Галиматья - Страница 2 - Законченные - Strategium.ru Перейти к содержимому

Рекомендованные сообщения

Waltheof

8Lb3Eih.gif

Версия - 1.103 (актуальный на момент начала партии)

DLC - без Ацтеков

Игра за Нортумбрию. На мой взгляд, самый интересный клочок английской земли – викинги с моря, скоты на севере, бритты Страклайда на западе, на юге всегда готовые всадить кинжал в спину братья англосаксы.

Партию я начал играть чуть ли не в тот же день, когда появилась первая глава фон Тюрингенов, почти по тем же принципам:

Без save-load (почти...), максимальный отыгрыш, минимум фабрикаций претензий канцлером, вылезать за пределы архипелага не собираюсь, без матрилинейных браков, войны по возможности без наёмников (если без них никак - брать ирландцев, саксонцев, шотландцев, но никак не печенегов и алан), тот же принцип с невестами.

Цель как бы правдиво отыграть жизнь династии, какой она могла бы быть.

Уже была художественно написана часть первой главы... Но в силу объективной оценки своих скромных литературных способностей, а ещё больше из-за рваного повествования (на двухлетнюю войну отводится больше половины главы, а про следующие 15 лет мира, кроме тупого перечисления дат, имен, титулов и написать нечего), я понял, что рано или поздно меня ждёт творческий тупик.

Касательно стиля... Навеяно серией пародий «Песня Льда и Пламени за 30 минут». Ну не Джордж я, не Мартин… И уровень юмора, понятное дело, не дотягивает до Ургантов-Петросянов-Мартиросянов…

А посему предлагаю вашему вниманию цикл пьес "Галиматья", литературная составляющая была принесена в жертву стилю написания и потому обильно присутствуют жаргон, мемы, язык падонкафф, «водка, волейбол, МИ-6» и всё то, чего не должно быть в нормальном ААРе, чего не было и не могло быть в далёком 867-м…

Оглавление:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем fffggg
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Waltheof

    Где-то на войне. Провинция Линкольн.

Ещё один шаг к гегемонии в регионеНажмите здесь!
 z7tfZyn.jpg[Cкрыть]

    Эльфгар: Провинция Линкольн — наша! Особенно хочу отличить нашего маршала, нашего защитника Отечества.

    Ульфкител: Да какой из меня защитник? Я скорее нападающий...

    Эльфгар: Ну не прибедняйся... И не расслабляйся. Отпустишь своих бравых ребятишек домой на побывку на месяц и снова в бой! Покой нам только снится. 

    Ульфкител: Шо?! Опять?!

    Эльфгар: Пойдём войной на Норфолк. Как известно король Киневульф безвременно умер и правит там Эдмунд II, мальчишка трёх лет отроду. Королевство пошло в разнос, вокруг неспокойно, бароны распустились, анархия и шатания, а ведь рядом наша граница. Надо навести там порядок.

    Ульфкител: Вооруженным вмешательством?!

    Эльфгар: Наш брат Скуле ведь женат на Эдгифу, сестре покойного короля Киневульфа. Той самой, что затевала убийство нашего папеньки, а потом за это на киче парилась. Так вот, есть у них сынок малолетний Эльфвин, у которого прав на трон Норфолка как-бы меньше, чем у Эдмунда II, но ведь ты во главе доблестных нортумбрийских войск как минимум уравняешь шансы?

Война за подчинение НорфолкаНажмите здесь!
 dv3Tv3R.jpg[Cкрыть]

    Где-то на войне. Провинция Норфолк. Командный шатёр.

    Вбегает маршал Ульфкител с письмом в руке.

Маккус-перебежчикНажмите здесь!
 I46ndZH.jpg[Cкрыть]

    Ульфкител : Извините, что прерываю политзанятие.. (тихо Эльфгару) Братец, твой сын Маккус встал на лыжи.

    Эльфгар: Чего? Изъясняйтесь понятней, маршал!

    Ульфкител (очень громко): Слушаюсь Ваше величество! Твой сын Маккус самовольно покинул военную часть, без законных оснований и без разрешения на то командира.

    Эльфгар: Дезертировал? Может просто в самоволку ушёл?

    Ульфкител: Никак нет! Вот письмо оставил.

    Эльфгар распечатывает, читает.

Уважаемый отец.

При вашем дворе я всегда буду в тени «великого воителя» дяди Ульфкитела. Я покидаю Нортумбрию ради военной карьеры при дворе брата Эльфгара.

Ваш сын Маккус.

    Эльфгар (Ульфкителу): Опять ты, гад, у себя в армии неуставные взаимоотношения развёл. Мальчик пишет  дедовщина процветает, старослужащие и сержанты издеваются.

Королевство Норфолк — сателлит НортумбрииНажмите здесь!
 8saiXSf.jpg[Cкрыть]

    Эльфгар: Дорогая невестка, война окончена. Коль скоро в вашем доме вы являетесь главой, я хочу озвучить регламент нашего дальнейшего сотрудничества.

    Эдгифу: Я вся превратилась в слух, Ваше Величество.

    Эльфгар: Вскоре вас назначат регентом при моём племяннике Эльфвине. Думаю вы понимаете, что королевство Норфолк должно в своей внешней политике ориентироваться на Нортумбрию.

    Эдгифу: Другими словами, мы должны стать куклой-марионеткой, а за верёвочки будете дёргать вы?! (в сторону) Складно лепишь, фраерок, только шестерить мне как-то не в масть.

