Перейти к содержимому

Обсуждение перевода игры WITE

Рекомендованные сообщения

Александр Малыхин

В общем, после месяца танцев с бубном, мне удалось заменить родной немецкий перевод в игре на русский, которым и хочу с вами поделиться!

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Для перехода на русский язык, независимо от версии игры - после введения немецкого перевода естественно, - надо скачать в папку Dat файл translation.csv с заменой файла и в настройках игры выбрать немецкий язык. Вместо немецкого в игре появится русский язык. Таким же образом можете вернуться на английский. Теперь переведен весь текст игры, кроме названий подразделений (не отображается кириллица в некоторых окнах) и описания сценариев (тоже кракозябры победить не смог). Так что описания сценариев теперь будут на немецком! :) По идее можете сами уже заменить их на английские, если не нравится. Лично я их все равно не читаю. К сожалению в некоторых случаях один и тот же текст (в основном аббревиатуры) переводится по-разному. Например SU это и СССР и ЧП (Части Поддержки), так что пришлось оставить английские аббревиатуры. Но зато переведен весь массив имен и фамилий советских генералов, их звания, названия всех населенных пунктов на карте (за исключением названий городов, использующихся в названиях округов и фронтов). Есть также проблема с отображением названий городов, в которых размещены полки ПВО, оставил пока так.

Просьба подсказать, если у кого-то возникнут еще другие проблемы.

Изменено пользователем Александр Малыхин
Ссылка на сообщение
  •  · Достижения
  • Достижения

  • Закреплённые сообщения

    Ребята, а можно использовать русификатор от war in the east для war in the west?

    Или может русификатор для war in the west есть, но я слепо гуглил?)

    Ссылка на сообщение

    GameForGame
    2 часа назад, Godfrey сказал:

    Или может русификатор для war in the west есть, но я слепо гуглил?)

    Нет нет и еще раз нет. Единственное в роли обучения  в WITE c руссиком погонять, интерфейс частично похожий.

    Ссылка на сообщение

    13 часа назад, Godfrey сказал:

    Ребята, а можно использовать русификатор от war in the east для war in the west?

    Или может русификатор для war in the west есть, но я слепо гуглил?)

    Вроде Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  сырой перевод на версию 1.01.20. Делал Малыхин Александр. Есть ли переводы на другие версии - спрашивайте у него.

    Ссылка на сообщение

    Александр Малыхин
    В 29.03.2019 в 23:06, VitP сказал:

    Вроде Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  сырой перевод на версию 1.01.20. Делал Малыхин Александр. Есть ли переводы на другие версии - спрашивайте у него.

    Других версий не делал, да и этот не доделал! Пока не выйдет WITEII и не планирую! Лень!😀 Вот если мультиязычный вариант сделают, как в WITE, то подумаю! 

    Ссылка на сообщение
  •  · Достижения
  • Достижения

  • Александр Малыхин
    15 минут назад, ROTOR сказал:

     

    А крайний патч планируете переводить?

    Список изменений в смысле? Завтра займусь! Саму игру беты переводить не хочу!

    Изменено пользователем Александр Малыхин
    Ссылка на сообщение
  •  · Достижения
  • Достижения

  • Steppen Wolf

    Здравствуйте.

    Решил ознакомиться с данной игрой, скачал Портативную версию WITE [1.11.03] + DTTD + LB на русском с русской картой, однако при выборе языка присутствует только Английский и Немецкий. Что я делаю не так?

    Ссылка на сообщение

    Александр Малыхин
    29 минут назад, Steppen Wolf сказал:

    Здравствуйте.

    Решил ознакомиться с данной игрой, скачал Портативную версию WITE [1.11.03] + DTTD + LB на русском с русской картой, однако при выборе языка присутствует только Английский и Немецкий. Что я делаю не так?

    В списке языков русского и не будет! Он вставлен вместо немецкого! Выбирай немецкий!

    Ссылка на сообщение
  •  · Достижения
  • Достижения

  • AlexKiyaevDM
    В 17.01.2018 в 20:16, Александр Малыхин сказал:

    В связи с тем, что не могу зайти на свой привычный форум war-game, выкладываю здесь перевод последнего патча 1.11.01. Оказывается, срабатывала защита стима, так что перевел обычную игру. Перевод до упора не делал, сейчас нет возможности. Напоминаю, кто не знает, делаю я его двумя прогами, но сейчас второй нет в наличии :( Но не огорчайтесь, перевод почти полный, вторая программа чисто для шлифовки отдельных проскочивших мимо первой проги слов (почему то она не все видит).

     

    Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

     

    Файл скачать в папку с установленной игрой и сделать на него ярлык на рабочий стол для запуска.

