Pshek

Русификатор Europa Universalis IV — FULL

698 сообщений в этой теме

Рекомендованные сообщения

Pshek

11021e49ee3c.png

Ура товарищи! Перевод окончен!

Инструкция на памятьНажмите здесь!
 Инструкция(ЕЁ НАДО ПРОЧИТАТЬ, ЧТОБЫ НЕ БЫЛО ВСЯКИХ ХОХЕНЗОЛЛЕРНОВ В ПЕРЕВОДЕ!):

1. Переводить нужно все: правителей, полководцев, кораблики и названия армий (приготовьтесь, что их очень много). НО цифры, теги, скобки, решетки НЕ ТРОГАЕМ!

2. Хотите взять что-то - отписываетесь здесь(что конкретно взял - обязательно) и переводите. Так как переводчики уже начали брать группы файлов по первой букве, постарайтесь придерживаться этого.

3(Самый важный). Переводить нужно качественно и если кто-то не уверен в своих силах - лучше не начинать. Если имя не знакомое, а его транскрипция совсем не очевидная - гугл и википедия - лучшие друзья переводчика. Писать от балды и подбирать транскрипцию по типу - "ya=я" не стоит.

4. Имена различных чехо-словаков, корабли и армии(об этом в сл. пункте) стоит переводить в национальном ключе, а не в обобщать или переводить дословно.

5. В названиях армий будет встречаться что-то вроде - Armata di Firenza, означающее Армия Флоренции. Так вот - переводить такие названия нужно в национальном ключе, но на кириллице, для сохранения атмосферы(иначе у всех будет одно и то же). То есть между "Армия Флоренции" и "Армата ди Фиренца" мы выбираем второе. Разумеется везде нужен "Здравый смысл" и если там какая-то китайская ересь, то лучше заменить на что-нибудь или отписать об этом отдельно.

Кораблики - Транскипция.

6. После перевода необходимо залить его на любой файлообменник и оставить ссылку тут. Если кто-то не умеет пользоваться файлообменником, то можно оставить текст под спойлером прямо в сообщении.

7. В тексте могут встречаться разные умляуты(буквы с точками над ними, "ae", немецкая штука "Я" и т.д.) Многие из них можно понять интуитивно, но если сильно надо, то можно открыть notepad++ и с помощью европейских кодировок вывести эти символы.

8. Если не можете перевести взятое - просто напишите сюда, и файлы возьмут другие. Не пропадайте просто так.

9. У некоторых стран фамилии и\или корабли совпадают. Например у славянских(Киев-Чернигов) и некоторых немецких княжеств. Если замечаете - берите оба файла.

Если не знаете как пишутся имена, то

<noindex>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. </noindex>

Повторяющиеся имена тоже переводим.

[Cкрыть]

Сейчас идёт тестирование перевода и после выхода патча 1.13 он будет опубликован.

Изменено пользователем Pshek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Закреплённое сообщение
Pshek
Такой вопрос, некоторые имена повторяются, а многих национальных имен вовсе нет. Стоит ли пополнить их? Для разнообразия. Или оставлять те, что есть?

Если у вас есть хорошие идеи, то пожалуйста, а то парадоксы только копипастят из крестов. Повторяющиеся можно удалять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Tempest

Фух, в обед таки с третьего раза добил текст и сейчас только смог выложить. Упоротые парадоксы в норвежских именах умудрились использовать символы норвежского, исландского и шведского языков :D

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Попробую перевести magyar

Изменено пользователем Pshek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ffp

У меня вопросик - необходимо перевести файлы в папке province_names (не .txt, кстати), а для каких культур именно, никто не подскажет? В прошлой фулл версии перевода почти все переведены. Если что, могу помочь с этим разделом, и даже дополнить, ели что (для греков, например)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Pshek
У меня вопросик - необходимо перевести файлы в папке province_names (не .txt, кстати), а для каких культур именно, никто не подскажет? В прошлой фулл версии перевода почти все переведены. Если что, могу помочь с этим разделом, и даже дополнить, ели что (для греков, например)

В том то и дело, что нужно еще выбрать что переводить, а что готово. Именно поэтому первым выбран файл культур, тут и думать не надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ffp
В том то и дело, что нужно еще выбрать что переводить, а что готово. Именно поэтому первым выбран файл культур, тут и думать не надо.

