Перейти к содержимому
Strategium.ru

Русская локализация Crusader Kings 2


drdollar

Рекомендованные сообщения

@Germes тогда все таки периодически выкладывайте пожалуйста сообщения с ссылками на обновление перевода, поскольку не все видят подписи


kapral Degnan
3 часа назад, Germes сказал:

те, до которых мы успели дотянуться) названия переведены, имена только в саб-моде.

 

А что за сабмод?


1 час назад, kapral Degnan сказал:

 

А что за сабмод?

Сабмод на переведенные имена. Меняет чексумму


kapral Degnan
2 часа назад, Eorl сказал:

Сабмод на переведенные имена. Меняет чексумму

А можно ссылку на него.


(изменено)
20 минут назад, kapral Degnan сказал:

А можно ссылку на него.

у гермеса в подписи o.O
Там и русик, и сабмод

Изменено пользователем Eorl

kapral Degnan
2 часа назад, Eorl сказал:

у гермеса в подписи o.O
Там и русик, и сабмод

А можно для чайников, что изменение чексуммы дает?)


22 минуты назад, kapral Degnan сказал:

А можно для чайников, что изменение чексуммы дает?)

Отключает ачивки в стим, если коротко.


kapral Degnan

Хотел бы поинтересоваться у тех кто уже играет, что именно не переведено на данный момент?)


Конечно, это древний орфографический баян баг, но ребят... два раза обозвали бедных Раштракутов непонятно как :020:

 

Спойлер

20160911122948_1.jpg

 


31 минуту назад, Allein сказал:

Конечно, это древний орфографический баян баг, но ребят... два раза обозвали бедных Раштракутов непонятно как :020:

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Показать содержимое

20160911122948_1.jpg

 

Ха! Раштракуры)):D

 

1 час назад, kapral Degnan сказал:

Хотел бы поинтересоваться у тех кто уже играет, что именно не переведено на данный момент?)

Названия стран, титулов, много событий, интерфейс, с модом и имена есть.
Конкретно могу сказать лишь что переведено из нового допа 57% или 1700 строк для всяких событий итд


Аорс
1 час назад, Eorl сказал:

Ха! Раштракуры))

Растакуры :D

 

1 час назад, Eorl сказал:

Конкретно могу сказать лишь что переведено из нового допа 57% или 1700 строк для всяких событий итд

Переведено уже больше 2000, 1700 - это оставшаяся часть.


9 минут назад, Аорс сказал:

Растакуры :D

 

Переведено уже больше 2000, 1700 - это оставшаяся часть.

А, ну да, я немного неверно выразился


1 час назад, Allein сказал:

Конечно, это древний орфографический баян баг, но ребят... два раза обозвали бедных Раштракутов непонятно как :020:

Отыскал и поправил)  на деле там даже не два раза, а четыре было :D


kapral Degnan

Если сейчас начну играть с переводом, то потом возможно просто обновлять его, не начиная новой кампании?


3 минуты назад, kapral Degnan сказал:

Если сейчас начну играть с переводом, то потом возможно просто обновлять его, не начиная новой кампании?

Да, можно.


15 часов назад, kapral Degnan сказал:

А можно для чайников, что изменение чексуммы дает?)

отключает достижения и(возможно) сохранения в айронмоде в стим,но насчет последнего не уверен


Каллиграф
9 минут назад, vijenok сказал:

отключает достижения и(возможно) сохранения в айронмоде в стим,но насчет последнего не уверен

Только достижения. Айронмен и сохранения в облако доступны всегда.


Casus Belli

Сделал все по инструкции но игра вылетает в конце загрузки (( 


9 минут назад, Casus Belli сказал:

Сделал все по инструкции но игра вылетает в конце загрузки (( 

по какой инструкции? Поставили full перевод версии 2.4.5 на свежую версию из соседней темы?


1 час назад, Germes сказал:

по какой инструкции? Поставили full перевод версии 2.4.5 на свежую версию из соседней темы?

@Germes Я не удивлюсь если так и было)):D

P.s И на тот случай если это так то люди когда же вы уже поймете что если написано что перевод на версию 2.4.5 то его надо ставить именно на эту версию!))


Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   Вы не можете вставлять картинки напрямую. Загрузите или вставьте их через URL.

  • Ответы 14,110
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3559381

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    360

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
  • Модераторы онлайн

    • СУЛАРИУС
    • alexis
    • Blackfyre Kreis
    • Arrey
×
×
  • Создать...