Перевод Victoria II: Heart of Darkness - Страница 5 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Перевод Victoria II: Heart of Darkness

Рекомендованные сообщения

Diplomate

Поскольку был анонсирован новый аддон для Виктории 2, предлагаю начать набор переводчиков.

Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Забыл в первом сообщении написать: переведены еще и морские провинции Японии. Строки 12788-12795 в text.csv.

В принципе я еще могу помочь. Переведя дальше другие фамилии и имена из cultures.txt (Кроме китайских, наверное)

P.S: Хотя они переведены все вроде. Вот и хорошо. Тогда только японские пофиксить и всё.

Ссылка на комментарий

Скайп - lordkriot. Добавьте, там если что еще можно несколько строк исправить.

Ссылка на комментарий

Pshek
Отдам свой файл в надежные руки (да, черт возьми, в надежные, а не те, которые лишь бы как), ибо перевожу по возможности - а эти 100 строк оставшихся растянуться могут на 2 дня. Если что, по смыслу перегоню.

newspaper_text.csv

151-357

Если это твои, то забираю.

Ссылка на комментарий

Mr. Freeman

Не могу более продолжать переводить. ПРошу, пожалуйста, возьмите мои строки и прошу прощения за предоставленные неудобства.

Ссылка на комментарий

some_fake_1920_5;Pole-sitting fad sweeps western world.;;Pfahlsitzen-Marotte erobert westl. Welt.;;;;;;;;;;;x
Ребят что то я не очень понел про что речь идёт?
Увлечение сидением на жерди охватило Западный Мир. Изменено пользователем Kriot
Ссылка на комментарий

Насколько я понимаю, слева находится текст по-английски, а справа - по-немецки?

Если это так, то почему именно на этих языках?

Изменено пользователем Leturus
Ссылка на комментарий

Насколько я понимаю, слева находится текст по-английски, а справа - по-немецки?

Если это так, то почему именно на этих языках?

Потому что это стандартные, международные языки. (Еще французский есть, если я не ошибаюсь) Paradox использует их в качестве основных во всех своих играх, ведь вероятность того что игроки (из азии, например) будут знать немецкий или английский значительно больше, чем какой-либо другой.

Ссылка на комментарий

Truvor

Я свободен, но у меня отправка сообщений в скайпе на работе не работает. По кораблям: японские, насколько я помню, я уже перевел и скинул. Остальные можно поделить с Капланом.

Ссылка на комментарий

Svastyan

можно ли выложить уже то,что готово?

Ссылка на комментарий

Pshek
можно ли выложить уже то,что готово?

Подожди пару дней до полной готовности.

Ссылка на комментарий

Svastyan
Подожди пару дней до полной готовности.

ну так больше половины то переведено.

хочется поиграть уже на переведённом,пусть и частично, клиенте.

а там уже и до полной версии не далеко.

Ссылка на комментарий

Truvor
ну так больше половины то переведено.

хочется поиграть уже на переведённом,пусть и частично, клиенте.

а там уже и до полной версии не далеко.

Русификатор выйдет, когда будет полностью закончен и протестирован.

Ссылка на комментарий

hulio703

Кстати хотелось что-бы поправили ошибки перевода AHD. Пользователи отписывались о них в теме русификатора Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Их там мало.

Изменено пользователем hulio703
Ссылка на комментарий

Truvor
Кстати хотелось что-бы поправили ошибки перевода AHD. Пользователи отписывались о них в теме русификатора Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Их там мало.

П. С. 2-е ниже сообщение удалите. Случайно не ту кнопку нажал.

ок, просмотрю потом тему, учту все пожелания

Ссылка на комментарий

Всем добрый вечер. Если могу помочь с переводом - готов помочь.

Ссылка на комментарий

Diplomate
Всем добрый вечер. Если могу помочь с переводом - готов помочь.

Вы немного запоздали, все уже практически переведено. Но все равно спасибо за желание помочь. :)

126-200 -- Diplomate (в процессе)

Переведено, прошу отредактировать шапку.

Изменено пользователем Diplomate
Ссылка на комментарий

Вопрос не совсем в тему, но всё же, как поставить русификацию на steam-версию игры. На форуме нашёл русификацию только для AHD.

Ссылка на комментарий

BOBAHBOBAHBOBAH
Вопрос не совсем в тему, но всё же, как поставить русификацию на steam-версию игры. На форуме нашёл русификацию только для AHD.

Сказано же, еще не готов перевод HOD. А русификация стим-клиента ничем не отличается от русификации пиратки.

Ссылка на комментарий

Сделайте пожалуйста частичный русификатор пока воскресенье поиграть охота, а то потом будние дни учёба, работа...

Буду благодарен если не хотите выкладывать скиньте хотябы в личку))) очень прошу

Ссылка на комментарий

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 250
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 68038

Лучшие авторы в этой теме

  • Diplomate

    19

  • Truvor

    17

  • No Good

    14

  • serg905

    14

  • Anthem

    11

  • Slavker

    9

  • Pshek

    9

  • Kriot

    8

  • Svastyan

    8

  • Leturus

    6

  • Rotral

    6

  • fursh

    5

  • ArtZem

    5

  • Sinerus88

    5

  • hulio703

    4

  • KaKaKTyC

    4

  • Степан

    4

  • LazeR0k

    4

  • Дoбро

    3

  • EvE

    3

  • xiper

    3

  • Oven

    3

  • IvPBay

    3

  • Otto von Bismarck

    3

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...