Перейти к содержимому
Strategium.ru

Русская локализация «Elder Kings»


Slavker

Рекомендованные сообщения

(изменено)

Беру buildings , первые 100 строк... Sabercat готово, но возник вопрос переводить ли само название гильдии т.е. "Sabercat" ? :)


 i 

Конечно переводить. Антипа.
 
Изменено пользователем Антипа

На crowdin.net пишет, что проект приостановлен. Врёт, наверное.

Хотел бы помочь с переводом, только объясните, что и куда.


Smoke, sabercat на моей памяти саблезубый тигр. В случае гильдии, соответственно, "саблезубые тигры", отчего бы и не перевести? ;)


c_orderofanvil - Order of the Anvil, c_orderofblackrose - Order of the Black Rose переводить как орден или отряд? После 420 строки идет много лора, боюсь не осилить. Кто такие Ajalil, Aniput, Archon Plague, Arenthia Huntsmen?

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


Антипа

Камрады, насчет перевода: если не знаешь как перевести название - переводи, как в оригинальной РПГшной локализации: Ajalil - Аджалил, Aniput - Анипут и т.д. Слишком придираться к названиям (все, что было в РПГ, можно сверить с Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ).

Order of the Black Rose - в файле меркантинес (наемники тоесть), соответственно, ордер - отряд.

пс Дико извиняюсь, за то шо временно забил на перевод - дела-с :023:


Антипа

Вышла версия 0.14b. Предлагаю временно забить на перевод (до выхода менее забагованных версий).


Вышла версия 0.14b. Предлагаю временно забить на перевод (до выхода менее забагованных версий).

Ладно. Но трейты я все ровно потихоньку буду переводить. Вряд ли они сильно поменяются.


Убо Рщик

Кто-нибудь что нибудь переводил за это время? Если да, то можете выложить кому не сложно. Спасибо.


Владег

народ, скачал перевод, и в итоге в моде все шрифты стали похожи на éöóôdôañçûdëìäÿxòìæîÌKÀ:èjàbêøðäfëlx

в общем как решить эту проблему я не знаю.

Перевод кидал в папку мода


Антипа
народ, скачал перевод, и в итоге в моде все шрифты стали похожи на éöóôdôañçûdëìäÿxòìæîÌKÀ:èjàbêøðäfëlx

в общем как решить эту проблему я не знаю.

Перевод кидал в папку мода

Для отображения кириллицы нужно установить шрифты (скопировать папку fonts из gfx ванильного перевода). Но можете себя не утруждать, так как перевод Элдэр Кинг очень далек от завершения.


Kopistko

Могу помочь с переводом, если объясните что и как делать.


Антипа
Могу помочь с переводом, если объясните что и как делать.

Мы пока ГОТ переводим Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Как завершим - возьмемся за ЕК.


Vladimir DP

Жалко, что перевод заморожен. Выложенный перевод окончательно потерял актуальность, по крайней мере у меня точно ничего не переводит.


Антипа
Жалко, что перевод заморожен. Выложенный перевод окончательно потерял актуальность, по крайней мере у меня точно ничего не переводит.

Можно бы возобновить перевод, но без отдачи себя хрен заставишь (мод-то не пашет).


Vladimir DP

Странно. Надо, чтоб у тебя работал DLC Наследние Рима и был патч 2.1.4

У меня даже багов никаких пока не выскакивало.


Антипа
Странно. Надо, чтоб у тебя работал DLC Наследние Рима и был патч 2.1.4

У меня даже багов никаких пока не выскакивало.

Старое железо. Один раз через Гэйм Боостер запустил - отыграл 3 минуты, выкинуло из игры.


Vladimir DP

Печаль((

А может ещё кто имеет желание этим заняться? Я могу помочь, в целом знание языка позволяет.


Old_Wayfarer
Печаль(( А может ещё кто имеет желание этим заняться? Я могу помочь, в целом знание языка позволяет.

Я сам хоть и фанат TES, но реально лень))


Если кто возьмется - я в деле.


Replecant
(изменено)

Огромный объём работы. Это как себя надо перебороть, чтобы заняться этим. Хотя, хотя. Они выпускают версии довольно редко, да и на прошлую версию уже есть русификатор.

Изменено пользователем Replecant

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   Вы не можете вставлять картинки напрямую. Загрузите или вставьте их через URL.

  • Ответы 1,325
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 393944

Лучшие авторы в этой теме

  • Флавий Аниций

    253

  • klimsat

    75

  • Антипа

    57

  • EugeneDzoy

    51

  • Falcssonn

    36

  • Akradgash

    26

  • Eclairius

    25

  • CAIRN

    22

  • kazimir

    21

  • Labes

    21

  • Slavker

    20

  • Герцог Цербст

    18

  • Oven

    16

  • Kadosel

    16

  • LeGuS

    15

  • Морфиус

    14

  • fet_ted

    14

  • simonov-89

    13

  • Akela79

    13

  • vitovt13

    12

  • Baron von Baron

    12

  • Царь Василий I

    12

  • Вольфрекс

    12

  • aldjazir

    11

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Tempest

Русификатор для Elder Kings   !   Актуальный русификатор для стабильной версии мода Elder Kings (версия Crusader Kings II 3.3.X).

Флавий Аниций

Выкладываю новый русификатор Elder Kings 0.21  для 2.8.3.2. Работает как под Svn-версию, так и под релизную. Адаптировал перевод ко всем изменениям за последние несколько месяцев.  В  том числ

Флавий Аниций

Русификатор для Elder Kings   !   Актуальный русификатор для стабильной версии мода Elder Kings (версия Crusader Kings II 3.3.X).

Флавий Аниций

Дабы не тянуть каджита за хвост, выкладываю новую версию перевода. Изменения: Стараниями Baron'а von Baron'а был допереведён большой файл 000_ek_JadeDragon  и файл поменьше - 000_z_l

Флавий Аниций

Русификатор Elder Kings обновился, Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. прежняя. Нашими с Oven'ом совместными усилиями перевод мода Elder Kings полностью завершен. Переведены абсолютно все имен

Флавий Аниций

Как и обещал, выкладываю новую версию русификатора под Elder Kings на 2.8.1. Список изменений: Благодаря упорному труду Baron'a von Baron'a были полностью переведены файлы: 00_mounts, 000

Флавий Аниций

Несмотря на уменьшение интереса, я продолжал втихаря неспешно работать над русиком, и сейчас выкладываю новую версию. Список изменений: Полностью переведены файлы: 000_Societies, 000_arte

Морфиус

Русификатор к SVN Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Залил на гитхаб, добавил нехватающие строчки, которые нашел, по крайней мере в ревизии 1084 от 17.07.2020 В дальнейшем постараюсь обн

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
  • Модераторы онлайн

    • alexis
×
×
  • Создать...