Перейти к содержимому
Розыгрыш 10 ключей к Europa Universalis 5 ×
Strategium.ru

Русификация Sengoku


Jwerwolf

Рекомендованные сообщения

Oleonardo
Так бери оставшиеся строки 4762 - 4962...

Я хочу взять, но надо, чтобы за мной застолбили, чтобы никто больше не брал.


Беру строки 4762-4962


Jwerwolf
Беру строки 4762-4962

Вы так в этом уверены?


Вы так в этом уверены?
Абсолютно. К тому же, опыт перевода тех самых строк имеется. Появляться регулярно не обещаю, так что... вы всегда можете взять записанные на меня строки из соответствующего перевода соответствующего форума - разрешаю. А то мне вас даже немного жалко, делать сделанное - работа неблагодарная.

Jwerwolf
Абсолютно. К тому же, опыт перевода тех самых строк имеется. Появляться регулярно не обещаю, так что... вы всегда можете взять записанные на меня строки из соответствующего перевода соответствующего форума - разрешаю. А то мне вас даже немного жалко, делать сделанное - работа неблагодарная.

Да нет, спасибо, сами как-нибудь справимся.


Oleonardo

Хорошо, беру строки 4762-4962.


Jwerwolf
Хорошо, беру строки 4762-4962.

Бери до 4862, дальше переведено.


MaslovRG
Вен******, пошли вон из интернетов!

Поддерживаете- ставьте "спасибо"

Калистор, зачем же так грубо? Пусть идут на свой любимый форум. Там и ЧСВ своим переводом потешить можно, и лулзы от вновь введёной политики есть, и обосрать С. можно. Что ещё нужно для хорошей жизни?


Свои строки перевел, отправил. Если у в. такой интерес к нашему переводу, значит беспокоятся, что с его выходом их перевод будут вспоминать только как вызывающий смех промтперевод. Попалася на глаза скрин, где они перевели описание войны Онин, это вообще ужас. Имя сегуна стало вдруг принадлежать его сыну, хотя имя сына в оригинальном тексте вообще не упоминается. Переводили со словарем по программе учебника за 6-ой класс? Браво.


Starfer
Всего пока готово около 70% текстов

Уже побольше, точно


Кусяша

Я верю в вас ребятки, я не скачивал с В.(хотя я даже адреса их не знаю)

Жду вашего перевода, даже игру не начинал.


Jwerwolf
Свои строки перевел, отправил. Если у в. такой интерес к нашему переводу, значит беспокоятся, что с его выходом их перевод будут вспоминать только как вызывающий смех промтперевод. Попалася на глаза скрин, где они перевели описание войны Онин, это вообще ужас. Имя сегуна стало вдруг принадлежать его сыну, хотя имя сына в оригинальном тексте вообще не упоминается. Переводили со словарем по программе учебника за 6-ой класс? Браво.

Проверил, всё норм.

Я верю в вас ребятки, я не скачивал с В.(хотя я даже адреса их не знаю)

Жду вашего перевода, даже игру не начинал.

Перевод будет со дня на день.


в спойлер, потому как много текстаНажмите здесь!
 
Поддерживаете- ставьте "спасибо"
Эти люди лично вам сделали что-то плохое?
Поддерживаете- ставьте "спасибо"
Или вы ненавидите их исключительно из чувства "солидарности"?
Калистор, зачем же так грубо? Пусть идут на свой любимый форум. Там и ЧСВ своим переводом потешить можно, и лулзы от вновь введёной политики есть, и обосрать С. можно. Что ещё нужно для хорошей жизни?
Я всё понимаю - переходный период, пубертатный возраст - но окружающие-то в чём виноваты?
Если у в. такой интерес к нашему переводу значит беспокоятся, что с его выходом их перевод будут вспоминать только как вызывающий смех промтперевод.
Дам вам несколько бесплатных советов по этому поводу:

1. Стираете все дневники с пометками "перевод rooky1" и "перевод Толстого", ибо промт.

2. Отменяете все законы о ссылках и активистах, ибо вам незачем беспокоиться по поводу сравнений.

3. Перестаёте оставлять какие-либо отзывы на трекерах. В крайнем случае рекомендую узнать, где ещё этот релиз присутствует и поносить постить везде.

Ах, конечно же, советы не вам лично, но вы вольны оценить вероятность следования этим советам, и представить последствия.

