Перейти к содержимому
Strategium.ru

Русская локализация «Elder Kings»


Slavker

Рекомендованные сообщения

Антипа

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (тоже одна строка :D).


 i 

Засунул в шапку под спойлер список файлов для перевода. Желательно начинать с ивентов, решений и все такое (провинции можно пока не переводить).
 

Falcssonn

О старый остался? А то я там много перевел и было обидно когда он умер.


Эх, ладно. Записывайте меня тоже. Постараюсь быть не совсем бесполезным. Имена там всякие, названия.


Антипа
(изменено)
О старый остался? А то я там много перевел и было обидно когда он умер.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

Забрал vampires.

Изменено пользователем Антипа

Антипа


 i 

Тема в важных.
 

вампирес готово, забрал artefacts.


Забираю первые 100 строк в traits.


Антипа

Готово: RetinueUnits и artefacts.

Временно объявляется творческий кризис (до окончания перевода ГОТ).


Yarik Osimooo

Круто . Лайт . А что именно переведено в лайте ? Евенты переведены ? Хоть некоторые .


Антипа
Круто . Лайт . А что именно переведено в лайте ? Евенты переведены ? Хоть некоторые .

Тут пока до лайта далеко (это в ГОТе лайт уже созрел :D ).

Баночка кофе, неделька бессонных ночей и лайт будет готов (возможно) :023:


Yarik Osimooo
(изменено)
Тут пока до лайта далеко (это в ГОТе лайт уже созрел :D ).

Баночка кофе, неделька бессонных ночей и лайт будет готов (возможно) :023:

Да . Я уже потестил . Видел . Буду пока на инглише играть

Изменено пользователем Yarik Osimooo

Никогда не участвовал в таких переводах, хотелось бы присоединиться, если это возможно.


Антипа
Никогда не участвовал в таких переводах, хотелось бы присоединиться, если это возможно.

Все возможно :D

Айда в личку, расскажу шо как переводить.


(изменено)

Может и мне пару строчек выделете? :unsure: Уж больно хочется внести свой (хоть и неболшой) вклад в перевод)))

Изменено пользователем Smoke

Тоже хочу помочь, появилось время, а играть в сырой мод не играть хочется.


Антипа

В шапке есть список файлов для перевода. Выбирайте любой (кроме занятых) ;)


Возьму Sabercat . Как я понял "Sabercat" это название группировки наемников, и стоит ли это переводить?


Антипа
Возьму Sabercat . Как я понял "Sabercat" это название группировки наемников, и стоит ли это переводить?

Если есть желание и время - определенно стоит.


Беру edicts_loc.


Беру Mercenaries.


Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   Вы не можете вставлять картинки напрямую. Загрузите или вставьте их через URL.

  • Ответы 1,325
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 393944

Лучшие авторы в этой теме

  • Флавий Аниций

    253

  • klimsat

    75

  • Антипа

    57

  • EugeneDzoy

    51

  • Falcssonn

    36

  • Akradgash

    26

  • Eclairius

    25

  • CAIRN

    22

  • kazimir

    21

  • Labes

    21

  • Slavker

    20

  • Герцог Цербст

    18

  • Oven

    16

  • Kadosel

    16

  • LeGuS

    15

  • Морфиус

    14

  • fet_ted

    14

  • simonov-89

    13

  • Akela79

    13

  • vitovt13

    12

  • Baron von Baron

    12

  • Царь Василий I

    12

  • Вольфрекс

    12

  • aldjazir

    11

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Tempest

Русификатор для Elder Kings   !   Актуальный русификатор для стабильной версии мода Elder Kings (версия Crusader Kings II 3.3.X).

Флавий Аниций

Выкладываю новый русификатор Elder Kings 0.21  для 2.8.3.2. Работает как под Svn-версию, так и под релизную. Адаптировал перевод ко всем изменениям за последние несколько месяцев.  В  том числ

Флавий Аниций

Русификатор для Elder Kings   !   Актуальный русификатор для стабильной версии мода Elder Kings (версия Crusader Kings II 3.3.X).

Флавий Аниций

Дабы не тянуть каджита за хвост, выкладываю новую версию перевода. Изменения: Стараниями Baron'а von Baron'а был допереведён большой файл 000_ek_JadeDragon  и файл поменьше - 000_z_l

Флавий Аниций

Русификатор Elder Kings обновился, Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. прежняя. Нашими с Oven'ом совместными усилиями перевод мода Elder Kings полностью завершен. Переведены абсолютно все имен

Флавий Аниций

Как и обещал, выкладываю новую версию русификатора под Elder Kings на 2.8.1. Список изменений: Благодаря упорному труду Baron'a von Baron'a были полностью переведены файлы: 00_mounts, 000

Флавий Аниций

Несмотря на уменьшение интереса, я продолжал втихаря неспешно работать над русиком, и сейчас выкладываю новую версию. Список изменений: Полностью переведены файлы: 000_Societies, 000_arte

Морфиус

Русификатор к SVN Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Залил на гитхаб, добавил нехватающие строчки, которые нашел, по крайней мере в ревизии 1084 от 17.07.2020 В дальнейшем постараюсь обн

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
  • Модераторы онлайн

    • alexis
×
×
  • Создать...