Русская локализация «Elder Kings» - Страница 7 - Elder Kings - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация «Elder Kings»

Рекомендованные сообщения

Labes
i

Большая просьба по возможности сообщать о всех найденных в русификаторе косяках. Английские слова (единственное, что часть ванильных ивентов не переведены в русификаторе господина e479, поэтому они будут не переведены и в моде), описки, оторванные знаки препинания, неправильный порядок слов, отсутствие гендерного окончания или наличие его в скобках (по типу "прогнал(а)"), тысячи скобочек "", пробелы в тексте (не отображается поломанная переменная), несогласованность разных частей предложения или слов и т.д. - это все косяки, и о которых имеет смысл сообщать. Работа над русификатором будет продолжаться, т.к. косяков было очень много, и найти / исправить все сразу мы не могли чисто физически. Большое количество багрепортов очень сильно ускорит обнаружение и исправление ошибок. Если Вы не хотите сообщать о ошибке, потому что Вам банально лень заливать скриншот, можете просто прописать в консоли charinfo, навести мышкой на окошко ивента с ошибкой, и написать сюда с комментарием код ивента, который Вам высветит (например HFP.11025). Это все ещё поможет нам найти описание этого ивента или опций к нему. Заранее всех благодарю за сотрудничество.

Изменено пользователем Labes
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения

Беру buildings , первые 100 строк... Sabercat готово, но возник вопрос переводить ли само название гильдии т.е. "Sabercat" ? :)


 i 

Конечно переводить. Антипа.
 
Изменено пользователем Антипа
Ссылка на комментарий

На crowdin.net пишет, что проект приостановлен. Врёт, наверное.

Хотел бы помочь с переводом, только объясните, что и куда.

Ссылка на комментарий

Smoke, sabercat на моей памяти саблезубый тигр. В случае гильдии, соответственно, "саблезубые тигры", отчего бы и не перевести? ;)

Ссылка на комментарий

c_orderofanvil - Order of the Anvil, c_orderofblackrose - Order of the Black Rose переводить как орден или отряд? После 420 строки идет много лора, боюсь не осилить. Кто такие Ajalil, Aniput, Archon Plague, Arenthia Huntsmen?

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Антипа

Камрады, насчет перевода: если не знаешь как перевести название - переводи, как в оригинальной РПГшной локализации: Ajalil - Аджалил, Aniput - Анипут и т.д. Слишком придираться к названиям (все, что было в РПГ, можно сверить с Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ).

Order of the Black Rose - в файле меркантинес (наемники тоесть), соответственно, ордер - отряд.

пс Дико извиняюсь, за то шо временно забил на перевод - дела-с :023:

Ссылка на комментарий

Антипа

Вышла версия 0.14b. Предлагаю временно забить на перевод (до выхода менее забагованных версий).

Ссылка на комментарий

Вышла версия 0.14b. Предлагаю временно забить на перевод (до выхода менее забагованных версий).

Ладно. Но трейты я все ровно потихоньку буду переводить. Вряд ли они сильно поменяются.

Ссылка на комментарий

Убо Рщик

Кто-нибудь что нибудь переводил за это время? Если да, то можете выложить кому не сложно. Спасибо.

Ссылка на комментарий

Владег

народ, скачал перевод, и в итоге в моде все шрифты стали похожи на éöóôdôañçûdëìäÿxòìæîÌKÀ:èjàbêøðäfëlx

в общем как решить эту проблему я не знаю.

Перевод кидал в папку мода

Ссылка на комментарий

Антипа
народ, скачал перевод, и в итоге в моде все шрифты стали похожи на éöóôdôañçûdëìäÿxòìæîÌKÀ:èjàbêøðäfëlx

в общем как решить эту проблему я не знаю.

Перевод кидал в папку мода

Для отображения кириллицы нужно установить шрифты (скопировать папку fonts из gfx ванильного перевода). Но можете себя не утруждать, так как перевод Элдэр Кинг очень далек от завершения.

Ссылка на комментарий

Kopistko

Могу помочь с переводом, если объясните что и как делать.

Ссылка на комментарий

Антипа
Могу помочь с переводом, если объясните что и как делать.

