Русификация Crusader Kings 2 (Крестоносцы 2) - Страница 36 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификация Crusader Kings 2 (Крестоносцы 2)

Рекомендованные сообщения

MaKaPoH

Тема, предназначенная для обсуждения скорого выхода

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

А именно обсуждения локализации, и предстоящего перевода.


 i 

Напомню, Крестоносцы 2 выходят 7 февраля.
 

Соответственно, до выхода игры остаётся меньше месяца.

На Paradox Плазе были высказаны предположения о выходе "демо" игры за неделю до официального выхода игры.

В дэмо будут располагаться самые "обобщённые" файлы для локализации.

А именно :

Династии.

Имена Персонажей.

Черты и характеристики.

Основные эвенты и их описание.

Также, по вопросу локализации, разработчики ответили однозначно - выход стоит ждать на Испанском, Немецком, Французском и Английском.

Русского в локализации не ожидается.

По информации с официального форума, локализация не проводится на иные языки из-за сложности перевода, и обилия информации.

Предполагаю необходимым начать набор желающих принять участие в форумной локализации.

Все кандидатуры на участие утверждаются лично модератором раздела - Префектом Гильдии Переводчиков - Jwerwolf

Изъявили желание участвовать:

MaKaPoH

Jwerwolf

kalistor

Starfer

GLaz

venigo

miv79

Кецаль

CityLove

Александр Венизельский

Yankee

Дон Антон

Inferion

Slavker

Стучитесь в скайп, добавим в общий чат.

Изменено пользователем Jwerwolf
Добавил список желающих.
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Aushvice

Ух как вас много то а! :). Завтра к вечеру постараюсь перевести в машинном виде до конца и поправить машинный перевод немного. У меня огромное Уважение к остальным ребятам которые переводят. И я не присваиваю эту работу себе, т.к. в моих переводах есть и переводы ребят что выкладывали тут свои труды.

Ссылка на комментарий

Немного доработал свою версию локализации что выкладывал, если кому интересно то стучитесь в скайп aceton.a скину. Переработал загрузку, главное меню, игровые меню, некоторые ивенты, обучалку и так по мелочи. Еще раз повторюсь есть машинный перевод его столько же сколько и обработанного перевода. Переведена не вся локализация. Сюда боле не буду давать прямых ссылок, а то опять обсирать будут некоторые индивиды.

Здравствуйте, хочется увидеть ваш перевод. можно ссылку? скайп выдал около 8о результатов когда я пытался найти ваш ник. Личка ваша тоже не работает. :dash1:

Ссылка на комментарий

Aushvice

Цитата(Aushvice @ 19.2.2012, 22:05) *

Немного доработал свою версию локализации что выкладывал, если кому интересно то стучитесь в скайп aceton.a скину. Переработал загрузку, главное меню, игровые меню, некоторые ивенты, обучалку и так по мелочи. Еще раз повторюсь есть машинный перевод его столько же сколько и обработанного перевода. Переведена не вся локализация. Сюда боле не буду давать прямых ссылок, а то опять обсирать будут некоторые индивиды.

Здравствуйте, хочется увидеть ваш перевод. можно ссылку? скайп выдал около 8о результатов когда я пытался найти ваш ник. Личка ваша тоже не работает. dash1.gif

Какие-то ошибки на сайте, не могу цитату написать. У меня уже 22 человека в скайпе добавлены за 40 минут и все нашли...мой емейл noksam@mail.ru стукни туда, вышлю по обратке.

Ссылка на комментарий

Немного доработал свою версию локализации что выкладывал, если кому интересно то стучитесь в скайп aceton.a скину. Переработал загрузку, главное меню, игровые меню, некоторые ивенты, обучалку и так по мелочи. Еще раз повторюсь есть машинный перевод его столько же сколько и обработанного перевода. Переведена не вся локализация. Сюда боле не буду давать прямых ссылок, а то опять обсирать будут некоторые индивиды.

Прошу выкладывайте куда-нибудь мы все равно ждем АЛЬФУ пока хоть поиграем. :D

У меня нет скайпа. Спасибо

Изменено пользователем Timurus
Ссылка на комментарий

Ух как вас много то а! :). Завтра к вечеру постараюсь перевести в машинном виде до конца и поправить машинный перевод немного. У меня огромное Уважение к остальным ребятам которые переводят. И я не присваиваю эту работу себе, т.к. в моих переводах есть и переводы ребят что выкладывали тут свои труды.

Вполне сносный перевод, не знаю почему все остальные так возмущались, если выбирать из доступного на данный момент(почти ничего) то можно и поиграть, основная проблема что не полностью переведено, а то что переведено довольно таки читаемо

Ссылка на комментарий

Вполне сносный перевод, не знаю почему все остальные так возмущались, если выбирать из доступного на данный момент(почти ничего) то можно и поиграть, основная проблема что не полностью переведено, а то что переведено довольно таки читаемо

Кстати да - лучшее что доступно на данный момент. Например в машинном переводе для беты была проблема - нельзя было понять какие перки получаются по ивентам. :blink: Потому заинтересован в новой версии :rolleyes:

Ссылка на комментарий

akimov121
Ух как вас много то а! :). Завтра к вечеру постараюсь перевести в машинном виде до конца и поправить машинный перевод немного. У меня огромное Уважение к остальным ребятам которые переводят. И я не присваиваю эту работу себе, т.к. в моих переводах есть и переводы ребят что выкладывали тут свои труды.

