Русская локализация \ русификатор Europa Universalis 4 - Страница 35 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация \ русификатор Europa Universalis 4

Рекомендованные сообщения

Аркесс

252454-EU4header.jpg

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Как это былоНажмите здесь!
 
 ! 

По всем вопросам о помощи в локализации обращаться лично к Аркессу
 


 ! 

На вопросы по типу "Когда выйдет перевод?", "Сколько уже переведено?" и "Можете выложить частичный перевод?" ответов не будет. Любой задавший автоматически получает пред за флуд и оффтоп.

Министр Maslov55


 

Ведь действительно люди заходящие сюда не видят главного:


 i 

Поясняю, чтобы потом не было глупых вопросов. Мы - не подрядчики. Мы вам дачу не строим. Переводчики работают на добровольной основе, поэтому отчитываться никому не обязаны. Ваше любопытство стоит времени, которое можно потратить на перевод.

Фрагменты и сырые версии перевода вам тоже никто выкладывать не будет.

Команда работает, процесс идёт, будет готово - выложим.

Арки
 


 i 

Проблема с неполной версией в том, что для корректного отображения перевода необходимо менять шрифты, но тогда некоррентно отображаются символы расширенной латиницы (всякие умляуты заменяются рускими буквами), поэтому оригинал начинает выглядеть довольно коряво, можно конечно заменить умляуты на обычные буквы, но это не так просто: игра довольно привередлива к файлам локализации и из-за одного ошибочного байта может его не загрузить, потому это очень муторное и длительное занятие. Цитата VaeVictis. Freezze.
 

Преданные фанаты игры до последнего надеялись, что русская локализация всё-таки будет. Но после выхода демо-версии без русского языка такая вероятность близка к нулю. Единственным официальным локализатором игры были Снежки, ныне почившие. Несмотря на продажи СК2, проекты Парадоксов для 1С-Софтклаба считаются нишевыми.

Вся надежда на нас. Локализация EU4 будет, наверное, еще более масштабным проектом, чем русификация "Крестоносцев", поэтому мы должны сделать всё надежно и качественно.

В этой теме оставляйте свои заявки на участие в переводе. Просьба указывать, занимались ли вы переводом раньше и желательно уровень вашего владения языком. Тестов для определения много, например, Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Чтобы мы могли понимать, кому доверить простой, а кому более сложный перевод и кто может заниматься рецензированием.

Трудности перевода. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Респект и уважуха нашему коллеге, с этим мы можем спокойно приниматься за работу.

Работа с YML-файлами. Ничего особенного, тэги от текста отделяются двоеточиями. Удобно работать в 2 средах: в Word'е и в Notepad++. В Notepad++ имхо удобнее, потому что есть номера строк и много полезных функций.

Завтра участники перевода будут добавлены в скайп-конференцию.

Этапы перевода:

(0-50%) - русификация игровых файлов и конвертация символов.

(51-75%) - редактирование перевода, устранение ошибок, синхронизация с патчами.

(76-80%) - добавление вотермарков и событий-пасхалок (в lite-версии не будет).

(81-99%) - тестирование.

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler=""><div class="ipsSpoiler_header" onclick="spo_me(this);"><span class="spo_option">Переводчики</span><span class="spo_desc">Нажмите здесь!</span></div><div class=ipsSpoiler_contents> По состоянию на 13 число уже должна быть готова команда для перевода. Если чудесным образом в игре окажется русская локализация, восхвалим Аллаха и разойдемся по домам. Но чудеса редко случаются.

Состав:

Аркесс. Перевод - СК2, мод PDM. Английский - Intermediate.

Александр Венизельский. Английский - Advanced.

No Good. Перевод - Victoria 2 AHD, Victoria 2 HoD, CK 2. Английский - Advanced.

Jeffery. Перевод - СК2 The Old Gods, мод PDM. Английский - Intermediate.

artkov. Перевод - Victoria 2 HoD, CK 2, моды "Принц и лорд", "399 A.D.". Английский - Upper Intermediate.

ololorin. Английский - Advanced.

Pshek. Перевод - Victoria 2 HoD, моды PDM, "399 A. D.". Английский - Intermediate.

Dmsrdnv. Английский - Intermediate.

Diplomate. Перевод - Victoria 2 AHD, Victoria 2 HOD, СK2 The Old Gods, моды "399 A. D.". Английский - Advanced.

fffggg. Перевод - Меч Ислама. Английский - Upper-Intermediate.

sid06. Перевод - Victoria 2 HoD. Английский - Upper-Intermediate.

Truvor. Перевод - EU3 Rising Nations, EU3 399AD, AHD, HOD.

SShredy. Перевод - СК2 - Intemediate.

Assandrus. Английский - Intemediate.