    Пишет что отсутствует стим, не могу запустить

    Ссылка на сообщение

    Александр Малыхин
    22 минуты назад, AlexKiyaevDM сказал:

    Пишет что отсутствует стим, не могу запустить

    Это старый перевод! Пользуйтесь новым, который идет вместо встроенного немецкого!

    Ссылка на сообщение
  •  · Достижения
  • Достижения

  • AlexKiyaevDM
    1 час назад, Александр Малыхин сказал:

    Это старый перевод! Пользуйтесь новым, который идет вместо встроенного немецкого!

    А где он находиться?

    _________
    добавлено 0 минут спустя
    1 час назад, Александр Малыхин сказал:

    Это старый перевод! Пользуйтесь новым, который идет вместо встроенного немецкого!

    у меня 03 версия игры

    Ссылка на сообщение

    Александр Малыхин
    1 минуту назад, AlexKiyaevDM сказал:

    А где он находиться?

    _________
    добавлено 0 минут спустя

    у меня 03 версия игры

    Находится в закрепленном сообщении вверху! Подходит в принципе под любой патч, за исключением новых слов, если они появляются! Там же вверху и инструкция по установке и использованию перевода.

    Ссылка на сообщение
  •  · Достижения
  • Достижения

  • AlexKiyaevDM
    8 минут назад, Александр Малыхин сказал:

    Находится в закрепленном сообщении вверху! Подходит в принципе под любой патч, за исключением новых слов, если они появляются! Там же вверху и инструкция по установке и использованию перевода.

    Извините а как его установить?  он находиться в раздели Руссификатор?

    Изменено пользователем AlexKiyaevDM
    Ссылка на сообщение

    Александр Малыхин
    Только что, AlexKiyaevDM сказал:

    Извините а как его установить?  

    Написал же!

    Ссылка на сообщение
  •  · Достижения
  • Достижения

  • AlexKiyaevDM
    3 минуты назад, Александр Малыхин сказал:

    Написал же!

    я просто не могу его найти...

    _________
    добавлено 2 минуты спустя
    2 минуты назад, AlexKiyaevDM сказал:

    я просто не могу его найти...

    я понял спасибо Вам

    Ссылка на сообщение

    AlexKiyaevDM
    9 часов назад, Александр Малыхин сказал:

     

    Все получилось, хороший перевод, сколько же Вы сил и времени потратили...! вот только после перезапуска игры встает английский, приходится каждый раз выбирать немецкий и перезаходить.

    Изменено пользователем AlexKiyaevDM
    Ссылка на сообщение

    Александр Малыхин
    10 часов назад, AlexKiyaevDM сказал:

    Все получилось, хороший перевод, сколько же Вы сил и времени потратили...! вот только после перезапуска игры встает английский, приходится каждый раз выбирать немецкий и перезаходить.

    Очень странно! Первый раз про такое слышу! У вас нет никаких хитрых фич на компе по откату изменений в файлах после перезагрузки? А то есть такая продвинутая защита от вирусов. Честно говоря, сам в основном играю на английском, т.к. с компом играть неинтересно, а русскоязычных соперников мало, в основном играю через сайт матрикса с англоязычными игроками. А т.к. лог игры при передаче хода им идет от меня на русском языке, то приходится играть на английском!😣

    Ссылка на сообщение
  •  · Достижения
  • Достижения

  • 5 часов назад, Александр Малыхин сказал:

    А т.к. лог игры при передаче хода им идет от меня на русском языке, то приходится играть на английском!😣

    Сработает ли такой финт ушами, если весь ход играть на русском, в самом конце сохраниться и загрузить сохранение на английском, а потом передать ход?

    Ссылка на сообщение

    Александр Малыхин
    1 минуту назад, Smolnyi сказал:

    Сработает ли такой финт ушами, если весь ход играть на русском, в самом конце сохраниться и загрузить сохранение на английском, а потом передать ход?

    Сработает конечно! Логистика происходит после передачи хода!

    Ссылка на сообщение
  •  · Достижения
  • Достижения

  • ROTOR
    10 часов назад, Александр Малыхин сказал:

    Сработает конечно! Логистика происходит после передачи хода!

     

    А написано + 2 длс на них перевод тоже работает?

    Изменено пользователем ROTOR
    Ссылка на сообщение
  •  · Достижения
  • Достижения

  • Присоединиться к обсуждению

    Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

    Гость
    Ответить в тему...

    ×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

      Only 75 emoji are allowed.

    ×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

    ×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

    ×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

    • Ответы 43
    • Создано
    • Последний ответ
    • Просмотры 978
    • Сейчас на странице   0 пользователей

      Нет пользователей, просматривающих эту страницу

    • Модераторы онлайн

      • alexis
      • Космогоник
      • Labes
      • Дoбро


    Copyright © 2008-2022 Strategium.ru Powered by Invision Community

    ×
    ×
    • Создать...