Русская локализация «Elder Kings» - Страница 16 - Elder Kings - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация «Elder Kings»

Рекомендованные сообщения

Labes
i

Большая просьба по возможности сообщать о всех найденных в русификаторе косяках. Английские слова (единственное, что часть ванильных ивентов не переведены в русификаторе господина e479, поэтому они будут не переведены и в моде), описки, оторванные знаки препинания, неправильный порядок слов, отсутствие гендерного окончания или наличие его в скобках (по типу "прогнал(а)"), тысячи скобочек "", пробелы в тексте (не отображается поломанная переменная), несогласованность разных частей предложения или слов и т.д. - это все косяки, и о которых имеет смысл сообщать. Работа над русификатором будет продолжаться, т.к. косяков было очень много, и найти / исправить все сразу мы не могли чисто физически. Большое количество багрепортов очень сильно ускорит обнаружение и исправление ошибок. Если Вы не хотите сообщать о ошибке, потому что Вам банально лень заливать скриншот, можете просто прописать в консоли charinfo, навести мышкой на окошко ивента с ошибкой, и написать сюда с комментарием код ивента, который Вам высветит (например HFP.11025). Это все ещё поможет нам найти описание этого ивента или опций к нему. Заранее всех благодарю за сотрудничество.

Изменено пользователем Labes
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения

Вместе со своим знакомым (Baron von Baron на форуме) потихоньку редактируем и переводим тексты мода на великий и могучий. Последнюю версию брали от ilia23031998, который смог продолжить перевод ТЕСа, за что ему большое спасибо. Итак, что же пока успели сделать:

1) Избавились от страшной кракозябры в четырех файлах (EK_abandon_claim_localisation, EK_SwordOfIslam, torture_localisation, vampires).

2) Перевели файлы o_maormer_localisation и ESM_warnames.

Пусть и медленно (Новый Год же), но ныне работаем над Religion_text. Если вдруг появятся еще желающие - можно сделать общий список файлов, кои нужны перевести, так как текст в шапке давно уже устарел. Главное - сообщите, что вы готовы переводить. :)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. сам файл. Крайне рекомендую перед заменой файлов сохранить прежнюю версию локализации на случай вылетов и прочих багов (у меня не замечены).

Ссылка на комментарий

Если у кого-нибудь остался русификатор 2.14 lite, пожалуйста, выложите его в эту тему.

Ссылка на комментарий

Baron von Baron

С искренним удивлением сообщаю, что перевод несётся вперёд с огромной скоростью крейсера, уходящего на дно. Нам с Овеном необходим некто третий, кому было бы несложно проверять строчки на наличие банальных опечаток и возвращение некоторых слов из пучины надмозгового безумия.

Если такой найдётся, будет очень даже здорово.

Послесловие: c Наступившим всех граждан и не очень сего великого Форума. Слава Стратегиуму!

Ссылка на комментарий

Baron von Baron
Если у кого-нибудь остался русификатор 2.14 lite, пожалуйста, выложите его в эту тему.

Увы, имеется только 0.15, который и дорабатываем. Возможно, Вам стоит взять последнюю версию мода? Она работает и на 2.16, как ни странно.

Ссылка на комментарий

Baron von Baron

Как ни странно на 2.16 когда мой перс становится личем меня выбрасывает на раб.стол, и это не совпадение, к тому же, когда играя за республику я открываю меню с законами и наследованием, и после этого тоже выкидвает на стол с запросом о закрытии программы(как будто у меня есть выбор).

Изменено пользователем Kadosel
Ссылка на комментарий

Baron von Baron

Вестимо, это работает не всегда.) У моего сотоварища по переводу примерно такая же ситуация, насколько я понимаю.

Ссылка на комментарий

Baron von Baron

Значит дело все таки в версии (ИГРЫ!!!) 2.16, ну или в длс(в чем я сомневаюсь, ибо я уже так и сяк пробовал, но все те же вылеты и баги оставались). И да, версия мода у меня 0.15.

