Перейти к содержимому
Strategium.ru
    Реклама: ИП Райхерт Карина Андреевна ИНН 346001991373 erid: 2VtzqvTcDga

Перевод


Родригез

Рекомендованные сообщения

mikebmg

:)

Некоторые скептики наверное будут удивлены, но вообще-то черновой перевод выложенных файлов закончен. :022:

Т.е. его конечно надо прочитать, проверить, но большая часть текста была на первых 20 страницах перевода, которые уже проверены.

Выкладываю ссылку на файл Виши, который добавился в последней версии мода Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Прошу Родригеза добавить новый перевод (в этом проблемы со статистикой, а в новый потом добавим не переведенные куски из остальных файлов).

В нем порядка 100 строк, так что думаю что справимся быстро. :)


Родригез

Добавил Виши как новый перевод. Просьба добавить в шапку

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

mikebmg, прошу написать актуальные страницы, которые нужны для компоновки перевода - они будут в приоритете и эту инфу можно также добавить в шапку.

Перед релизом :D перевода все равно еще раз буду прочитывать всё - так что любые комментарии и "непринятые правки" актуальны, в особенности идентичность названий эффектов, исследований и пр.


Nitromag
Изменено пользователем Nitromag

И я в тему: Закончил перевод усего файла zDD-models! Теперь их переводить не нужно... Можно сразу вставлять в папку localisation и играть...

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


И я в тему: Закончил перевод усего файла zDD-models! Теперь их переводить не нужно... Можно сразу вставлять в папку localisation и играть...

Очень благодарен формчанам работающим над переводом и с удовольствием данным переводом пользуюсь. Однако, просмотрев предложенный файл в программе Excel zDD-models прошу рассмотреть некоторые мои соображения:

1. Название земноводный транспорт заменить на - амфибия (пример строки 25,26);

2. В строках 35-41, 51-57, 59-65 убрать лишнюю букву "а" в слове танк;

3. В строке 72 использовать название штурмовая гаубица StuH 42;

4. В строке 73 использовать название штурмовое пех. орудие StulG 33 B;

5. В строке 74, а также 746-751 использовать название штурмовой танк 43/IV Бруммер;

6. В строках 232-233 заменить название истребителя с Уидкет на Уалдкэт;

7. В строках 311-317 заменить название РТ лодка на торпедный катер;

8. В строках 319-325 использовать название малого охотника Фэрмайл;

9. В строках 537 - 538 название стандартизированый танк заменить на основной танк;

10. В строках 658, 663 название БИ-100 заменить на Петляков ВИ-100;

11. В строке 2196 название класс Анзас заменить на класс Анзак.

Кроме этого, в файле во многих случаях вместо названия фирмы Нотр Америкэн используется словосочетание Северо-американский.


Nitromag
Изменено пользователем Nitromag
1. Название земноводный транспорт заменить на - амфибия (пример строки 25,26);

2. В строках 35-41, 51-57, 59-65 убрать лишнюю букву "а" в слове танк;

3. В строке 72 использовать название штурмовая гаубица StuH 42;

4. В строке 73 использовать название штурмовое пех. орудие StulG 33 B;

5. В строке 74, а также 746-751 использовать название штурмовой танк 43/IV Бруммер;

6. В строках 232-233 заменить название истребителя с Уидкет на Уалдкэт;

7. В строках 311-317 заменить название РТ лодка на торпедный катер;

8. В строках 319-325 использовать название малого охотника Фэрмайл;

9. В строках 537 - 538 название стандартизированый танк заменить на основной танк;

10. В строках 658, 663 название БИ-100 заменить на Петляков ВИ-100;

11. В строке 2196 название класс Анзас заменить на класс Анзак.

Кроме этого, в файле во многих случаях вместо названия фирмы Нотр Америкэн используется словосочетание Северо-американский.

Всё исправил, спасибо за помощь! выкладываю Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Кстати насчёт юнитов... Куда делись советские ракетные истребители БИ-2 и Би-6 разработанные ещё 41-ом? Может быть вкрутим их в мод?


mikebmg
Очень благодарен формчанам работающим над переводом и с удовольствием данным переводом пользуюсь. Однако, просмотрев предложенный файл в программе Excel zDD-models прошу рассмотреть некоторые мои соображения:

Спасибо, за замечания.

Вычитка переводу (не только этому файлу) - однозначно нужна. :)

Так что просьба всем, кто им пользуется:

Если вы вдруг заметите играя ошибки, не соответствие контексту - сообщайте, постараемся учесть.

Чем больше замечаний-предложений будет, тем более качественный перевод сможем сделать.


mikebmg
Изменено пользователем mikebmg
mikebmg, прошу написать актуальные страницы, которые нужны для компоновки перевода - они будут в приоритете и эту инфу можно также добавить в шапку.

По приоритетам - даже сложно сказать. Лучше, наверное, последовательно идти и подчищать. В принципе надеюсь, что не так далеко время, когда уже все будет готово :)

На самом деле там непроверенного тобой мало чего осталось. Я вчера с 75 по 129 страницы смог все не спеша часа за 3-4 прочитать.

Там страницы короткие, по 5-10 позиций перевода всего.

Так же добавляю все, что еще добавилось в версии 3.3.3. Всего - 130 строк. Родригез, добавь на сайт для перевода Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


ROTOR
Изменено пользователем ROTOR

У меня вопрос не по тексту а по графике.

После замены папок локализации,почему то вместо нормальных облаков появились НЛО.