Мы пока ГОТ переводим Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Как завершим - возьмемся за ЕК.

Ссылка на комментарий

Vladimir DP

Жалко, что перевод заморожен. Выложенный перевод окончательно потерял актуальность, по крайней мере у меня точно ничего не переводит.

Ссылка на комментарий

Антипа
Жалко, что перевод заморожен. Выложенный перевод окончательно потерял актуальность, по крайней мере у меня точно ничего не переводит.

Можно бы возобновить перевод, но без отдачи себя хрен заставишь (мод-то не пашет).

Ссылка на комментарий

Vladimir DP

Странно. Надо, чтоб у тебя работал DLC Наследние Рима и был патч 2.1.4

У меня даже багов никаких пока не выскакивало.

Ссылка на комментарий

Антипа
Странно. Надо, чтоб у тебя работал DLC Наследние Рима и был патч 2.1.4

У меня даже багов никаких пока не выскакивало.

Старое железо. Один раз через Гэйм Боостер запустил - отыграл 3 минуты, выкинуло из игры.

Ссылка на комментарий

Vladimir DP

Печаль((

А может ещё кто имеет желание этим заняться? Я могу помочь, в целом знание языка позволяет.

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Печаль(( А может ещё кто имеет желание этим заняться? Я могу помочь, в целом знание языка позволяет.

Я сам хоть и фанат TES, но реально лень))

Ссылка на комментарий

Replecant

Огромный объём работы. Это как себя надо перебороть, чтобы заняться этим. Хотя, хотя. Они выпускают версии довольно редко, да и на прошлую версию уже есть русификатор.

Изменено пользователем Replecant
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 1,311
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 351479

Лучшие авторы в этой теме

  • Флавий Аниций

    248

  • klimsat

    75

  • Антипа

    57

  • EugeneDzoy

    51

  • Falcssonn

    36

  • Akradgash

    26

  • Eclairius

    25

  • CAIRN

    22

  • kazimir

    21

  • Labes

    21

  • Slavker

    20

  • Герцог Цербст

    18

  • Oven

    16

  • Kadosel

    16

  • LeGuS

    15

  • Морфиус

    14

  • fet_ted

    14

  • simonov-89

    13

  • Akela79

    13

  • vitovt13

    12

  • Baron von Baron

    12

  • Царь Василий I

    12

  • Вольфрекс

    12

  • aldjazir

    11

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Tempest

Русификатор для Elder Kings   !   Актуальный русификатор для стабильной версии мода Elder Kings (версия Crusader Kings II 3.3.X).

Флавий Аниций

Выкладываю новый русификатор Elder Kings 0.21  для 2.8.3.2. Работает как под Svn-версию, так и под релизную. Адаптировал перевод ко всем изменениям за последние несколько месяцев.  В  том числе

Флавий Аниций

Русификатор для Elder Kings   !   Актуальный русификатор для стабильной версии мода Elder Kings (версия Crusader Kings II 3.3.X).

Флавий Аниций

Дабы не тянуть каджита за хвост, выкладываю новую версию перевода. Изменения: Стараниями Baron'а von Baron'а был допереведён большой файл 000_ek_JadeDragon  и файл поменьше - 000_z_loc

Флавий Аниций

Русификатор Elder Kings обновился, Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. прежняя. Нашими с Oven'ом совместными усилиями перевод мода Elder Kings полностью завершен. Переведены абсолютно все имен

Флавий Аниций

Как и обещал, выкладываю новую версию русификатора под Elder Kings на 2.8.1. Список изменений: Благодаря упорному труду Baron'a von Baron'a были полностью переведены файлы: 00_mounts, 000_a

Флавий Аниций

Несмотря на уменьшение интереса, я продолжал втихаря неспешно работать над русиком, и сейчас выкладываю новую версию. Список изменений: Полностью переведены файлы: 000_Societies, 000_artefa

Морфиус

Русификатор к SVN Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Залил на гитхаб, добавил нехватающие строчки, которые нашел, по крайней мере в ревизии 1084 от 17.07.2020 В дальнейшем постараюсь обн

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...