Перейти к содержимому
Strategium.ru

Русская локализация \ русификатор Europa Universalis 4


Аркесс

Рекомендованные сообщения

Господа, а вы можите сказать где именна найти можно, я может переведу на досуге(ничего не обещаю просто инфа нужна)?


SShredy


 i 

Имена в папке common/countries.

Страны с A-F переведены.
 


Аркесс

Следующие товарищи:

Алик

fffggg

Pshek

Astard

VaeVictis

Мефодий

Добавьте меня в Стиме, ник (ВНЕЗАПНО) Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


Пользуясь случаем хочу поблагодарить всех переводчиков ЕУ4, играю с вашим переводом, все отлично! :017:

И хочу спросить, когда ожидается выход перевода Conquest of Paradise? Купил лицензию, хотелось бы побыстрее поиграть на родном языке.


SShredy
Пользуясь случаем хочу поблагодарить всех переводчиков ЕУ4, играю с вашим переводом, все отлично! :017:

И хочу спросить, когда ожидается выход перевода Conquest of Paradise? Купил лицензию, хотелось бы побыстрее поиграть на родном языке.

Перевод ожидается вместе с выходом самого дополнения.


Создал новый торговый центр и хотел бы локализовать название.

Я правильно понимаю что название торговых центров находится в \Europa Universalis IV\localisation EU4_l_russian?

С помощью чего вы переводили текст? При открытии EU4_l_russian видны иероглифы в месте перевода.


Алeксeй
Создал новый торговый центр и хотел бы локализовать название.

Я правильно понимаю что название торговых центров находится в \Europa Universalis IV\localisation EU4_l_russian?

С помощью чего вы переводили текст? При открытии EU4_l_russian видны иероглифы в месте перевода.

Через нумпад +++


DarKxXxLorD

Огромное спасибо за перевод всеМ!


Heinrich Wilhelm

Отличный перевод! Спасибо!


Дорогие ребята-переводчики! Огромное спасибо ВАМ за столь чудесно проделанную работу. Уважуха, как гриццо, и респект.

А теперь по делу. Вообщем в стиме недавно вышел порт такой замечательной игрушки как The Legends Of Heroes: Trails In The Sky. Русского в языковых настройках там, есстсесственно нет и не будет. Вся надежда только на "народных" умельцев. Посему Я беру на себя себя и смелость и предлагаю ВАМ, мои хорошие, поучаствовать в локализации этой замечательной игры. Вот ссылка

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Всем заинтересованным, ласкаво просимо

Я (и миллионы любителей jRPG) был бы очень благодарен тем людям, которые, не жалея сил своих и времени, поучаствовали бы в этом замечательном проекте. Ребят, ну пожалуйста, будьте людьми, займитесь делом, спасите миллионы невинных душ от страданий и мук... В общем, искренне надеюсь на вашу отзывчивость и понимание))))

Всем спасибо


D_DeYneko

Арт оф вар только с релизом начнете переводить? Я бы помог


(изменено)

Вижу тут на все руки мастера собрались:)

Может кто-нибудь выложить гайд то созданию шрифтов для кирилицы? В частности как и где в BMFont задается kerning, которого в англ. версии вообще нету. И еще, какие символы надо отметить при создании шрифта?

Изменено пользователем Морт

Есть ли какой-то мод что поддерживал бы киррилицу в названиях регионов? Хочу регион переименовать по-своему, но там белиберда, а не буквы пишутся.


Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 1,332
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 695647

Лучшие авторы в этой теме

  • SShredy

    75

  • джо сталин

    53

  • VaeVictis

    45

  • Freezze

    43

  • Аркесс

    41

  • Wesker

    39

  • Falcssonn

    36

  • MaslovRG

    26

  • Diplomate

    25

  • Wolfest

    22

  • AlarGO

    21

  • fffggg

    18

  • Jeffery

    18

  • Millenarian Emperor

    15

  • SECRET

    15

  • Killen

    14

  • Richard

    13

  • Eiskalt

    13

  • Воле Шойинка

    12

  • Yog

    12

  • Chingizid

    11

  • RAzoom

    11

  • Lortress

    11

  • Scald

    10

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
  • Модераторы онлайн

    • alexis
×
×
  • Создать...