Перевод Crusader Kings II версия 2.21 - Страница 91 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Перевод Crusader Kings II версия 2.21

Рекомендованные сообщения

Diplomate

Пора бы уже всем переводчикам собраться. Пишите мне в скайп shadow_ofwind. Сам я, скорее всего, поучаствую. Организатора перевода постараюсь найти.

Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
M1ndMaster

Все привет.

Установил перевод по инструкции в первом посте темы.

Папки map и gfx удалил.

При загрузке игра вылетает с сообщением "прекращена работа программы".

Папка gfxпоявляется, папка map нет.

Сама игра стимовская лицензия.

Подскажите в какую сторону копать, буду весьма признателен.

Ссылка на комментарий

M1ndMaster
Скачайте заново.

Скачать заново игру или русификатор??

И если удалять. что необходимо почистить??

Ссылка на комментарий

Tempest

может кто-то выдернуть из перевода названия гвардий (как обычных, так и культурных)?

Ссылка на комментарий

может кто-то выдернуть из перевода названия гвардий (как обычных, так и культурных)?

Ищите файлы по содержанию, строки начинаются с "RETTYPE_"

Ссылка на комментарий

Tempest
Ищите файлы по содержанию, строки начинаются с "RETTYPE_"

а где именно искать?

Ссылка на комментарий

а где именно искать?

\localisation\

v1_07

v2_02

v2_10

v2_15

sunset_invation

Ссылка на комментарий

Alberto

Парни,переведите пожалуйста это сообщение мне с английского.

In case you didn't see my response, I just wanted to say it here, in this message, so I know you'll get it. I live in the US, and it tears me apart inside to think how much more we could, and should, be doing to help protect and defend you and your country. I know my history, so I know of the horrible things Russia has done to you and your people in the past, and what they continue to do now. We used to stand up to bullies who pushed around others, or tried to, at least, but now...

Well, one day soon, very soon, I hope, we will again. Hang in there, man - I'm praying for you. Try to stay safe, and hopefully one day soon you and your people will be able to live in peace and security again. Godspeed.

Тут что-то о плохой России сказано по гугл-переводчику.

Просто хочу разубедить визави.

Изменено пользователем Alberto
Ссылка на комментарий

SShredy

Примерно:

Судя по ответу, вы не прочитали мой комментарий. Я живу в США и мы должны защитить тебя и твою страну. Я знаю свою историю и то, что Россия творила ужасные вещи в прошлом и настоящем.

Ололо, все плохие, одни мы Д`Артаньян.

Ссылка на комментарий

Судя по заголовку полный перевод 2.3 готов?)

Ссылка на комментарий

SShredy
Судя по заголовку полный перевод 2.3 готов?)

Нет, ещё полгода ждать.

Ссылка на комментарий

Нет, ещё полгода ждать.

Это типо пародия на петросяна?)))

Ссылка на комментарий

Gereon228
Каждая строка начинается с названия, затем идет точка с запятой, текст на англ., точка с запятой, текст на французском и т.д. затем знак x и точки с запятыми

Например,

ERA_123ABC;Once upon a time.;Il était une fois.;Es war einmal.;Había una vez.;;;;;;;x;;

Вы превращаете эту строку в

ERA_123ABC;Давным-давно в далёкой предалёкой галактике.;x

Т.е. удаляете лишние языки, оставив только строку русского перевода потом ;x

Переведя все строки BM_, HINT_, ERA_, сохраняете файлы в формате ANSI (обычно по-умолчанию) и выкладываете их на яндекс-диск, гугл-диск, мэйл-облако или какой-нибудь файлообменник, можете даже кинуть мне на почту, если так удобнее

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Я проведу сверку, сравню с оригиналом (своим вариантом файла) и заменю нужные строки Вашими.

Такая инструкция достаточно подробна?

События так же?

Ссылка на комментарий

События так же?

Так же, но в событиях есть переменные а-ля [Root.GetHersHis], которые изрядно портят кровь переводчику, их нужно переделывать в другие правильные переменные согласно законам русского языка, в общем, это сложно. Правда есть события, которые не содержат переменные - к примеру в файле v2_20 с 43й по 194ю строки, каждая третья, которая EVTDESC. Их можно переводить не опасаясь за падежи, полы и т.д.

Ссылка на комментарий

M1ndMaster
Все привет.

Установил перевод по инструкции в первом посте темы.

Папки map и gfx удалил.

При загрузке игра вылетает с сообщением "прекращена работа программы".

Папка gfxпоявляется, папка map нет.

Сама игра стимовская лицензия.

Подскажите в какую сторону копать, буду весьма признателен.

Переустанавливал саму игру с удалением папки Paradox Interactive в Моих документах.

Перекачивал и по новой распаковывал версии перевода от SShredy и е479.

Полный первод скачать не возможно, яндекс диск говорит превышен лимит на скачивание.

Неужели я один такой уникальный и ни у кого не было подобной проблемы??

Ссылка на комментарий

Оружейник
Судя по заголовку полный перевод 2.3 готов?)

Перевод ещё далеко не полный, но всё геймплейно-важное переведено и играть можно без проблем.

Ссылка на комментарий

Gereon228
Так же, но в событиях есть переменные а-ля [Root.GetHersHis], которые изрядно портят кровь переводчику, их нужно переделывать в другие правильные переменные согласно законам русского языка, в общем, это сложно. Правда есть события, которые не содержат переменные - к примеру в файле v2_20 с 43й по 194ю строки, каждая третья, которая EVTDESC. Их можно переводить не опасаясь за падежи, полы и т.д.

Как там дела с переводом? :wink3:

Изменено пользователем Gereon228
Ссылка на комментарий

Правда есть события, которые не содержат переменные - к примеру в файле v2_20 с 43й по 194ю строки, каждая третья, которая EVTDESC. Их можно переводить не опасаясь за падежи, полы и т.д.

Забрал эти строки на перевод, завтра отправлю вам :)

Изменено пользователем Allein
Ссылка на комментарий

e479, отправляю вам файл v2_20 с переведенными строками (43-194) обучающего сценария ;) Также, пару опечаток в 32 строке исправил

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 1,837
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 374364

Лучшие авторы в этой теме

  • SShredy

    244

  • e479

    161

  • varrus

    95

  • Breton

    91

  • Robaggio

    67

  • Red Khan

    59

  • WaR_Viking

    51

  • Elfray

    48

  • Pax Ruthenia

    40

  • Diplomate

    35

  • Scald

    28

  • Крючков И.Ю.

    28

  • Станнис_Баратеон

    24

  • Falcssonn

    22

  • Свенальд

    19

  • N.S.W.P.

    18

  • SECRET

    16

  • Menschenhasser

    16

  • VaeVictis

    15

  • Realist

    14

  • Sazabi

    14

  • IngBar

    14

  • Killen

    13

  • Komrad_Viktor

    13

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...