Изменено пользователем Kadosel
Ссылка на комментарий

Baron von Baron
Baron von Baron

Значит дело все таки в версии (ИГРЫ!!!) 2.16, ну или в длс(в чем я сомневаюсь, ибо я уже так и сяк пробовал, но все те же вылеты и баги оставались). И да, версия мода у меня 0.15.

Суть в том, что...

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

У меня включены все ДЛС, и только мод, версии 0.15.)

Послесловие: работа над файлом религии (Religion_text.csv) и весёлыми строчками загрузочного экрана (LoadingTips.csv) завершена. Всё ещё требуется проверяющий.

Ссылка на комментарий

Baron von Baron

Я с радостью занялся бы проверкой, главное чтобы перевод обновлялся стабильно.

Изменено пользователем Kadosel
Ссылка на комментарий

Baron von Baron
Baron von Baron

Я с радостью занялся бы проверкой, главное чтобы перевод обновлялся стабильно.

Вот и славно. Значит, Бара Овен свяжется с Вами, как только это будет возможно. Работаем мы почти каждый день, так что обновление будет идти. Жаль, что эта тема никому не любопытна (вероятно?) а мод так и не движется вперёд.

Ссылка на комментарий

Baron von Baron

Ну, то что для мода не выходят разные патчи не означает что разработка накрылась медным тазом, кое какие новые арты на сайте Элдер Кингс есть и этого уже достаточно, чтобы считать что мод медленно, но движется.

Ссылка на комментарий

Baron von Baron
Baron von Baron

Ну, то что для мода не выходят разные патчи не означает что разработка накрылась медным тазом, кое какие новые арты на сайте Элдер Кингс есть и этого уже достаточно, чтобы считать что мод медленно, но движется.

Чтож.

Мой Скайп -- alexandromega1. Пишите, добавляйтесь. Соорудим профсоюз, а там видно будет. Сегодня закончил ещё два файла, (sunset_invasion.csv и TeotlStrings.csv). Впереди эвенты, а это пять тысяч строк, или шестьдесят тысяч слов. Так что... помощь точно нужна.)

Ссылка на комментарий

ilia23031998

можете выложить список файлов, которые уже переведены и те, которые нужно перевести?

Ссылка на комментарий

Kopistko

Чёрт возьми, пните Антипу, пусть обновит шапку. Ну или модера местного.

Изменено пользователем Kopistko
Ссылка на комментарий

Чёрт возьми, пните Антипу, пусть обновит шапку. Ну или модера местного.


 i 

Я тебе пну, я тебе так пну :D
 

Что именно нужно обновить в шапке?

Ссылка на комментарий

И вновь доброе время суток. Перевод идет, пусть и очень медленно - после новогодних праздников были кое-какие проблемы, да и сам недурно так заболел. Но сейчас не об оправданиях, верно? Перед тем, как начну пересказ переведенного, большое спасибо следует сказать Baron von Baron'y. Большую часть работы сделал именно он.

Итак, а теперь к файлам:

1) buildings - файл не слишком значимый, посему и перевели немного. Этакий отдых между тяжелыми и запутанными предложениями среди остальных жителей папки локализации. Забавы ради добавили описания парочки строениям, с юмором, но с соответствующей Тамриэлю атмосферой. Помимо строений частично переведен файл traits.

2) Полностью переведены файлы LoadingTips, Religion_text, sunset_invasion(!) и TeotlStrings.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. новый залитый архив с переводом. Крайне рекомендую перед заменой файлов сохранить прежнюю версию локализации на случай вылетов и прочих багов (у меня не замечены).


 i 

Список оставшихся файлов:

0_esm_text1 (506-4903 строки)

0_esm_text2 (588 строк)

buildings (263-1797 строки), второстепенный.

Mercenaries (935 строк), второстепенный.

Провинции, графства и герцогства смысла указывать не вижу, да и переводить их пока не нужно. Все силы лучше отдать на два первых файла.
 

Ссылка на комментарий

Blizz

приятно осознавать что дело живёт.

всячески надеюсь, что допереведёте

Ссылка на комментарий

Merunes_Dagon

Пацаны ,подскажите как присоединиться к переводу или как вручную переводить

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Пацаны ,подскажите как присоединиться к переводу или как вручную переводить

Последний вариант выложен, объем работ указан, берешь сколько осилишь и сообщаешь про это в данной теме.

