Перейти к содержимому
Strategium.ru

Русификатор Europa Universalis IV — FULL


Pshek

Рекомендованные сообщения

SShredy

Кавычками выделяют династии и имена с множеством имён. Например "von Habsburg", надо выделять кавычками, иначе игра не распознает в гей одну династию и сделает две.


Tempest
Кавычками выделяют династии и имена с множеством имён. Например "von Habsburg", надо выделять кавычками, иначе игра не распознает в гей одну династию и сделает две.

то есть в династиях из одного слова можно кавычки не ставить?

п.с. Пшек, когда сам переводить что-то будешь?


(изменено)

Перевел группу latin, кроме двух блоков имен (см. latin.txt), не уверен нужно ли их переводить. Если что, переведу их позже.За исключением того, если кто-то захочет доделать их за меня))

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Еще возьму на себя группы: american и scottish

Изменено пользователем FRee1D

Tempest
Перевел группу latin, кроме двух блоков имен (см. latin.txt), не уверен нужно ли их переводить. Если что, переведу их позже.За исключением того, если кто-то захочет доделать их за меня))

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Еще возьму на себя группы: american и scottish

я их уже перевёл давно


(изменено)

Перевел византийцев.

У греков ОЧЕНЬ много династий, не знаю, есть ли у кого больше

Что я узнал:

Больше половины русских имен пришли к нам из греческого языка

Называть человека именем святого или носить его фамилию/прозвище - это нормально

Почти все греческие имена имеют свой женский эквивалент

Некоторые династии не известны даже гуглу, он не выдает по ним ни одного результата...

Есть два файла - Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - первый убирает у всех греческих фамилий окончание -ос - Италикос --> Италик, второй оставляет их. Главпереводчики, файлы выбирайте сами

И да, культ группа называется byzantine, а мой ник ffp, а не fpp

Перевод может содержать некоторые неточности, ибо с таким количеством династий можно где-нибудь не досмотреть

Изменено пользователем ffp

SShredy
Больше половины русских имен пришли к нам из греческого языка

Которые пришли из иудаизма и евреев.

Называть человека именем святого или носить его фамилию/прозвище - это нормально

А вы думаете, почему у нас почти нераспостраненны славянские имена.


(изменено)
Которые пришли из иудаизма и евреев.

Ну тут, все-таки, эти имена пришли от византийцев (К которым эти имена пришли уже от евреев и иных). Откуда у нас связи с иудеями то (разве что хазары, но вряд ли они называли своих детей Давидами да Иоаннами)?

Изменено пользователем ffp

SShredy

Я подразумевал, что они пришли грекам, а от них к нам.


Pshek
п.с. Пшек, когда сам переводить что-то будешь?

Я займусь некоторыми другими файлами, а этот оставлю целиком на откуп добровольцев.

Отлично, взял более аутентичный вариант без "-ос".

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Румынские династии некогда искать, извиняюсь, а так с ходу не выходит разобраться.

Дайте уже доступ к файлу...

Перевел группу latin, кроме двух блоков имен (см. latin.txt), не уверен нужно ли их переводить. Если что, переведу их позже.За исключением того, если кто-то захочет доделать их за меня))

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Еще возьму на себя группы: american и scottish

Ссылка не рабочая


Вот доделал до конца Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Ссылка рабочая

я их уже перевёл давно

Ах. Что-то я и не заметил british. Тогда беру french.


(изменено)

Сделал всеми любимых маленьких и очень гордых балтов.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем ffp

Pracinhas

Беру dutch и flemish.


Pracinhas

Перевел Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


Pshek

Отлично, не забывайте, что в германской группе есть еще и общие имена для всей группы, и их тоже нужно перевести.


SShredy

Полностью проверил common/countries, итого получилось, что переведенными оказались 392 файла. Для перевода остается 167 штук.


Полностью проверил common/countries, итого получилось, что переведенными оказались 392 файла. Для перевода остается 167 штук.

А можно где-нибудь списочек составить? Кто-нибудь, возможно, возьмётся...


Pshek
А можно где-нибудь списочек составить? Кто-нибудь, возможно, возьмётся...

Разумеется этот списочек будет здесь для перевода, но сначала культуры.


SShredy
(изменено)
А можно где-нибудь списочек составить? Кто-нибудь, возможно, возьмётся...

Составим, но как сказал Пшек после перевода cultures и проверки совместимости 1.10 и 1.11, так страны подгонялись под первую.

Изменено пользователем SShredy

Tempest

french и italian изменились в 1.11, как я понял


(изменено)

Глупость написал, сообщение изменено.

Беру gaelic

Изменено пользователем Wallchonok

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 697
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 118735

Лучшие авторы в этой теме

  • Pshek

    123

  • Aquilifer

    80

  • SShredy

    79

  • Koyote

    77

  • Tempest

    71

  • ffp

    38

  • FRee1D

    17

  • Black_Tank

    16

  • Загадочник

    14

  • Kriot

    13

  • Feas

    12

  • Andy_kl

    11

  • Danil1914

    11

  • Krik_iddqd

    10

  • TTePeTz

    10

  • Ingvar13

    10

  • Dart_Evil

    7

  • eleas

    7

  • ilia23031998

    7

  • KazakhstanPride

    7

  • Salynin

    6

  • Sandro

    5

  • VolkTambovsky

    5

  • Skepteroun

    5

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
  • Модераторы онлайн

    • alexis
×
×
  • Создать...