарнхорст записан как ЛКР-1 с добавленными бонусами по броне и двигателю. Примерный аналог ЛКР Макензен/Эрзац Йорк времен Первой Мировой(улучшенный по скорости и ослабленный по вооружению). На момент начала сценария, Германия строит два ЛКР-1 тип Гнейзенау.

7) Переведены войска в экране комплектации( включая подразделения СС)

😎 Переведено промышленное развитие и строительство, названия регионов.

9) Переведены часть промышленных эвентов( строительство военных заводов до 20 уровня).

10) Переведены непрерывные фокусы(десять штук в прямоугольной рамке внизу экрана)

11) Добавлены биографии некоторых советников и политических деятелей.

12) "... У Конева были маленькие злые глазки, бритая голова, похожая на тыкву, и выражение лица, полное самодовольства...".  При всем уважении к студии Парадокс, господин Йохан Андерссон может засунуть подобное мнение о военном руководстве Советского Союза себе в.... Да, да, именно туда... И провернуть триста тридцать три раза.

Добавлены биографии советских и (что бы два раза не ходить) германских военных командиров.

13) Изменены законы призыва. Уменьшено количества призывного населения. Ситуацию, когда в Европе находится пять тысяч дивизий, будет создать значительно сложнее. Воюйте не числом, а умением. Впрочем, для любителей зерг-раша, в разделе промышленных технологий остались старые плюшки на бонусы призывного контингента.

14) Косметические изменения технологий - исправлены некоторые ошибки и наложения технологий. Разблокирован германский самолет He-177, в двух его вариантах. Стратегический бомбардировщик и морской бомбардировщик с управляемыми бомбами Fritz X.

15) Сохраненные изменения с версии 1.10 . В десять раз уменьшена потребность в транспортных кораблях для перевозки товаров ленд-лиза(исправлена ситуация, когда один транспорт вмещал только ОДИН ящик винтовок, или полгрузовика). Атака крупного конвоя, может уничтожить технику для 10-15 дивизий. Битва за Атлантику, заиграла новыми сочными красками.

16) Сохраненные изменения с версии 1.10 . В пять раз увеличена стоимость ракетных и атомных производств. Теперь эти технологии доступны только для экономически развитых стран(может быть стоить ещё увеличить?).

17) Сохраненные изменения с версии 1.10 . Для Советского Союза и его Главкома, изменены стартовые модификаторы.

18) Добавлен исторический флаг Германии

19) Переведены добавленные в версии 1.11 фрагменты относящиеся к Советскому Союзу.

20) Добавлен графический сабмод(новые/дополнительные картинки для эвентов). Мод выпущен непосредственно разработчиками BI, как часть его будущей версии.

 

Никакие другие события и фокусы не изменялись. Сценарий и развитие событий должны остаться прежними.

Как обычно, комментарии, оценка и критика приветствуются.

 

Особые благодарности коллегам:

miv79 - За предоставление рабочей версии 1.11

Devin - За представленные ссылки по транскрипции пиньинь-русский и таблицы Палладия(транскрипции китайских провинций).

 

410013674834913

ССЫЛКА НА ПЕРЕВОД

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на перевод 1.10 удалена

 

 

PS. ПРОШУ ПОМОЩИ. Игра версии 1.31, в упор не видит добавленную музыку. У меня уже прединфарктное состояние:wall:. Загрузочный файл перевода похудел вдвое. Как избавить игру от оной слепоты?

 

PPS. Я делаю хорошие(надеюсь) переводы. Поскольку других людей с их вариантами переводов особо не наблюдается, прошу модераторов переместить мой вариант BI в шапку темы. Позволить мне его редактировать, время от времени выкладывая свежую версию.

 

 

Как обычно, с уважением ко всем, Дон Андрон...

Изменено пользователем Дон Андрон

Zelchenko
(изменено)
i

Выделил в отдельную тему, ибо перевод этого достоин.

@Дон Андрон Прошу выкладывать сюда более новые версии.

Дополнительно поставлю вопрос о Вашем награждении в Коллегии Префектов.

Изменено пользователем Zelchenko

Дон Андрон
(изменено)

Кому интересна история перевода версий мода Black Ice, и их изменения, смотрите в разделе Иностранные моды/ветка Black Ice.

