Перейти к содержимому
Strategium.ru

Перевод Victoria II: Heart of Darkness


Diplomate

Рекомендованные сообщения

NO GOOD,тебе помощь нужна?


как это слово переводится meritious


serg905

Может meritorius? "Заслуженный, достойный, похвальный"


(изменено)
serg905

Может meritorius? "Заслуженный, достойный, похвальный"

ВПОЛНЕ ПОДХОДИТ,уже 20 строчек перевёл!

NO GOOD ГОВОРИЛ ЧТО ЕМУ НУЖНА ПОМОЩЬ.ВОТ всё что успел перевести,может хоть это ускорит его!

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем Мостовик

No Good

В шапке не совсем правильно написано — недопереведено не только у меня.


(изменено)
В шапке не совсем правильно написано — недопереведено не только у меня.

Давай я тебе оставшуюся половину скину? я 50 строк перевёл.

Блин, серг, раз такой умный - возьми и переведи себе сам. Кто из них что-то обязан делать? Они САМИ, в СВОЕ свободное время, переводят игру, что бы ТЫ и все остальные смогли играть на русском! Недоволен - иди по направлению.

Я бы начал переводить но ты сам видишь вся работа почти сделана! Вот no good Я ПЕРЕВЁЛ ПОЛОВИНУ!

Изменено пользователем Мостовик
Объединил

Вроде No good говорил, что ему немного осталось, видимо он просто тестит, а ты наверно лишнюю работу сделал, переводив.


No Good
Вроде No good говорил, что ему немного осталось, видимо он просто тестит, а ты наверно лишнюю работу сделал, переводив.

Именно так.


No Good давай выкладывай быстрее народ требует!!!!!


No Good

Что я должен выложить? Перевода не будет, пока не пройдет общий тест.


Truvor

Ну все, мне это надоело.


 ! 

Отныне вопросы типа, "когда выйдет перевод" и подобные посты "ЭУЭУЭУЭ лентяи даёшь перевод играть сильна хочитса!!!!!!!!!"будут считаться оффтопом, а к их авторам будут применены санкции
 

Сколько хоть по объёму в процентах примерно уже готово?


No Good
Сколько хоть по объёму в процентах примерно уже готово?

Перевод — 95%. Тест в процентах сказать не могу.


Спасибо за труд!


Перевод — 95%. Тест в процентах сказать не могу.

Процесс идет :) Может хоть с новым аддоном я наконец смогу понять и оценить Викторию :)


Truvor

Нужно перевести еще пару десятков строк. Строки сложные и сделать нужно быстро. Желающие (с хорошим знанием английского, и главное русского языка) пишем мне в лс или в этой теме.


(изменено)

Готов взять десяток строк. Скинь, что нужно перевести

Странно, мои личные сообщения доходят? А то в отправленных ничего не отображается

мой скайп sid_06

Изменено пользователем Мостовик
Объединил

Дагот Неревар

камрады переводчики, спасибо за ваш героический и бескорыстный труд!

а будет ли этот перевод отделньым файлом, а то у меня сердце тьмы на английском, не хотелось бы снова всю сборку перекачивать.


DarthFelus

Спасибо за перевод.

Интересует вопрос: название газет переводили или оставили оригинальные?Надеюсь что второе


Truvor
Спасибо за перевод.

Интересует вопрос: название газет переводили или оставили оригинальные?Надеюсь что второе

Названия газет останутся прежними


Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 250
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 71556

Лучшие авторы в этой теме

  • Diplomate

    19

  • Truvor

    17

  • No Good

    14

  • serg905

    14

  • Anthem

    11

  • Slavker

    9

  • Pshek

    9

  • Kriot

    8

  • Svastyan

    8

  • Leturus

    6

  • Rotral

    6

  • fursh

    5

  • ArtZem

    5

  • Sinerus88

    5

  • hulio703

    4

  • KaKaKTyC

    4

  • Степан

    4

  • LazeR0k

    4

  • Дoбро

    3

  • EvE

    3

  • xiper

    3

  • Oven

    3

  • IvPBay

    3

  • Otto von Bismarck

    3

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
  • Модераторы онлайн

    • alexis
×
×
  • Создать...