Файлы открываешь любым текстовым редактором, который открывает и сохраняет файлы в csv формате.

Не стоит забывать, что некоторые редакторы без ручной настройки могут перекосячить csv файл. Самому доводилось потом переделывать свой же косяк.

А так нужно только желание и хотя бы мизерный опыт в переводах.

И вновь доброе время суток. Перевод идет, пусть и очень медленно - после новогодних праздников были кое-какие проблемы, да и сам недурно так заболел. Но сейчас не об оправданиях, верно? Перед тем, как начну пересказ переведенного, большое спасибо следует сказать Baron von Baron'y. Большую часть работы сделал именно он.

Итак, а теперь к файлам:

1) buildings - файл не слишком значимый, посему и перевели немного. Этакий отдых между тяжелыми и запутанными предложениями среди остальных жителей папки локализации. Забавы ради добавили описания парочки строениям, с юмором, но с соответствующей Тамриэлю атмосферой. Помимо строений частично переведен файл traits.

2) Полностью переведены файлы LoadingTips, Religion_text, sunset_invasion(!) и TeotlStrings.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. новый залитый архив с переводом. Крайне рекомендую перед заменой файлов сохранить прежнюю версию локализации на случай вылетов и прочих багов (у меня не замечены).


 i 

Ранее не заметил. Добавил в шапку
 
Ссылка на комментарий

Герцог Цербст
Пацаны ,подскажите как присоединиться к переводу или как вручную переводить

Лучше всего использовать Excel

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 1,311
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 352294

Лучшие авторы в этой теме

  • Флавий Аниций

    248

  • klimsat

    75

  • Антипа

    57

  • EugeneDzoy

    51

  • Falcssonn

    36

  • Akradgash

    26

  • Eclairius

    25

  • CAIRN

    22

  • kazimir

    21

  • Labes

    21

  • Slavker

    20

  • Герцог Цербст

    18

  • Oven

    16

  • Kadosel

    16

  • LeGuS

    15

  • Морфиус

    14

  • fet_ted

    14

  • simonov-89

    13

  • Akela79

    13

  • vitovt13

    12

  • Baron von Baron

    12

  • Царь Василий I

    12

  • Вольфрекс

    12

  • aldjazir

    11

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Tempest

Русификатор для Elder Kings   !   Актуальный русификатор для стабильной версии мода Elder Kings (версия Crusader Kings II 3.3.X).

Флавий Аниций

Выкладываю новый русификатор Elder Kings 0.21  для 2.8.3.2. Работает как под Svn-версию, так и под релизную. Адаптировал перевод ко всем изменениям за последние несколько месяцев.  В  том числе

Флавий Аниций

Русификатор для Elder Kings   !   Актуальный русификатор для стабильной версии мода Elder Kings (версия Crusader Kings II 3.3.X).

Флавий Аниций

Дабы не тянуть каджита за хвост, выкладываю новую версию перевода. Изменения: Стараниями Baron'а von Baron'а был допереведён большой файл 000_ek_JadeDragon  и файл поменьше - 000_z_loc

Флавий Аниций

Русификатор Elder Kings обновился, Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. прежняя. Нашими с Oven'ом совместными усилиями перевод мода Elder Kings полностью завершен. Переведены абсолютно все имен

Флавий Аниций

Как и обещал, выкладываю новую версию русификатора под Elder Kings на 2.8.1. Список изменений: Благодаря упорному труду Baron'a von Baron'a были полностью переведены файлы: 00_mounts, 000_a

Флавий Аниций

Несмотря на уменьшение интереса, я продолжал втихаря неспешно работать над русиком, и сейчас выкладываю новую версию. Список изменений: Полностью переведены файлы: 000_Societies, 000_artefa

Морфиус

Русификатор к SVN Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Залил на гитхаб, добавил нехватающие строчки, которые нашел, по крайней мере в ревизии 1084 от 17.07.2020 В дальнейшем постараюсь обн

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...