Сообщения 205,

310

и первое сообщение в шапке ЭТОЙ темы

. Перевод регулярно обновляется.

Изменено пользователем Дон Андрон

Zelchenko
(изменено)

@Дон Андрон Что-то происходит с прикреплениями-откреплениями сообщений в этой теме?

Это Ваших рук дело?

Изменено пользователем Zelchenko

Дон Андрон

Перенес историю в шапку темы. Так думаю, правильнее по хронологии. Зря Вы целиком перенесли пост на последний перевод. Теперь он удалится со свежим обновлением. Вам нужно было только его скопировать.


Genda2009

Добрый вечер! 

А можно найти Ваш перевод в мастерской стима ?   Там мне встретилась только немецкая версия перевода :) 

Спасибо!

 

 

 


Дон Андрон
(изменено)
Цитата

Добрый вечер! 

А можно найти Ваш перевод в мастерской стима ?   Там мне встретилась только немецкая версия перевода :) 

Спасибо!

О, а что, так можно было?...:o_0:

 

PS. Нет, в стиме я его не размещал. Честно говоря, даже не знаю, что для этого нужно делать.

Изменено пользователем Дон Андрон

В 19.02.2017 в 21:53, Genda2009 сказал:

Добрый вечер! 

А можно найти Ваш перевод в мастерской стима ?   Там мне встретилась только немецкая версия перевода :) 

Спасибо!

 

 

 

присоединяюсь, было бы не плохо


RastaBob
В 19.02.2017 в 20:53, Genda2009 сказал:

Добрый вечер! 

А можно найти Ваш перевод в мастерской стима ?   Там мне встретилась только немецкая версия перевода :) 

Спасибо!

 

 

 

видел уже китайскую) русифицированую тоже было бы хорошо закинуть.

 

В 22.02.2017 в 16:58, Дон Андрон сказал:

О, а что, так можно было?...:o_0:

 

PS. Нет, в стиме я его не размещал. Честно говоря, даже не знаю, что для этого нужно делать.

там вроде прямо в лаунчере можно добавлять моды


Добрый день.

 

Когда примерно можно ждать обновление перевода под версию 1.15?

 

Спасибо за ваш труд.


Дон Андрон

Прошу прощения у всех, кто ждет свежую версию. Несколько задержался. В обновлении 1.15 разработчики переделали рабочую кодировку и обозначения, в результате чего слетела треть старого перевода. Эту часть работы пришлось переделывать заново. Тем не менее, представляю вашему вниманию новый вариант перевода

 

Уважаемые коллеги, представляю Вашему вниманию легкий перевод Black Ice версии 1.15 для HOI4 1.3.3. Перевод кумулятивный, то есть содержит все данные предыдущего  варианта 1.11 с добавленными изменениями версии 1.15

 

Легкая русификация Black Ice 1.15

В работе были использованы следующие внешние источники :

мод mrFomich LoadScreen - загрузочные экраны

компиляция нескольких музыкальных модов

 

Использование перевода :

1) сохраните имеющуюся версию BI в отдельную папку.

2) удалите все используемые версии BI и их отдельные файлы

3) распакуйте файлы из архива по адресу  documents............./Paradox Interactive

4) подключите перевод, запускайте игру

 

Особенности перевода - упор на перевод Советского Союза. Если вы играете за СССР, лучше подключить мод, если выбираете другую страну, возможны буквенные кракозябры(тогда выбирайте базовую английскую версию BI.)

 

1) Переведен японский флот, некоторая калибровка его стоимости, тяжелые крейсера чуть подешевели, линкоры и ЛКР подорожали( раньше стоимость была примерно равной).

2) Косметические изменения технологий - исправлены некоторые ошибки и наложения технологий.

3) Переведены добавленные в версии 1.15 фрагменты относящиеся к технологиям.

4) Я полностью переписал правила комплектования дивизий. Теперь каждое военное формирование содержится примерно по его историческому штату. Пример - пехотный батальон старого варианта, это 1000 человек из ЛР, 50 винтовок и 30 комплектов формы

Новый штат - 1000 человек, 1000 комплектов формы, 1000 винтовок, 4 противотанковых ружья,  24 автомата, 20 грузовиков, 10 легковых автомобилей, 4 мотоцикла. Кроме того, у войск СС, идет дополнительная противотанковая артиллерия.

