Перейти к содержимому
Strategium.ru

Русская локализация «Elder Kings»


Slavker

Рекомендованные сообщения

RaduzniZmei
Папка localisation. Там находятся файлы Microsoft Excel. Работать с ним учат ещё в школе, но даже без этого разобраться не сложно.

хорошо! когда я учился в школе компьютеры были размером с платяной шкаф а информация хранилась на пленочных видиокассетах..:-)))) за "Microsoft Excel" спасибки..


Как скачать хотя бы то что уже переведено?


lavpaber
Как скачать хотя бы то что уже переведено?

1. Никак.

2. Записаться в переводчики и получить доступ к проекту.


Хм.. А разве перевод не заморожен?


Антипа
Хм.. А разве перевод не заморожен?

Уверен, работа пойдет как только разрабы возьмутся за дело и обновят версию.


Falcssonn

Ложь. Перевод мертв.


Ложь. Перевод мертв.

Я крайне опечален... Всё хочу опробывать, но лучше с переводом.


(изменено)

Delete

PS: Чертова мышь!

Изменено пользователем Gradan

Антипа
Ложь. Перевод мертв.

Не вводить в заблуждение. Мод мертв.


(изменено)
Не вводить в заблуждение. Мод мертв.

Вводишь в заблуждение ты.

Мод живее всех живых. Это переводчики лентяи. Забросили перевод наполовину. + Мододелы не обновляют мод до новой версии.

Мод жив. В него хотят играть. К нему есть интерес. Но из за ленивых переводчиков которые бросают начатый перевод многие игроки не могут играть. Ибо не знают английский.

Изменено пользователем SECRET

vitovt13
Вводишь в заблуждение ты.

Мод живее всех живых. Это переводчики лентяи. Забросили перевод наполовину. + Мододелы не обновляют мод до новой версии.

Мод жив. В него хотят играть. К нему есть интерес. Но из за ленивых переводчиков которые бросают начатый перевод многие игроки не могут играть. Ибо не знают английский.

А может дело не в переводчиках, которые никому ничего не должны, а в вашей собственной лени изучать иностранные языки?

"Чем кумушек считать трудиться,

Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?" :sarcastic_hand:


Антипа
Вводишь в заблуждение ты.

Мод живее всех живых. Это переводчики лентяи. Забросили перевод наполовину. + Мододелы не обновляют мод до новой версии.

Мод жив. В него хотят играть. К нему есть интерес. Но из за ленивых переводчиков которые бросают начатый перевод многие игроки не могут играть. Ибо не знают английский.

Советую не тыкать и резко понизить градус неадекватности. Ссылку на новую версию мода. Если такой - нет, рот - на замок и не хаять переводчиков.


Спор спором, но у меня вопрос - ни у кого не остались файлы перевода?


Антипа
Спор спором, но у меня вопрос - ни у кого не остались файлы перевода?

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Не помню к какой версии - последнее, что скачал.


Кто-то планирует заняться переводом?


Антипа
(изменено)


 i 

Реконструкция локализации Elder Kings! Для Умбриэля русификатора требуются новые души - прежде всего сами переводчики, но и не помешают и простые редакторы, готовые пристально проверять все новые строки и искать несоответствия\ошибки в лоровых терминах Древних Свитков и тому подобного.
 

Желающим принять участие следует отписаться в этой теме (название файла + нумерация взятых строк, если требуется). Основная работа и координация всех действий будет проходить в скайпе, поэтому для удобства лучше зарегистрироваться в нем, если еще не успели.

Последняя версия русификатора:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (версия игры 2.5.2)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Старые версииНажмите здесь!
 

0.1.5

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (от 23.06.14) - копировать с заменой в папку мода версии 0.15

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (от 20.08.14) - копировать с заменой в папку мода версии 0.15

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (от 17.01.15) - копировать с заменой в папку мода версии 0.15

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

0.1.6

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (версия игры 2.4.5, без "Конклава")

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

[Cкрыть]

Файлы для переводаНажмите здесь!
 