Подскажите пожалуйста,кто знает как сделать облака нормальными.

В оригинальной версии они нормальные, или это издержки перевода???


Nitromag
После замены папок локализации,почему то вместо нормальных облаков появились НЛО.

Это сверхсекретный юнит вермахта :043:

Опиши конкретно что за "НЛО"


Хемуль

Скажите пожалуйста, что качать и на что ставить поэтапно.


mikebmg
Скажите пожалуйста, что качать и на что ставить поэтапно.

Идешь Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , скачиваешь русскую сборку.

Если хочешь английскую - то английскую.

Распаковываешь, играешь.


mikebmg
У меня вопрос не по тексту а по графике.

После замены папок локализации,почему то вместо нормальных облаков появились НЛО.

Подскажите пожалуйста,кто знает как сделать облака нормальными.

В оригинальной версии они нормальные, или это издержки перевода???

У меня облака вот такиеНажмите здесь!
 post-422-1299511327_thumb.jpg [Cкрыть]

Если честно - то других вроде и не видел.


Хемуль
Изменено пользователем Хемуль

Так там написано, что только 40 процентов перевода, а полный который тут делали где?


mikebmg
Изменено пользователем mikebmg
Так там написано, что только 40 процентов перевода, а полный который тут делали где?

Туда входит Все что уже сделано.

40% Анти2 насчитал т.к. министры, генералы-адмиралы, названия подразделений в папку локализации не входят и они переведены им только частично, т.к. постоянно меняются.

Плюс наш перевод папки локализации пока еще тоже не доделан.


ROTOR
Изменено пользователем ROTOR

Так и у меня в английской версии такие же.

А как перевод и шрифты наложил получились вместо туч какие то НЛО, как в выкладке Анти 2.

Но я брал не его выкладку.

Ничего не понимаю. :unsure:

Подскажите пожалуйста как вернуть нормальные облака?????

У меня облака вот такиеНажмите здесь!
 post-422-1299511327_thumb.jpg[Cкрыть]

Если честно - то других вроде и не видел.


mikebmg
Так и у меня в английской версии такие же.

А как перевод и шрифты наложил получились вместо туч какие то НЛО, как в выкладке Анти 2.

Но я брал не его выкладку.

Ничего не понимаю. :unsure:

Подскажите пожалуйста как вернуть нормальные облака?????

:blink:

Странно....

У меня, если ты картинку посмотришь, то увидишь что это уже русифицированная версия.

Установлена английская версия Родригеза и на нее наложены шрифты и папка локализации.

Вроде больше ничего не делал.

В принципе я мелкие исправления вносил в папку локализации - но если честно не очень верится что из-за этого такая проблема.

Попробуй в отдельную папку заново аккуратно скопировать.


ROTOR
Изменено пользователем ROTOR

Ахтунг! Ахтунг! в небе над Германией Люфтваффе терпят сокрушительное поражение.Геринг покончил с собой выпив залпом две бутылки русской водки.НЛО полностью господствует над планетой, они открывают люки и поливают Берлин неизвестной жидкостью.

Над Францией тоже замечены орды НЛО, они бьют в землян ужасными молниями и некоторые необразованные Французы говорят что это Зевс решил покарать людей! Подробности читайте в следующем выпуске.post-8436-1299584812_thumb.png

post-8436-1299584812_thumb.pngpost-8436-1299584802_thumb.jpg


mikebmg

Так, файл Виши начерно переведен.

Надеюсь Родригез в ближайшее время появиться и добавить на сайт переводов и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


ROTOR

если не нравиться такое "НЛО", на маленькой панельке над минимапой переключи другой режим карты.

насчет нормальных облакова----погода ведь должна же меняться, соответственно облака другие.


ROTOR
Изменено пользователем ROTOR

Я оставлю этот текст без комментариев, так как он вызвал только недоумение,о чем и вообще пишет этот уважаемый человек.

Повторяю что в английской версии облака вот такие.

Кто-то редактировал файлы перевода перед тем как выложить?

Кто знает подскажите в чем проблема?

гроза над Италией.Нажмите здесь!
 post-8436-1299692156.jpg [Cкрыть]
ROTOR

если не нравиться такое "НЛО", на маленькой панельке над минимапой переключи другой режим карты.

насчет нормальных облакова----погода ведь должна же меняться, соответственно облака другие.


Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   Вы не можете вставлять картинки напрямую. Загрузите или вставьте их через URL.

  • Ответы 209
  • Создано 17.01.2011
  • Последний ответ 23.08.2016
  • Просмотры 59505
  • Ответов в сутки 0.04
  • Просмотров в сутки 10.61

Лучшие авторы в этой теме

  • mikebmg

    78

  • Родригез

    36

  • ROTOR

    29

  • Nitromag

    26

  • GameForGame

    7

  • anty2

    6

  • COMMUNIST

    6

  • KERZZZ

    2

  • Stringer

    2

  • Leprekon

    2

  • Хемуль

    2

  • Алекса

    2

  • Holungard

    2

  • Jony_M

    1

  • gpn27

    1

  • Fanger

    1

  • gr-a-v

    1

  • NeRu

    1

  • Azazel

    1

  • No Good

    1

  • R1sen

    1

  • Wilhelm Mohnke

    1

  • X-Ray

    1

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
  • Модераторы онлайн

    • alexis
    • Дон Андрон
    • Blackfyre Kreis
×
×
  • Создать...