Самый спорный момент. Заранее готов к забрасыванию тапками. Но ситуация, когда дивизии атакуют друг друга едва ли не вилами и черенками от лопат, весьма меня удручала. Поэтому, всё военное строительство было переписано. Если в целом, народ этого не примет, готов в следующей версии, вернуть старые правила.

6) Изменены законы призыва. Уменьшено количества призывного населения. Ситуацию, когда в Европе находится пять тысяч дивизий, будет создать значительно сложнее. Воюйте не числом, а умением. Впрочем, для любителей зерг-раша, в разделе промышленных технологий остались старые плюшки на бонусы призывного контингента.

7) Изменены условия технологий гражданского строительства. Возраставший повышающий коэффициент производства гражданских товаров заменен на понижающую величину. Теперь Ваша промышленность может направить гораздо больше сил на военное строительство.

8) В два с половиной раза увеличено производство нефти, резины и металлов по уровням промышленных технологий(строительство добывающих заводов). С учетом пункта 4, вам они понадобятся.

9) Исходя из того-же четвертого пункта, снижены цены на военные закупки. Винтовки подешевели впятеро, обмундирование в десять раз, автоматы втрое, грузовики вдвое, в полтора раза уменьшена стоимость тягачей и вспомогательного оборудования.

10) Поскольку боевые действия будут активнее, увеличен объем накапливаемых военных баллов.

 

Никакие другие события и фокусы не изменялись. Сценарий и развитие событий должны остаться прежними.

Как обычно, комментарии, оценка и критика приветствуются.

 

ССЫЛКА НА ПЕРЕВОД

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на перевод 1.11 удалена

 

Как обычно, с уважением ко всем, Дон Андрон...


11 час назад, Дон Андрон сказал:

Прошу прощения у всех, кто ждет свежую версию. Несколько задержался. В обновлении 1.15 разработчики переделали рабочую кодировку и обозначения, в результате чего слетела треть старого перевода. Эту часть работы пришлось переделывать заново. Тем не менее, представляю вашему вниманию новый вариант перевода

 

Уважаемые коллеги, представляю Вашему вниманию легкий перевод Black Ice версии 1.15 для HOI4 1.3.3. Перевод кумулятивный, то есть содержит все данные предыдущего  варианта 1.11 с добавленными изменениями версии 1.15

 

Легкая русификация Black Ice 1.15

В работе были использованы следующие внешние источники :

мод mrFomich LoadScreen - загрузочные экраны

компиляция нескольких музыкальных модов

 

Использование перевода :

1) сохраните имеющуюся версию BI в отдельную папку.

2) удалите все используемые версии BI и их отдельные файлы

3) распакуйте файлы из архива по адресу  documents............./Paradox Interactive

4) подключите перевод, запускайте игру

 

Особенности перевода - упор на перевод Советского Союза. Если вы играете за СССР, лучше подключить мод, если выбираете другую страну, возможны буквенные кракозябры(тогда выбирайте базовую английскую версию BI.)

 

1) Переведен японский флот, некоторая калибровка его стоимости, тяжелые крейсера чуть подешевели, линкоры и ЛКР подорожали( раньше стоимость была примерно равной).

2) Косметические изменения технологий - исправлены некоторые ошибки и наложения технологий.

3) Переведены добавленные в версии 1.15 фрагменты относящиеся к технологиям.

4) Я полностью переписал правила комплектования дивизий. Теперь каждое военное формирование содержится примерно по его историческому штату. Пример - пехотный батальон старого варианта, это 1000 человек из ЛР, 50 винтовок и 30 комплектов формы

Новый штат - 1000 человек, 1000 комплектов формы, 1000 винтовок, 4 противотанковых ружья,  24 автомата, 20 грузовиков, 10 легковых автомобилей, 4 мотоцикла. Кроме того, у войск СС, идет дополнительная противотанковая артиллерия.

Самый спорный момент. Заранее готов к забрасыванию тапками. Но ситуация, когда дивизии атакуют друг друга едва ли не вилами и черенками от лопат, весьма меня удручала. Поэтому, всё военное строительство было переписано. Если в целом, народ этого не примет, готов в следующей версии, вернуть старые правила.

6) Изменены законы призыва. Уменьшено количества призывного населения. Ситуацию, когда в Европе находится пять тысяч дивизий, будет создать значительно сложнее. Воюйте не числом, а умением. Впрочем, для любителей зерг-раша, в разделе промышленных технологий остались старые плюшки на бонусы призывного контингента.