Попалася на глаза скрин, где они перевели описание войны Онин, это вообще ужас. Имя сегуна стало вдруг принадлежать его сыну, хотя имя сына в оригинальном тексте вообще не упоминается. Переводили со словарем по программе учебника за 6-ой класс? Браво.
Признаюсь, у меня ушло некоторое время, чтобы понять, в чём ошибка (оказалось - в ненужной запятой, которая исказила смысл предложения. Впрочем, при сравнении с английским оригиналом это выявляется достаточно быстро, а ведь вы делали это самое сравнение...). Но ещё больше времени у меня ушло, когда я пытался понять, о чём шла речь, читая перевод дневника, выполненного местными "умельцами". Итак, сравним:
Кому быть следующим сёгуном за Асигакой Йошимаса - его сыну или его брату Асикага Йошими.
Есть сёгун Асикага Йошимаса, находящийся со своим братом - Асикагой Йошими – в споре по поводу наследования титула сёгуна, который может достаться Йошими или малолетнему сыну Йошимасы.
Помимо размера (в два раза больше - и зачем?), а так же сложности восприятия (так кто чей сын?), во втором предложении наличествует Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. тире.
Я верю в вас ребятки, я не скачивал с В.(хотя я даже адреса их не знаю)
Вера значительно уступает знанию, уж поверьте.[Cкрыть]

Jwerwolf
(изменено)
1. Стираете все дневники с пометками "перевод rooky1" и "перевод Толстого", ибо промт.

2. Отменяете все законы о ссылках и активистах, ибо вам незачем беспокоиться по поводу сравнений.

3. Перестаёте оставлять какие-либо отзывы на трекерах. В крайнем случае рекомендую узнать, где ещё этот релиз присутствует и поносить постить везде.

1. Кто-то говорил о качестве перевода дневников? Речь шла о том, что ваш интерес к нашему переводу выглядит весьма подозрительно, как будто сильно мешает. Даже третьего бота делаете.

2. Это не к нам.

3. Эх, и даже до трекеров дотянулись руки стратегиума! Ребят, не слишком ли вы большого о себе мнения? А то вас почитаешь - так прям всё вокруг вас крутится, даже конкуренты на трекерах специально плохие отзывы пишут. Делать нам больше нечего. :lol:

Признаюсь, у меня ушло некоторое время, чтобы понять, в чём ошибка (оказалось - в ненужной запятой, которая исказила смысл предложения. Впрочем, при сравнении с английским оригиналом это выявляется достаточно быстро, а ведь вы делали это самое сравнение...). Но ещё больше времени у меня ушло, когда я пытался понять, о чём шла речь, читая перевод дневника, выполненного местными "умельцами".

Дневник и игра - немного разные вещи, не? И я уж не говорю про ваши дневники, как они были переведены.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. тире.

Вот это уже лол. Про обособление приложений не слыхали, уважаемый?

Изменено пользователем Jwerwolf

MaslovRG
(изменено)

На Стратегиуме начали перевод Сенгоку. Перевели 50% всего текста. Тут появляются в.-ы и начинают выкладывать свой перевод, причём далёкий до идеала. Вопрос: какого фига переводчики Стратегиума должны бросать свой перевод и пользоваться переводом ФКНН?

П.С. Jwerwolf, зачем ты его расстрелял? Сейчас создадут ещё один акк. Нафиг плодить бото-акки?

Изменено пользователем Maslov55

Jwerwolf
П.С. Jwerwolf, зачем ты его расстрелял? Сейчас создадут ещё один акк. Нафиг плодить бото-акки?

Я его не стрелял, его стрельнули пока я отвечал.


Oleonardo точно будет переводить? Или только "застолбить" хочет...


Starfer
В переводе не участвовал?

Нет, он только записался, но не участвовал.


Jwerwolf
В переводе не участвовал?

Он переводил часть text1, + помогал остальным в скайпе.

Oleonardo точно будет переводить? Или только "застолбить" хочет...

Можешь параллельно начать перевод подсказок (hints) в этом отрезке, а то я чувствую что там будет непросто - текста очень много...

P.S. У Chaos Destroyer проблемы с компом, он отказался от перевода. 600-700 беру я, 500-600 свободны.


Starfer
Он переводил часть text1, + помогал остальным в скайпе.

Можешь параллельно начать перевод подсказок (hints) в этом отрезке, а то я чувствую что там будет непросто - текста очень много...

P.S. У Chaos Destroyer проблемы с компом, он отказался от перевода. 600-700 беру я, 500-600 свободны.

Я беру 500-600


Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 143
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 58447

Лучшие авторы в этой теме

  • Jwerwolf

    50

  • Starfer

    24

  • Watashi

    10

  • Gotan

    9

  • Oleonardo

    6

  • Воле Шойинка

    5

  • MaslovRG

    5

  • Delioz

    5

  • a5120682

    4

  • Virtul

    3

  • Platon

    2

  • Detech

    2

  • CityLove

    2

  • Александр Венизельский

    2

  • Кусяша

    2

  • BoNick32

    2

  • St.Georg

    2

  • MaXimuS

    1

  • wladimiron

    1

  • RUSLANALDO

    1

  • Chaos Destroyer

    1

  • zubberbuller

    1

  • LeonXBB

    1

  • a5103990

    1

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
  • Модераторы онлайн

    • alexis
×
×
  • Создать...