Maslov55. Английский - Pre-Intermediate.

Slavker. Английский - Pre-Intermediate.

Алик. Английский - Upper-Intermediate. Перевод - СК2.

Astard. Английский - Advanced. Скайп didenko.dmitriy92

Lichtenfield.

Мефодий.

N.S.W.P.. Английский - Pre-Intermediate.

dezalator. Английский - Intermediate

Freezze. Английский - Pre-Intermediate. Перевод - мод 399 A. D.

Tersero

Kriot

Pshizik

GLaz

Pax Ruthenia

VaeVictis

elmorte

Скамья запасных.

Buboga. Уровень владения: Вшколеплохозналнемецкий. Переводил GOT мод.

Elgogd. Английский - Upper-Intermediate. C 19/08.

Spenser. Перевод - статьи/новости. Английский - Intermediate. Скайп xkitx878

Raider1995. Английский - Pre-Intermediate. Скайп fanofparadox

SUVAR. Английский - Pre-Intermediate.

Freddy. Английский - Advanced.

Groysberg. Английский - Upper-Intermediate.

Dogcat. Переводы на аутсорсе.

Sanitarium. Английский - Advanced.

Корректировка

mr.N. Перевод СК2.

<span class="spo_close" onclick="this.parentNode.style.display='none';">[Cкрыть]</span></div></div>

Позже добавлю краткую инфу по особенностям парадоксовских переводов, или добавьте в шапку, кто найдет предыдущие рекомендации.

При переводе имен правителей и провинций активно пользуйтесь английской Википедией. Задаете в строке поиска, выбираете русский и смотрите, как правитель зовется по-русски. Вики не панацея и тоже содержит ошибки, но это хорошее подспорье и гораздо лучше, чем буквальный гуглоперевод.

Перевод разбивается по кускам, кто берет перевод - пишет, сколько времени ему нужно. Большие сегменты не берем, если нет времени - не задерживайте паровоз, отпишитесь, дадут другому.

[Cкрыть]

Новые скриншотыНажмите здесь!
 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

[Cкрыть]

СкриншотыНажмите здесь!
 

07fd488cf6f9.png

c3694902f2f2.png

a1712a0510ba.png

b83c69fb6b64.png

db180971921c.png

[Cкрыть]
Изменено пользователем Аркесс
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Аркесс

На этой неделе будет начато тестирование, скорее всего, на выходных.

Тест будет пока закрытым (специально подчеркнул). Отловим основные ошибки, после чего перевод будет выложен в стадии беты.

Ссылка на комментарий

SShredy


 i 

Выложил несколько скринов,версия даже не тестовая,поэтому могут быть ошибки или английские слова.
 
Ссылка на комментарий

Ну наконец! А бэта тестирование, как я понимаю будет происходить между переводчиками или есть возможность присоединиться ?

Ссылка на комментарий

ДимСан

Извините, если оффтоп:

мне кажется что лучше написать: "Позже вы не сможете изменить их" (Первый скрин)

ИМХО как-то более приятно слуху........

Изменено пользователем ДимСан
Ссылка на комментарий

Аркесс
Ну наконец! А бэта тестирование, как я понимаю будет происходить между переводчиками или есть возможность присоединиться ?

Сначала между переводчиками, чтобы "на лету" могли сразу самостоятельно исправлять. Бету уже будете вы тестировать и выкладывать найденные ошибки.

Ссылка на комментарий

Lortress

и еще вопрос к переводчикам мод который позволяет начать игру с 1399 года будет переведен или нет?

Ссылка на комментарий

Jeffery
мне кажется что лучше написать: "Позже вы не сможете изменить их" (Первый скрин)

ИМХО как-то более приятно слуху........

Выложил несколько скринов,версия даже не тестовая,поэтому могут быть ошибки или английские слова.

Терпение, господа :)

Ссылка на комментарий

Diplomat16

Извиняюсь, если оффтоп. Можете скинуть ссылку на моды для EU4?

Ссылка на комментарий

Lortress
Извиняюсь, если оффтоп. Можете скинуть ссылку на моды для EU4?

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. там все дополнения есть которые на данный момент

Ссылка на комментарий

wladimiron

Самый главный вопрос: перевод поддерживает конвертор крестоносцев?

Ссылка на комментарий

VaeVictis
Самый главный вопрос: перевод поддерживает конвертор крестоносцев?

Пожалуй это тоже стоит в шапку внести, бо надоели уже, раз десять обсуждали.

