Перейти к содержимому
Strategium.ru

Русский в игре


GameForGame

Рекомендованные сообщения

Pyc_MadWolf
Только что, Січовик сказал:

 

Да просто, чтоб поглядеть, что оно такое - бои пошаговые.

Вообще тема классная, а там гляди и книги захочешь почитать :) . Так, что советуем ;) 


4 минуты назад, Rup. сказал:

Если вы уже внесли исправления для себя, почему бы не выложить в свободный доступ?

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Но заниматься переводом и поддержкой изменений времени у меня нет и актуализацией заниматься я не стану. Так что ссылка станет не актуальной в самые ближайшие дни.


Січовик
2 минуты назад, Pyc_MadWolf сказал:

Вообще тема классная, а там гляди и книги захочешь почитать :) . Так, что советуем ;) 

 

Спасибо, задумаюсь :D.


Pyc_MadWolf

Мехвоины, выйдите все из режима бета-версии, у игры идет обновление на 600 метров.  Версия 1.3.1 417R.


2 минуты назад, Pyc_MadWolf сказал:

Мехвоины, выйдите все из режима бета-версии, у игры идет обновление на 600 метров.  Версия 1.3.1 417R.

А у бичей без флэшпоинта обновлений никаких нет. 🤗


GameForGame

@Mithos Хз, у меня идет обнова эта.


18 минут назад, Pyc_MadWolf сказал:

у игры идет обновление на 600 метров.  Версия 1.3.1 417R.

Русский останется в режиме беты? Потом опять переходить на бету или как?

 


Pyc_MadWolf
27 минут назад, Rup. сказал:

Русский останется в режиме беты? Потом опять переходить на бету или как?

 

Да, потом опять надо переходить на бета версию.

_________
добавлено 4 минуты спустя

Странно, версия осталась 1.3.0-413R.


Pyc_MadWolf
(изменено)

После того как перешел на бета-версию локализации, игра снова начала качать 600 метров. В итоге после патча игра стала быстрее грузиться и изменился размер шрифта, стало все компактнее и более читаемо. Если меня не глючит. Четкость лучше стала.

Изменено пользователем Pyc_MadWolf

8 часов назад, Pyc_MadWolf сказал:

Странно, версия осталась 1.3.0-413R.

у меня отображается как 1.3.0-LOC36


Pyc_MadWolf
4 минуты назад, Rup. сказал:

у меня отображается как 1.3.0-LOC36

Оказывается версия беты отличается от оригинала. У меня тоже такая стала после патча. Заметили изменения в шрифте или мне кажется? 


11 минуту назад, Pyc_MadWolf сказал:

Заметили изменения в шрифте или мне кажется? 

Да вроде ничего не поменялось. Где налезали, там и продолжают.


Pyc_MadWolf
3 минуты назад, Rup. сказал:

Да вроде ничего не поменялось. Где налезали, там и продолжают.

Я проверял в скирмешире в конфигурации мехов. Раньше там названия оружия могли налазить друг на друга и более крупный шрифт был. 


@Pyc_MadWolf у меня в кампании вот так:

Спойлер

?interpolation=lanczos-none&output-forma

 


Pyc_MadWolf
11 минуту назад, Rup. сказал:

@Pyc_MadWolf у меня в кампании вот так:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Скрыть

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Я так пока и не добрался до нее. В одиночной игре изучал изменения.


WolfRus
1 час назад, Rup. сказал:

@Pyc_MadWolf у меня в кампании вот так:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Открыть

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Вот это ихнее РБД для LRM просто вымораживает..  Во всех локализациях БТшных было РДД - LRM, а РБД - SRM.  А тут все с точностью до наоборот.


Blackfyre Kreis

@WolfRus Согласен с твоими замечаниями. Хорошо подметил.


Pyc_MadWolf
(изменено)
9 часов назад, Adjudicator сказал:

@WolfRus Согласен с твоими замечаниями. Хорошо подметил.

 

9 часов назад, WolfRus сказал:

Вот это ихнее РБД для LRM просто вымораживает..  Во всех локализациях БТшных было РДД - LRM, а РБД - SRM.  А тут все с точностью до наоборот.

Тогда можно присоединиться к нашему предложению и написать соответствующую просьбу, что бы не переводили мехов и оружие. Чем больше будет сторонников сиго пожелания, тем больше шансов, что разрабы оставят оригинальные названия. Они обещают выполнить, наши пожелания. Вот тема куда писать. Нас пока трое, а будет пятеро :)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Изменено пользователем Pyc_MadWolf

Blackfyre Kreis

@Pyc_MadWolf Да я видел. Уже написал, но все же спасибо, что ещё раз указал ссылкой на данную тему. Это может пригодиться другим. :smile173:


Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   Вы не можете вставлять картинки напрямую. Загрузите или вставьте их через URL.

  • Ответы 186
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 31606

Лучшие авторы в этой теме

  • Pyc_MadWolf

    81

  • Дон Андрон

    14

  • Mithos

    12

  • Rup.

    12

  • GameForGame

    8

  • WolfRus

    8

  • Deadwalk

    6

  • folderwin

    5

  • Belnook

    5

  • 1Роман1

    4

  • zeezzer

    4

  • maxlik

    3

  • Січовик

    3

  • Blackfyre Kreis

    3

  • netus

    3

  • White Drake

    2

  • Detech

    2

  • Primarh

    2

  • Silverblood

    2

  • goga312

    1

  • дым

    1

  • Svobodnyi

    1

  • KEa

    1

  • DrVanes

    1

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Дон Андрон

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Приветствую всех! Быстро уведомлю вас относительно того, насколько мы продвинулись в процессе локализации игры...       Мы уже получили от нашей команд

1Роман1

"Мы обещаем, что в следующем месяце наконец пообещаем через месяц выпустить долгожданное обещание на новый перевод"😆   "P. S. но это не точно"

дым

а вы в другие темы этого раздела заглядываете?

Pyc_MadWolf

На прошлой неделе на форуме Paradox, задал я 4 вопроса в новоиспеченной теме по Локализациям , ведь сами дали возможность на эту тему беседовать и задавать им вопросы.  Из приведенных вопросов од

Pyc_MadWolf

Вот тема для предложений как лучше называться те или иные вещи, сокращать, что бы были понятны по Лору на любом языке. Можно предлагать свои варианты.  Просят писать не о проблемах перевода в цел

Pyc_MadWolf

Новость от разрабов. На этой неделе должно быть обновление беты.   Спасибо всем за постоянную обратную связь и предложения/исправления перевода. В настоящее время мы оцениваем обновление на

Mithos

Гораздо лучше, чем прошлый позор. Но есть куда двигаться. Напоминаю, что файл перевода лежит здесь \Steam\steamapps\common\BATTLETECH\BattleTech_Data\StreamingAssets\data\localization\ Ссылк

Mithos

BATTLETECH\BattleTech_Data\StreamingAssets\GameTips\general.txt

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
  • Модераторы онлайн

    • Flater
×
×
  • Создать...