Я сейчас сверил эти файлы, и ничего непереведенного, к счастью, не нашел (Даже переведенного больше, чем в оригинале)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Так что можно удалять и списка province_names

Изменено пользователем ffp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Pshek
Я сейчас сверил эти файлы, и ничего непереведенного, к счастью, не нашел (Даже переведенного больше, чем в оригинале)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Тогда замечательно, меньше проверять. Спасибо за труд!

Не хотите все же принять участие в нашем переводе этого огромного файла культур?

Изменено пользователем Pshek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ffp
Тогда замечательно, меньше проверять. Спасибо за труд!

Не хотите все же принять участие в нашем переводе этого огромного файла культур?

Да глянул вот, решил взять византийскую культурную группу, постараюсь как можно быстрее перевести

Такой вопрос, почти дублирующиеся греко-римские имена типа Андроникос - Андроникус переводить или оставить только греческий вариант?

И откуда вообще в греческой культуре чисто римские имена? Если собираюсь играть за Грецию, а не за Византию, то зачем мне правитель с именем Германий

Парадоксы каквсигда :023:

Изменено пользователем ffp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Pshek
И откуда вообще в греческой культуре чисто римские имена? Если собираюсь играть за Грецию, а не за Византию, то зачем мне правитель с именем Германий

Парадоксы каквсигда :023:

У них эти имена и сейчас есть, а разделять греков на старых и новых было бы проблематично, да и не нужно по моему.

Дублирующиеся римские оставляй, Византия важнее все же, чем возможная Греция

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

SShredy

В province_name есть не переведённые файлы.

Итого из 3 букв АBC получилось 37 непереведенных файлов. Из них 2 переведены наполовину.

Андроникос - Андронику

Оставлять оба, но помнить, что греческие имена имеют свойство оканчиваться на -ий.

Изменено пользователем Pshek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Bertineen

Пока все будет переведено, уже новое ДЛС выйдет. :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ffp

У греков очень много династий, так что перевод может затянуться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Feas
Пока все будет переведено, уже новое ДЛС выйдет. :lol:
потому переводить имена в парадоксах - не очень логично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

fffggg
Пока все будет переведено, уже новое ДЛС выйдет. :lol:

Новое ДЛС летом, останется время и на хорошую редактуру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

SShredy

Проверил папку countries до буквы G включительно, пока соотношение переведено-непереведено равняется 144/439

В целом неплохо, в основном новые страны это индейцы и азиаты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Anarxat

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Что я понял пока переводил - западнославянские имена есть ересь. Абсолютно нечитаемая и непроизносимая.

Пришлось просить знакомого поляка перевести их. Потому и затянул.

Изменено пользователем Anarxat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Pshek
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Что я понял пока переводил - западнославянские имена есть ересь. Абсолютно нечитаемая и непроизносимая.

Пришлось просить знакомого поляка перевести их. Потому и затянул.

Забавно, не думал что парадоксы будут столь прямолинейны и засунут все имена балтийских славян в Померанию. Ндо будет за неё создать гермашку с кайзером Богуславом.

Это самое логичное что они могли сделать.

Самое логичное - добавить культур, а они скопировали имена из крестов.

Изменено пользователем Pshek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Anarxat
Забавно, не думал что парадоксы будут столь прямолинейны и засунут все имена балтийских славян в Померанию. Ндо будет за неё создать гермашку с кайзером Богуславом.

Это самое логичное что они могли сделать.

Возьму группу caucasian.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Bertineen

По будням я перевожу максимум 20 имен, но в выходные я куда продуктивнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Pracinhas

Перевел Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Anarxat

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем Pshek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

  • Модераторы онлайн

    • simonov-89
    • alexis
    • Guboz