Изменено пользователем VaeVictis
Ссылка на комментарий

Falcssonn
любопытно...в играх преимущественно стратегических восточная ромея упоминается часто...а вот в мировом кинематографе изчезающе редко...да и то привирают...(вспомнить хотяб византийскую принцессу про "содом" или басурманский 1453..про благородных турок и наглых агрессорах византийцев)...я предлагаю отразить в игре ромеев в том же ключе....например...создать эвент в партии за сельджуков требующий срочно выплатить дань котятами царьграду иначе он в течении года откроет посольства в сша и кнр...женится на дочери царя рсфср...и наречёт одесского равина ...плохим католиком...

Варлокс опять спалился?

и еще вопрос к переводчикам мод который позволяет начать игру с 1399 года будет переведен или нет?

С чего ты взял шо его будут переводить?

Ссылка на комментарий

MaslovRG
и еще вопрос к переводчикам мод который позволяет начать игру с 1399 года будет переведен или нет?

Либо нет, либо его перевод не потребуется, т.к. меняются только нелокализационные файлы.

Изменено пользователем Maslov55
Ссылка на комментарий

Dragon112

жду с нетерпением) "перелопатил" практически все по запросу русификатор EU4 - ничего нет. даже какого нить кривого, через промт(

зато на одном сайте шутники порадовали, скачал архив с якобы русификатором, а в нем readme с такой записью: "Здравствуйте! Данный файл относится к категории в скором будущем, это значит что необходимый Вам файл пока не существует.

Зайдите позже, возможно он появиться.

Спасибо за внимание!" :D

Ссылка на комментарий

Falcssonn

Боян.

Ссылка на комментарий

жду с нетерпением) "перелопатил" практически все по запросу русификатор EU4 - ничего нет. даже какого нить кривого, через промт(

зато на одном сайте шутники порадовали, скачал архив с якобы русификатором, а в нем readme с такой записью: "Здравствуйте! Данный файл относится к категории в скором будущем, это значит что необходимый Вам файл пока не существует.

Зайдите позже, возможно он появиться.

Спасибо за внимание!" :D

Наверное такой же как и ты, лопатил, лопатил и решил создать это нечто, хоть не надолго всиляющее надежду))) другим на радость и разочарование

Ссылка на комментарий

TribunaLL

Доброй ночи дамы и господа. Отслеживал тему от начала до конца, да и сам сайт давно юзаю, вот решил зарегистрироваться. Выразить Благодарность переводчикам, молодцы, что вот так собрались и перевели, при чем на добровольной основе ;) Сам на инглише разбирался, но родной язык, как-то по приятней будет , так что однозначно поставлю.

Вопрос еще такой: Есть ли малая доля вероятности, что умельцы со Стратегиума смогут сделать мод для Руси или что косаемо Руси в плане ивентов, событий и визуализации?(Исторический Путь, Альтернативный Путь) Я понимаю что, первый клик это уже альтернативная история, но все же.

Ссылка на комментарий

Доброй ночи дамы и господа. Отслеживал тему от начала до конца, да и сам сайт давно юзаю, вот решил зарегистрироваться. Выразить Благодарность переводчикам, молодцы, что вот так собрались и перевели, при чем на добровольной основе ;) Сам на инглише разбирался, но родной язык, как-то по приятней будет , так что однозначно поставлю.

Вопрос еще такой: Есть ли малая доля вероятности, что умельцы со Стратегиума смогут сделать мод для Руси или что косаемо Руси в плане ивентов, событий и визуализации?(Исторический Путь, Альтернативный Путь) Я понимаю что, первый клик это уже альтернативная история, но все же.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

жду с нетерпением) "перелопатил" практически все по запросу русификатор EU4 - ничего нет. даже какого нить кривого, через промт(

зато на одном сайте шутники порадовали, скачал архив с якобы русификатором, а в нем readme с такой записью: "Здравствуйте! Данный файл относится к категории в скором будущем, это значит что необходимый Вам файл пока не существует.

Зайдите позже, возможно он появиться.

Спасибо за внимание!" :D

Было дело :D

Ссылка на комментарий

тоже искал русик ..и сейчас ищу...

Думаю искать в данном случае бесполезно, нужно только подождать немного. Вряд ли кто-то так сразу выложит готовый перевод без предварительного анонса о работе над ним.

Ссылка на комментарий

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 1,332
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 674362

Лучшие авторы в этой теме

  • SShredy

    75

  • джо сталин

    53

  • VaeVictis

    45

  • Freezze

    43

  • Аркесс

    41

  • Wesker

    39

  • Falcssonn

    36

  • MaslovRG

    26

  • Diplomate

    25

  • Wolfest

    22

  • AlarGO

    21

  • fffggg

    18

  • Jeffery

    18

  • Millenarian Emperor

    15

  • SECRET

    15

  • Killen

    14

  • Richard

    13

  • Eiskalt

    13

  • Воле Шойинка

    12

  • Yog

    12

  • Chingizid

    11

  • RAzoom

    11

  • Lortress

    11

  • Scald

    10

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...