7) Изменены условия технологий гражданского строительства. Возраставший повышающий коэффициент производства гражданских товаров заменен на понижающую величину. Теперь Ваша промышленность может направить гораздо больше сил на военное строительство.

8) В два с половиной раза увеличено производство нефти, резины и металлов по уровням промышленных технологий(строительство добывающих заводов). С учетом пункта 4, вам они понадобятся.

9) Исходя из того-же четвертого пункта, снижены цены на военные закупки. Винтовки подешевели впятеро, обмундирование в десять раз, автоматы втрое, грузовики вдвое, в полтора раза уменьшена стоимость тягачей и вспомогательного оборудования.

10) Поскольку боевые действия будут активнее, увеличен объем накапливаемых военных баллов.

 

Никакие другие события и фокусы не изменялись. Сценарий и развитие событий должны остаться прежними.

Как обычно, комментарии, оценка и критика приветствуются.

 

ССЫЛКА НА ПЕРЕВОД

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на перевод 1.11 удалена

 

Как обычно, с уважением ко всем, Дон Андрон...

А что с версией 1.16? перевод будет с ней работать?


Большое спасибо.


Rumata87
22 часа назад, Дон Андрон сказал:

Прошу прощения у всех, кто ждет свежую версию. Несколько задержался. В обновлении 1.15 разработчики переделали рабочую кодировку и обозначения, в результате чего слетела треть старого перевода. Эту часть работы пришлось переделывать заново. Тем не менее, представляю вашему вниманию новый вариант перевода

 

Уважаемые коллеги, представляю Вашему вниманию легкий перевод Black Ice версии 1.15 для HOI4 1.3.3. Перевод кумулятивный, то есть содержит все данные предыдущего  варианта 1.11 с добавленными изменениями версии 1.15

 

Легкая русификация Black Ice 1.15

В работе были использованы следующие внешние источники :

мод mrFomich LoadScreen - загрузочные экраны

компиляция нескольких музыкальных модов

 

Использование перевода :

1) сохраните имеющуюся версию BI в отдельную папку.

2) удалите все используемые версии BI и их отдельные файлы

3) распакуйте файлы из архива по адресу  documents............./Paradox Interactive

4) подключите перевод, запускайте игру

 

Особенности перевода - упор на перевод Советского Союза. Если вы играете за СССР, лучше подключить мод, если выбираете другую страну, возможны буквенные кракозябры(тогда выбирайте базовую английскую версию BI.)

 

1) Переведен японский флот, некоторая калибровка его стоимости, тяжелые крейсера чуть подешевели, линкоры и ЛКР подорожали( раньше стоимость была примерно равной).

2) Косметические изменения технологий - исправлены некоторые ошибки и наложения технологий.

3) Переведены добавленные в версии 1.15 фрагменты относящиеся к технологиям.

4) Я полностью переписал правила комплектования дивизий. Теперь каждое военное формирование содержится примерно по его историческому штату. Пример - пехотный батальон старого варианта, это 1000 человек из ЛР, 50 винтовок и 30 комплектов формы

Новый штат - 1000 человек, 1000 комплектов формы, 1000 винтовок, 4 противотанковых ружья,  24 автомата, 20 грузовиков, 10 легковых автомобилей, 4 мотоцикла. Кроме того, у войск СС, идет дополнительная противотанковая артиллерия.

Самый спорный момент. Заранее готов к забрасыванию тапками. Но ситуация, когда дивизии атакуют друг друга едва ли не вилами и черенками от лопат, весьма меня удручала. Поэтому, всё военное строительство было переписано. Если в целом, народ этого не примет, готов в следующей версии, вернуть старые правила.

6) Изменены законы призыва. Уменьшено количества призывного населения. Ситуацию, когда в Европе находится пять тысяч дивизий, будет создать значительно сложнее. Воюйте не числом, а умением. Впрочем, для любителей зерг-раша, в разделе промышленных технологий остались старые плюшки на бонусы призывного контингента.

7) Изменены условия технологий гражданского строительства. Возраставший повышающий коэффициент производства гражданских товаров заменен на понижающую величину. Теперь Ваша промышленность может направить гораздо больше сил на военное строительство.

