Обсуждение DLC «Holy Fury / Священная Ярость» - Страница 149 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Обсуждение DLC «Holy Fury / Священная Ярость»

Рекомендованные сообщения

Убо Рщик

Да ладно вам к названию провинций придираться. Карту нарезали, названия откуда то брать надо, а как в реальности этот участочек местные называли порой непонятно, вот и берут что есть или на ходу выдумывают.

Ссылка на комментарий

Белый Слон
13 минуты назад, ivan_911 сказал:

Да ладно вам к названию провинций придираться. Карту нарезали, названия откуда то брать надо, а как в реальности этот участочек местные называли порой непонятно, вот и берут что есть или на ходу выдумывают.

Что-то мне сомнительно, что игроделы не могли нагуглить названия "Орехов" и "остров Ореховый". Просто накосячили.

Изменено пользователем Белый Слон
Ссылка на комментарий

EugeneDzoy

Аутичные дискуссии это конечно очень интересно, но тут похоже венгры таки финно-угры.
image1598842.png

 

Они бы ещё англо-саксам норманнские портреты запилили, чтобы годные портреты не пропадали при старте в раннем средневековье, а англо-саксы не сидели как сычи со стандартными, и я был бы счастлив. 

Изменено пользователем EugeneDzoy
Ссылка на комментарий

Почему, кстати, "Священная ярость", а не "Гнев праведный"? Как мне кажется, более уместно было бы, если художественно переводить. А первое словосочетание вообще в русском не употребляется.

Ссылка на комментарий

2 минуты назад, Kriot сказал:

Почему, кстати, "Священная ярость", а не "Гнев праведный"? Как мне кажется, более уместно было бы, если художественно переводить. А первое словосочетание вообще в русском не употребляется.

переводить нужно не художественно, а правильно, если ярость и гнев похожи, хотя и отличаются степенью силы, то священный и праведный несут в себе несколько разные значения. если переводчику ради красного словца не жалко и отца, то грош цена такому переводчику.

Ссылка на комментарий

@nik1t Переводить буквалистски не значит переводить правильно. В данном случае дословный перевод неправилен. По той простой причине, что данное словосочетание в русском языке не употребляется.

Ссылка на комментарий

6 минут назад, Kriot сказал:

@nik1t Переводить буквалистски не значит переводить правильно. В данном случае дословный перевод неправилен. По той простой причине, что данное словосочетание в русском языке не употребляется.

ну давайте теперь переводить только теми словосочетаними которые уже употреблялись в русском языке, очевидно, отдельно слова переводить нельзя. нет никаких оснований почему нельзя сказать "священная ярость".  и как я уже сказал у священной ярости и праведного гнева разные значения.

Изменено пользователем nik1t
Ссылка на комментарий

Шольц

Вообще-то "священная ярость" употребляется в русском языке, так что не надо тут разводить демагогию.

 

P.S. А вот "гнев праведный" по стилистике вообще тут никаким боком. Учились бы что ли нормально литературные переводы делать.

Изменено пользователем Шольц
Ссылка на комментарий

Белый Слон
1 час назад, Kriot сказал:

Почему, кстати, "Священная ярость", а не "Гнев праведный"? Как мне кажется, более уместно было бы, если художественно переводить. А первое словосочетание вообще в русском не употребляется.

Учитывая, что официального перевода нет и не предвидится, Вы вольны перевести так, как Вам лично больше нравится.)

Ссылка на комментарий

Белый Слон
1 час назад, nik1t сказал:

переводить нужно не художественно, а правильно, если ярость и гнев похожи, хотя и отличаются степенью силы, то священный и праведный несут в себе несколько разные значения. если переводчику ради красного словца не жалко и отца, то грош цена такому переводчику. 

Если верить гуглопереводчику, то и вариант "праведный" для holy годится.

Изменено пользователем Белый Слон
Ссылка на комментарий

7 часов назад, Белый Слон сказал:

Если верить гуглопереводчику, то и вариант "праведный" для holy годится.

вы, верно, большой поклонник историй про рыцарей короля артура и поиски праведного грааля или увлекаетесь историей праведной римской империи, или может считаете что к папе римскому следует обращаться ваша праведность, или в самой игре вы начинаете праведные войны? не занимайтесь ерундой есть holy, а есть righteous и это два разных слова.

Изменено пользователем nik1t
Ссылка на комментарий

Shamilboroda
8 часов назад, Белый Слон сказал:

Учитывая, что официального перевода нет и не предвидится, Вы вольны перевести так, как Вам лично больше нравится.)

Тогда

Спойлер

YVy8BWb.jpg

:P

Ссылка на комментарий

Белый Слон
14 часа назад, nik1t сказал:

вы, верно, большой поклонник историй про рыцарей короля артура и поиски праведного грааля или увлекаетесь историей праведной римской империи, или может считаете что к папе римскому следует обращаться ваша праведность, или в самой игре вы начинаете праведные войны?

Вот только в названии фигурирует не грааль, не Римская империя, не Папа и не войны. А fury. В случае которой - при условии такого вполне корректного и уместного её перевода как "гнев" - также не менее уместно и употреблять прилагательное "праведный".

