No Good

Русификатор Victoria 2: Heart of Darkness

542 сообщения в этой теме

Рекомендованные сообщения

No Good

           Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Victoria_2_logo.png

 

Название: Локализация Victoria II: Heart of Darkness v3.04

Добавил: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Добавлен: 3 февраля 2012

 

В качестве основы взята последняя сборка локализации Victoria II Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

В русификатор уже включен перевод патча 3.04. Для тех, кто установил полностью английскую версию игры, в русификатор добавлены файлы history и countries.

 

Установка: Распаковать с заменой в корневую папку игры.

 

Локализация постоянно поддерживается и дорабатывается, не забывайте заглядывать сюда почаще, чтобы вовремя скачать обновления.

 

Обсудить перевод, высказать пожелания и поблагодарить переводчиков можно в этой теме.

 

Спойлер

Yase

Jwerwolf

GLaz

NoGood

Inferion

MakB

Truvor

Praetor95

Mallon Lawliet

 
i
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

 

i
  Локализация поддерживается и непрерывно улучшается. Все предложения и нарекания будут услышаны.

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

!

 

Уважаемые пользователи, вы также вы можете скачать готовую сборку игры(Victoria 2 + 10 DLC + русификатор) из Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Изменено пользователем Гренье

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Закреплённое сообщение
artkov
Инциндент у озера хасан??? Советская артиллерия? Красная армия? :lol: :lol: :lol:

И откуда взялось это упражнение? :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

eros
И откуда взялось это упражнение? :lol:

А не всё ворядке :rolleyes:

Я не из той папки локализацию скопировал :lol: :lol: :lol: С ХОИ3 локализовал! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

xumuk_Ps1h

Революция Мэйдзи ну и Перу это самые такие заметные ляпы, ну а в целом подшлифовать немного и вперед

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

artkov
А не всё ворядке :rolleyes:

Я не из той папки локализацию скопировал :lol: :lol: :lol: С ХОИ3 локализовал! :)

Такой скрин нужно в рамочку и на стену. Чтобы поднимал настроение. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

xumuk_Ps1h

Примитивная нация, господи, хорошо хоть не недочеловеки :014:, исправьте на милых сердцу и душе нецивилизованная нация

UPD:К колониальным провинциям подписывается "ЖИТЕЛЬ КОЛОНИЙ" очевидно что надо исправить на Колония

Изменено пользователем xumuk_Ps1h

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Jwerwolf
Так забирай свои слова обратно тот перевод редактировался, проверялся и тестировался до того, как был выложен.

Мне это не известно. Только с ваших слов.

Опля. Перевод бета патча 1.4 надо править вместе с новым переводом. Все огрехи и недочёты перевода 1.4 перекачевали. :(

А так спасибо за перевод :rolleyes::022:

Это, вероятно, ошибка сейва. АХД не совсем совместим со старыми сейвами. Это не проблема локализации.

На правах совета: Meiji Restoration (786 строка) переводится как реставрация, а не как революция. Тренируйтесь, и у вас всё получится.

Meiji reformation в оригинале. Причем и в английском, и в русском варианте также употребляется термин "революция".

Для примера, хотя бы Википедия:

The Meiji Restoration, also known as the Meiji Ishin, Revolution, Reform or Renewal, was a chain of events that restored imperial rule to Japan in 1868.

Реставрация Мэйдзи, известная также как Мэйдзи Исин, Обновление Мэйдзи и Революция Мэйдзи, — череда событий, приведшая к значительным изменениям в японской политической и социальной структуре.

В локализации для разнообразия используется и перевод "Реставрация", и перевод "Революция".

Так что тренируйтесь, уважаемый, больше читайте, и всё у вас получится.

Революция Мэйдзи ну и Перу это самые такие заметные ляпы, ну а в целом подшлифовать немного и вперед

В том-то и дело что это не ляпы.

Примитивная нация, господи, хорошо хоть не недочеловеки :014:, исправьте на милых сердцу и душе нецивилизованная нация

Тоже не наша проблема... В АХД появилось два новых статуса для державы: примитивная страна и частично вестернизированная страна. Попробуйте зайти в сценарий 1861 года и посмотрите там список держав. Там вы найдете и ВД, и колониальные державы, и нецивилов (всего два государства теперь), и примитивов, и "частично вестернизированную" Японию.

Изменено пользователем Jwerwolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ozon52RUS

8d7789607d02.jpg

Это что за русофобия ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Mallon Lawliet
8d7789607d02.jpg

Это что за русофобия ?

Это ещё с пред идущей вики. Это эвент не мы переводили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Воле Шойинка
Примитивная нация, господи, хорошо хоть не недочеловеки :014:, исправьте на милых сердцу и душе нецивилизованная нация

В английской локализации был именно эпитет primitive (в отличие от uncivilized в ваниле). Скорее всего для того, чтобы отличить от частично-европеизированных наций.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

xumuk_Ps1h
Тоже не наша проблема... В АХД появилось два новых статуса для державы: примитивная страна и частично вестернизированная страна. Попробуйте зайти в сценарий 1861 года и посмотрите там список держав. Там вы найдете и ВД, и колониальные державы, и нецивилов (всего два государства теперь), и примитивов, и "частично вестернизированную" Японию.

Лучше тогда на дикое заменить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

xumuk_Ps1h

Движение за либерализацию

Может быть освободительно движение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Эkiti Holocaust
Мне это не известно. Только с ваших слов.

Бремя доказательств лежит на утверждающем, так что не надо ла-ла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Jwerwolf
Движение за либерализацию

Может быть освободительно движение?

Это да, это уже исправляем.

Бремя доказательств лежит на утверждающем, так что не надо ла-ла.

Опять же, утверждаете тут вы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Diplomate
Достаточно перечислить тех кто участвовал в переводе фкнн (а это такие люди как Толстый, Bloodraven, и еще ряд персонажей которые переводят постоянно и хорошо владеют языком). Что бы понять кто прав, а кого немного несет.

У вас перевод сыроват вышел.Наш лучше.

Значит все таки поспешили и выложили не полный перевод? Вроде как я был не раз в этом обвинен. Будьте добры перепишите все обвинения на себя.

Написали же, что это бета перевод.

Инциндент у озера хасан??? Советская артиллерия? Красная армия? :lol: :lol: :lol:

И фото маркизы де Помпадур-в тему :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

zakon

Підскажіть. Поставив V2AHDFullSetup.exe. Скачав перевод V2_A_House_Divided_localisation_v1.0 перемістив із заміною. при запуску просто вилітає і не грузиться. Що робити?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Jwerwolf
Підскажіть. Поставив V2AHDFullSetup.exe. Скачав перевод V2_A_House_Divided_localisation_v1.0 перемістив із заміною. при запуску просто вилітає і не грузиться. Що робити?

Попробуйте Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

zakon

Помогло. Дякую!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

OrelImperia

В сплывающем меню "Военная мощь" (там где очки развития) есть не переведённый MIL_FROM_TROOPS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Эkiti Holocaust
У вас перевод сыроват вышел.Наш лучше.

Я теперь понял, что говорил Юрец: "ФКНН делают на коленке", видимо на С. применили чудеса Промта.


 ! 

Предупреждение за троллинг.
 

Изменено пользователем No Good

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Geremande

Какая локализация лучше, эта или которая на В.?


 ! 

Предупреждение за упоминание конкурентных ресурсов. Ссылки потер. Royce_59
 

Изменено пользователем Royce_59

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Сейчас на странице   1 пользователь

    • Краб
  • Модераторы онлайн

    • GoooGooo
    • alexis
    • Дoбро