8) В два с половиной раза увеличено производство нефти, резины и металлов по уровням промышленных технологий(строительство добывающих заводов). С учетом пункта 4, вам они понадобятся.

9) Исходя из того-же четвертого пункта, снижены цены на военные закупки. Винтовки подешевели впятеро, обмундирование в десять раз, автоматы втрое, грузовики вдвое, в полтора раза уменьшена стоимость тягачей и вспомогательного оборудования.

10) Поскольку боевые действия будут активнее, увеличен объем накапливаемых военных баллов.

 

Никакие другие события и фокусы не изменялись. Сценарий и развитие событий должны остаться прежними.

Как обычно, комментарии, оценка и критика приветствуются.

 

ССЫЛКА НА ПЕРЕВОД

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на перевод 1.11 удалена

 

Как обычно, с уважением ко всем, Дон Андрон...

Подскажите пожалуйста, ставлю Ваш перевод, до этого стоял БИ с известного сайта, ставлю его, получается, в те же папки что и версию которая уже была? В итоге вылет.


Дон Андрон
19 минут назад, Rumata87 сказал:

Подскажите пожалуйста, ставлю Ваш перевод, до этого стоял БИ с известного сайта, ставлю его, получается, в те же папки что и версию которая уже была? В итоге вылет.

 

Цитата

1) сохраните имеющуюся версию BI в отдельную папку.

2) удалите все используемые версии BI и их отдельные файлы

3) распакуйте файлы из архива по адресу  documents............./Paradox Interactive

4) подключите перевод, запускайте игру

 


Rumata87
39 минут назад, Дон Андрон сказал:

 

 

Так и делал, результат вылет( Версия игры последняя.


Дон Андрон
(изменено)

Специально скачал перевод и установил. Всё в ажуре. Может у Вас в листе модов загружается что-то ещё?

 

PS. Это НЕ пара переведенных файлов в папке локализации. Это отдельный вариант мода BI, который нужно так же отдельно устанавливать и подключать в загрузчике. При этом полностью удалив все старые варианты. Старые сохранения из-за измененной механики, тоже не будут работоспособны. Версия перевода 1.15 на версии мода 1.16 не проверялась. Работоспособность в случае установки перевода на версию 1.16 тоже не гарантирую.

Изменено пользователем Дон Андрон

Rumata87
29 минут назад, Дон Андрон сказал:

Специально скачал перевод и установил. Всё в ажуре. Может у Вас в листе модов загружается что-то ещё?

 

PS. Это НЕ пара переведенных файлов в папке локализации. Это отдельный вариант мода BI, который нужно так же отдельно устанавливать и подключать в загрузчике. При этом полностью удалив все старые варианты. Старые сохранения из-за измененной механики, тоже не будут работоспособны. Версия перевода 1.15 на версии мода 1.16 не проверялась. Работоспособность в случае установки перевода на версию 1.16 тоже не гарантирую.

Да я понял, что это отдельная сборка мода с переводом. Я удаляю старую версию, ставлю новую туда же т.е в папки воркшоп-контент-... и мод, где стояла прежняя, подключаю в лаунчере и вылет. Видимо из-за новой версии игры

 


Дон Андрон

Если есть другие люди загрузившие перевод, прошу отписаться о его работоспособности.


Nikko_Rento

Все работает как надо,но присоединяюсь к человеку выше,пора бы залить в мастерскую 


Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   Вы не можете вставлять картинки напрямую. Загрузите или вставьте их через URL.

  • Ответы 84
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 53605

Лучшие авторы в этой теме

  • Дон Андрон

    16

  • Канцлер Шольц

    14

  • Jacky84

    7

  • Rumata87

    3

  • wladimiron

    2

  • Pijama Suzama

    2

  • Antony

    2

  • Gorthauerr

    2

  • Zelchenko

    2

  • Arrand

    2

  • L_Shprot

    2

  • primat

    2

  • Genda2009

    1

  • RastaBob

    1

  • jovv

    1

  • belava74

    1

  • Вальдемар

    1

  • sanya0

    1

  • flashader

    1

  • Denis Gorbelik

    1

  • Noldar

    1

  • openyourmind2009

    1

  • Axxium

    1

  • Maksa_Brony

    1

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
  • Модераторы онлайн

    • alexis
×
×
  • Создать...