 

Цитата

не занимайтесь ерундой есть holy, а есть righteous и это два разных слова.

И не думал отрицать это очевидное утверждение. Holy и righteous это бесспорно два разных слова. Да.

И первое из них возможно перевести и как "священный" , и как "праведный". Равно как и fury возможно перевести и как "ярость", и как "гнев".

Изменено пользователем Белый Слон
Ссылка на комментарий

Pacific Coast Highway
В 20.05.2018 в 05:58, Дон Андрон сказал:

Дата выхода - 13 ноября 2018 года!

 

 

Да, долго они пилили...

Ссылка на комментарий

Eclairius
i

 

Отправил в Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. чуть более ста последних сообщений. 

Приношу извинение, если чье-то сообщение было перемещено в мусорку по ошибке. А так же, при всем моем уважении, прошу в дальнейшем воздержаться об обсуждении исторических аспектов, которые не относятся к игре или обсуждению DLC "Holy Fury", поскольку для таких обсуждений на форуме существует соответственный, Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , раздел.

 

Изменено пользователем Alex de Kler
Ссылка на комментарий

Febus
22 часа назад, Белый Слон сказал:

Что-то мне сомнительно, что игроделы не могли нагуглить названия "Орехов" и "остров Ореховый". Просто накосячили.

Смотря кто держит провинцию, может имя у него будет динамичное 

Ссылка на комментарий

Белый Слон
3 часа назад, Febus сказал:

Смотря кто держит провинцию, может имя у него будет динамичное 

Я понимаю, что динамичное. Но если делать динамичные названия, то брать те и тогда, когда известно о том, какие они были исторически в ту эпоху, а не с потолка.

А название Шлиссельбург для этого населенного пункта вообще появилось только в начале 18-го века. Когда Пётр отвоевал крепость у шведов и так её переименовал.

Изменено пользователем Белый Слон
Ссылка на комментарий

Белый Слон

Смотрел тут видеоролик на совершенно постороннюю тему. Даже не про историю.

Но с определённого момента не смог не вспомнить тему обсуждаемого DLC.

Непосредственно про то, что к ней имеет отношение с 2:01:38. А совсем конкретно - с 2:03:36 (или даже с 2:05:05).

Мнение миколога на причину возникновения крестовых походов мне ещё не попадалось.) Прямо даже жалко стало, что этого в игре не отразили.))

 

 

P.S. А дальше плавный переход на тему того, что возможно трескал князь Владимир. Но это уже к теме слабо относится.

Изменено пользователем Белый Слон
Ссылка на комментарий

Убо Рщик
2 часа назад, Белый Слон сказал:

Смотрел тут видеоролик на совершенно постороннюю тему. Даже не про историю.

Но с определённого момента не смог не вспомнить тему обсуждаемого DLC.

Непосредственно про то, что к ней имеет отношение с 2:01:38. А совсем конкретно - с 2:03:36 (или даже с 2:05:05).

Мнение миколога на причину возникновения крестовых походов мне ещё не попадалось.) Прямо даже жалко стало, что этого в игре не отразили.))

 

P.S. А дальше плавный переход на тему того, что возможно трескал князь Владимир. Но это уже к теме слабо относится.

 

 

Обколются своими грибами и ходят потом в Крестовые походы! Бохнакажет!

Ссылка на комментарий

Белый Слон

Напомните пожалуйста, а в EUIV восточное побережье центральной Африки соединено с западным, как это планируется разработчиками сделать в HF?

Изменено пользователем Белый Слон
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 5,422
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 696632

Лучшие авторы в этой теме

  • EugeneDzoy

    403

  • nik1t

    397

  • Eclairius

    273

  • Белый Слон

    194

  • Ursus Mursus

    187

  • Dr. Strangelove

    177

  • Alterus

    161

  • e479

    141

  • Keksik

    132

  • El Búho

    118

  • Дон Андрон

    111

  • ДартЛорд

    105

  • Убо Рщик

    103

  • Иммануил_Кант

    88

  • Britra

    85

  • Venc

    79

  • СУЛАРИУС

    77

  • makiavelli747

    68

  • AleksVI

    65

  • Diplomate

    64

  • Razer98K

    59

  • Protoukr

    58

  • Evk

    55

  • NYUTON

    52

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Дон Андрон

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

блекмор

.  Как же мне этот парень нравится хD Воплощение мировой скорби. "Ночной горшок вместо шапели надел. Только бы никто не заметил" "Опять нельзя играть за теократии. Зачем тогда жить?" "Лекарь в

Дон Андрон

ЗА ИМПЕРАТОРА...

Убо Рщик

Ты византийский император, который считает себя римским императором, но не суть. Правишь одним из важнейших и сильнейших христианских государств, в твоей столице прибывает сам Патриарх. @ Ве

nik1t

разрываюсь между вариантами огромный родовой хер и великое поле репы

Мейс Винду

я вот за 1150 часов, за кочевников до сих пор ни разу не играл... и за мусульман. и что-то не хочется даже ради ачивок)  

Alexey69

@valynnit @ЛДС Что касается матриархальных закидонов, то игра и так этим грешна. Вы разве не заметили, что женские персонажи намного чаще приобретают черты гениальный+сильный. Я люблю занима

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...