Diplomate

Перевод Crusader Kings II версия 2.21

1,838 сообщений в этой теме

Рекомендованные сообщения

Diplomate

Пора бы уже всем переводчикам собраться. Пишите мне в скайп shadow_ofwind. Сам я, скорее всего, поучаствую. Организатора перевода постараюсь найти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Закреплённое сообщение
sid06

Готов послужить общественному делу))) Со стилем у меня коряво выходит, но если возьмете с удовольствием приму участие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Red Khan

А я бы взял ивенты и решения тенгристов, если позволите быть таким разборчивым конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Diplomate
А я бы взял ивенты и решения тенгристов, если позволите быть таким разборчивым конечно.

Так каждый будет брать, что хочет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Red Khan
Так каждый будет брать, что хочет!

Тогда забрал. Кто будет координатором на этот раз?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Diplomate
Тогда забрал. Кто будет координатором на этот раз?

Я не знаю. Если совсем никого не будет, организую я.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Red Khan

Взял эти строки из v1_10.csv

849-893

1112-1132

1601-1623

1820-1825

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

SShredy

Взял династии,посмотрю титулы,и различия в папке локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Red Khan
Взял династии

Вот Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. должна помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Red Khan

Хочу обратить внимание на такую деталь: теперь в игре есть имена, привязанные к религиям, чтобы не было язычников Андреев или Мухаммедов (задаётся в 00_religions.txt) и они привязаны к именам в 00_cultures.txt посредством общекультурных имён, то есть дополнений к именам через нижнее подчёркивание, например _Andrew и _Muhammad.

Думаю что ни в 00_religions.txt, ни в 00_cultures.txt их переводить не надо. Хотя надо протестировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Diplomate

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


 ! 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


 


 i 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Этот перевод оригинален,без всякой мишуры.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. </noindex>


 


 i 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Общие изменения в версии SShredy:

1.Изменен цвет Византии,Франции,России,Испании.

2.Добавлены Флаги.

3.Включен фикс Новгорода от е479,превращающий республику Новгород(ранее не играбельную) в полноценную торговую республику.

4.Славянские язычники могут совершать путешествия по рекам.

Lite-версия предназначена для желающих играть по сети или в Ironman-режиме, получать достижения т.к.:

В ней:

1.Не переведены имена.

2.Не переведены династии.

3.Не переведены прозвища.

4.Не переведены названия стран и провинций.
 


 ! 

Скриншоты Full-версииНажмите здесь!
 

Скриншоты Земель

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Скриншоты Де-юре Королевств

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Скриншоты Де-юре Империй

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Скриншоты Религий

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

[Cкрыть]

Скриншоты Lite-версииНажмите здесь!
 

Независимые государства

3ae53f1e81c0.png

Религии

99e73c7a01b8f063a84271f036c4ad37.png

e3e7d1ec4f526906b420f2523117de9a.png

Династии и панель персонажа

51479c2eff3f.png

[Cкрыть]

УстановкаНажмите здесь!
 

1.Содержимое архива распаковать в папку "C:\Users\Имя пользователя\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\mod", предварительно удалив предыдущую версию перевода, если вы уже устанавливали перевод.

а)Также желательно из папки "C:\Users\Имя пользователя\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II" удалить папки map и gfx.

б)Использование старых сейвов нежелательно,могут быть вылеты.

[Cкрыть]


 


 ! 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.
 

Версия для желающих играть в оригинальный перевод, без флагов, изменения цветов и прочей мишуры.

Отличий между версиями от е479 и SShredy всего 2:

1.Различные цвета государств.

2.Наличие lite-версии.

Перевод постоянно обновляется и корректируется.

Особое спасибо е479.


 i 

Кракозябры в именах появились из-за кодировки.

Исправить невозможно.
 


 i 

Дополнительные Файлы

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


 

Изменено пользователем Pshek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Diplomate

Мда, что-то Парадоксы совсем напутали. В файле династий творится каша.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Slavker
Мда, что-то Парадоксы совсем напутали. В файле династий творится каша.

Парадокс прямо какой-то!

Кстати, перевод примерно сколько идти будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

slovitar

Возьму v.1_10.csv 660-760 для начала, а там посмотрим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Алик
Тут будет список того, что надо перевести. Будет дополняться. Учитывайте, что файлы в папке common уже могут быть частично переведены.

  • Localisation:
    1. v.1_092.csv[1-63]
    2. v.1_10b.csv[1-72]
    3. v.1_10.csv[1-1888](849-893, 1112-1132, 1601-1623, 1820-1825 Red Khan в стадии перевода)

Common/cultures/00_Cultures.txt<li>Common/00dynasties.txt(все строки после 1040007)

Файл v.1_092.csv уже переведён (скачал 28-го днём сборку товарища SShredy из его подписи).

По сравнению с версией 1.092 изменены 12 файлов в папке localisation. Всё нашёл и исправил там, где надо. Также в архиве переведённый файл v.1_10b.csv.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Итого в папке Localisation осталось:

v.1_10.csv[1-1888]

001-123 Алик

124-659

660-760 slovitar

761-848

849-893 Red Khan

894-1111

1112-1132 Red Khan

1131-1600

1601-1623 Red Khan

1624-1819

1820-1825 Red Khan

1826-1888

Возьму 1-123.

PS. slovitar, 760-ю не переводи: она закомментирована)

Изменено пользователем Алик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

sid06

возьму с 124 по 224

Изменено пользователем sid06

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

slovitar
PS. slovitar, 760-ю не переводи: она закомментирована)

Хорошо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Free321

Может не по теме, но спрошу - скачал, установил патч, только начал играть, все устраивает, но эти всплывающие окошки с английским текстом бесят) Будет их перевод или нет?

Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Scald

Будет.

Когда полностью перевод закончат, всё будет.

Только писать по русски в игре всё равно не получится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

SShredy

Перевел Династии.

Возьму Landed_titles.

Также убедительная просьба при переводе новых Империй используйте одно слово,например не Венедская Империя,а Венедия.Это сделано для унификации перевода и отсутствия багов перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

  • Модераторы онлайн

    • simonov-89
    • alexis
    • andy