Здесь указаны только первостепенные файлы - провинции, титулы и прочее будет переводиться в последнюю очередь:

EKplots_loc

govt_loc

zusk_localisation

Второстепенные (не титулы и провинции, но более значимы):

Duchies - (взято)

Petty - (взято)

Mercenaries - (взято)

buildings

holy_orders - 31-78 строки

RetinueUnits - 23-68 строки

Spellbook - 1244-1409 строки, пока только название и описание заклинаний

[Cкрыть]

Участники перевода и взятые файлы:

FlaviusAnicius - Duchies и Petty

Oven -

Герцог Цербст - Mercenaries

Изменено пользователем Oven

Антипа
Кто-то планирует заняться переводом?

Пока я :rolleyes:

Подождем пару дней, мб, хлопцы подключатся.


Пока я :rolleyes:

Подождем пару дней, мб, хлопцы подключатся.

Могу попробовать взять на себя папку cultures.


Пока я :rolleyes:

Подождем пару дней, мб, хлопцы подключатся.

Записывай меня, буду трейты переводить и еще что-нибудь, где не больше двух предложений :lol:


Антипа

Первый переведенный файл Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - не хватало всего одной строки с прошлого русика :D


Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   Вы не можете вставлять картинки напрямую. Загрузите или вставьте их через URL.

  • Ответы 1,325
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 390060

Лучшие авторы в этой теме

  • Флавий Аниций

    253

  • klimsat

    75

  • Антипа

    57

  • EugeneDzoy

    51

  • Falcssonn

    36

  • Akradgash

    26

  • Eclairius

    25

  • CAIRN

    22

  • kazimir

    21

  • Labes

    21

  • Slavker

    20

  • Герцог Цербст

    18

  • Oven

    16

  • Kadosel

    16

  • LeGuS

    15

  • Морфиус

    14

  • fet_ted

    14

  • simonov-89

    13

  • Akela79

    13

  • vitovt13

    12

  • Baron von Baron

    12

  • Царь Василий I

    12

  • Вольфрекс

    12

  • aldjazir

    11

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Tempest

Русификатор для Elder Kings   !   Актуальный русификатор для стабильной версии мода Elder Kings (версия Crusader Kings II 3.3.X).

Флавий Аниций

Выкладываю новый русификатор Elder Kings 0.21  для 2.8.3.2. Работает как под Svn-версию, так и под релизную. Адаптировал перевод ко всем изменениям за последние несколько месяцев.  В  том числ

Флавий Аниций

Русификатор для Elder Kings   !   Актуальный русификатор для стабильной версии мода Elder Kings (версия Crusader Kings II 3.3.X).

Флавий Аниций

Дабы не тянуть каджита за хвост, выкладываю новую версию перевода. Изменения: Стараниями Baron'а von Baron'а был допереведён большой файл 000_ek_JadeDragon  и файл поменьше - 000_z_l

Флавий Аниций

Русификатор Elder Kings обновился, Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. прежняя. Нашими с Oven'ом совместными усилиями перевод мода Elder Kings полностью завершен. Переведены абсолютно все имен

Флавий Аниций

Как и обещал, выкладываю новую версию русификатора под Elder Kings на 2.8.1. Список изменений: Благодаря упорному труду Baron'a von Baron'a были полностью переведены файлы: 00_mounts, 000

Флавий Аниций

Несмотря на уменьшение интереса, я продолжал втихаря неспешно работать над русиком, и сейчас выкладываю новую версию. Список изменений: Полностью переведены файлы: 000_Societies, 000_arte

Морфиус

Русификатор к SVN Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Залил на гитхаб, добавил нехватающие строчки, которые нашел, по крайней мере в ревизии 1084 от 17.07.2020 В дальнейшем постараюсь обн

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
  • Модераторы онлайн

    • alexis
×
×
  • Создать...