Не могли бы вы всё-таки тут ссылочку выложить, ну или в лс скинуть, просто скайпом не пользуюсь. Думаю, что не только я, но и многие другие люди будут вам благодарны. А кому не нравятся пусть играйте так, зачем претензии человеку предъявлять, он старался, такой труд.

Ссылка на комментарий

Ну можно на почту

Отправил. Сообщите, если что не так.

Ссылка на комментарий

Jwerwolf

Насчет альтернативного перевода. Создайте пжл свою тему, а то оффтоп мешает следить за темой.

Ссылка на комментарий

Пожалуйста дайте кто-то перевод аушвайса, по скайпу не отвечает, киньте либо сюда, либо куда нибудь:

Skype: vlasik95

icq: 593253012

мыло: raegis89@mail.ru

Ссылка на комментарий

Aushvice
Пожалуйста дайте кто-то перевод аушвайса, по скайпу не отвечает, киньте либо сюда, либо куда нибудь:

Skype: vlasik95

icq: 593253012

мыло: raegis89@mail.ru

Народ, прошу Вас не пишите тут офтоп. Шериф прав. Общайтесь ЛСами. Я не всегда за компом, поэтому и не отвечаю.

Ссылка на комментарий

WaffenSSTotenKopf

Я не понимаю Jwerwolf ,тебя жаба что ли душит выложить перевод того,что есть?

Изменено пользователем WaffenSSTotenKopf
Ссылка на комментарий

Aushvice

Последняя моя доработка, выходные прошли :(. Итак, полностью готовые(ручками правлено) файлы text4,5,6. По мелочи подправлен text1 и text2. Выложу здесь все-таки, а то народу уж больно много всем отсылать рехнутся можно. Если за неделю не выложат альфу версию(сам ее жду), то на выходных продолжу.

Спасибо slavker100500 за помощь с 4тым файлом.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем Aushvice
Ссылка на комментарий

Жду перевод. Хочу принять участие в переводе. Какую часть текста доверите, не имеет значения. Лучше, где требуется литературный опыт. После ознакомления с объемами работы смогу сказать о сроках. Есть 2 недели свободного времени.

Изменено пользователем La2guna
Ссылка на комментарий

Последняя моя доработка, выходные прошли :( . Итак, полностью готовые(ручками правлено) файлы text4,5,6. По мелочи подправлен text1 и text2. Выложу здесь все-таки, а то народу уж больно много всем отсылать рехнутся можно. Если за неделю не выложат альфу версию(сам ее жду), то на выходных продолжу.

Спасибо slavker100500 за помощь с 4тым файлом.

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

Шрифты глючат. там что-то где-то заменить надо наверное?

З.Ы. Винда 7

Ссылка на комментарий

Перевел ещё часть text1, дополнительно к 10200-10550 сделаны строки 10550-11600.

Выкладываю:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Steelhawk

Товарищи, а выложите кто-нибудь файлы локализации ( которая последняя на этот момент) на файлы.мэйл.ру, а то у меня на "залил" не заходит, сразу идет перенаправлениею.

И еще: поделитесь строками для перевода пожалуйста. Перевожу не используя электронный перевод, только ручной, есть опыт перевода игр (Rome: Total Rome)

Изменено пользователем Steelhawk
Ссылка на комментарий

Я не понимаю Jwerwolf ,тебя жаба что ли душит выложить перевод того,что есть?

Комрады, еще терпение! Игрушка стоит того, чтобы подождать, чтобы потом самим не предъявлять, что она сырая...

Ребята тудятся в поте лица (я знаю как это, хоть перевел меньше чем они - моСК вынес напрочь!)

ЗЫ: полностью поддерживаю Шерифа! Лучше доработать, чем отдать сырую халтуру!

Ссылка на комментарий

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 2,671
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 661536

Лучшие авторы в этой теме

  • drdollar

    187

  • Jwerwolf

    180

  • Кецаль

    118

  • Chaosling

    99

  • VaeVictis

    78

  • Killen

    62

  • Greeg

    57

  • Le6ka

    34

  • Timurus

    32

  • iam2989

    31

  • Angry_dwarf

    30

  • Red Khan

    28

  • MaslovRG

    28

  • lavpaber

    28

  • artkov

    27

  • Germes

    25

  • Aushvice

    25

  • Ginto

    25

  • Аркесс

    23

  • Steelhawk

    22

  • Ferrat

    22

  • Dramon

    21

  • MaKaPoH

    20

  • Tyrokk

    20

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...