    Эльфгар: Своей короной мальчик обязан Нортумбрии и далее будет править до тех пор, пока я захочу. Если вас не устраивают наши условия, мы найдём более уступчивых кандидатов на престол Норфолка.

    Эдгифу: Между нашими королевствами всегда были дружественные отношения, ещё со времён нашествия язычников, уверяю вас - теперь они ещё более укрепятся.

Англия в 912 годуНажмите здесь!
 UewzGCC.jpg[Cкрыть]

    ***

    Замок Бамбург.

Рождение сына СигевардаНажмите здесь!
 GCP3Hpn.jpg[Cкрыть]

    Осред: Вот и сбылись мои предсказания — любимая жена родила тебе сына.

    Эльфгар (довольно): Когда нибудь он унаследует графство Томонд.

    Осред: Как знать, может когда нибудь он присоединит Томонд к Нортумбрии и  мы начнём покорение Ирландии.

    Эльфгар: Может быть. Надо признать, со старшими сыновьями у меня нормальных отношений не сложилось.

Король Уэссекса - провокатор семейной расприНажмите здесь!
 WMOwPWw.jpg[Cкрыть]

    Осред: Этельред Великий объявил нам войну!

    Эльфгар (ошеломлённо): С какого фига? Вроде никаких трений между нами не было.

    Осред: А с такого, что он поддерживает притязания своего вассала на твой трон!

    Эльфгар: Какого ещё к чертям вассала?

    Осред: Твоего сынка-дегенерата,  эрла Суссекса и Кента.

    Эльфгар: Он хороший мальчик, это Этельред его с толку сбивает, подстрекатель хренов. Разжёг войну сына против отца.

    Осред: Ты слеп Эльфгар. Твой хороший мальчик вырос мудаком и властолюбцем, считаю тебе надо подумать, как исключить его из линии наследования.

    ***

    Провинция Каррик. Король собирает войска вассалов. Уединённая харчевня.

    Дональд: Давайте зайдём, выпьем, перекусим. Разрешите я буду вашим официантом?

    Эльфгар (подозрительно): А эта курица точно свежая?

    Дональд: Помилуйте, только что бегала! (в сторону) Летала и каркала она.

    Эльфгар: Знаешь Дональд, а ведь многие отговаривали меня ехать с тобой. Говорили, что ты бунтовщик и мятежник, а твои земли — оплот крамолы.

    Дональд: Ну что вы Ваше Величество, побрехушки это, напраслина. После амнистии я завязал, сейчас — я пример лояльности и благонадёжности. Давайте я вам пока водочки принесу, анисовой?

    Дональд уходит. Слышен его отдалённый голос:

    - Махмуд, поджигай!!!

Взрыв навоза — новая валлийская террористическая технологияНажмите здесь!
 WHawOJ7.jpg[Cкрыть]

Закономерный результат вредного кабацкого питания Нажмите здесь!
 WA0e804.jpg[Cкрыть]

Где-то я уже слышал такое: отцеубийство... труп родителя в дерьме...Нажмите здесь!
 SYc88j1.jpg[Cкрыть]

    Это был чрезвычайно инициативный король. Он правил всего 8 лет, но за это время успел многое: подавил восстание валлийцев, захватил у Мерсии провинцию Линкольн, посадил своего племянника на трон Норфолка. Он спешил жить, только в этой спешке уделял мало внимания семье, нажил себе много могущественных врагов и в результате пал жертвой интриг.

Изменено пользователем Menschenhasser
Ссылка на комментарий

Где бродит ваш тайный советник? У меня такие заговоры всегда вовремя раскрываются.

Ссылка на комментарий

Waltheof

    Спасибо за обращение к нам, ваше мнение очень важно для нас.

    Ваша справедливая критика работы разведывательных ведомств будет учтена. B)

Где бродит ваш тайный советник?
 

    Наверняка у себя — в пыточной, выполнял план по выявлению заморских резидентов. А может занимался промышленным шпионажем в более развитых братских державах. Также мог командовать фирдом одной из провинций, ведь война же, была объявлена общая мобилизация. Хотя есть мнение, что тайный советник тоже был в доле, уж очень деньги любил...

    Фундаментального расследования преступления и выяснения обстоятельств произошедшего не проводилось, поскольку это было крайне невыгодно королю-преемнику.

    Ответственность взяла на себя малоизвестная валлийская террористическая организация - вот всё, что надо было знать общественности.

У меня такие заговоры всегда вовремя раскрываются.

    Всегда вовремя?! Ну наверняка там присуща какая-то доля рандома? Просто в данном случае заговор сработал раньше, чем мой тайный советник смог его раскрыть. :023:

Ссылка на комментарий

Waltheof

Пьеса IV. СТЕЗЯ ИЗГОЯ

    Действующие лица:

    Эльфгар III, король Нортумбрии, отцеубийца

    Его многочисленные родственники:

    Годвин, сын короля

    Блея, дочь короля

    Мод, жена короля, дочь эрла Эссекса, считает мужа моральным дегенератом

    Маккус,  брат короля, далее Маккус I Неразумный, король Нортумбрии

    Сигевард, брат короля, далее эрл Линкольна

    Ульфкител, эрл Клайсдейда, дядя короля, маршал Нортумбрии, колеблющийся солдафон

    Осред, эрл Данбара, дядя короля, выдающийся богослов

    Эльфвиг, эрл Лотиана, брат деда короля, заядлый охотник и рыболов

    Эльфвин I, король Норфолка, кузен короля Эльфгара

    Персонажи за кадром и остальной сброд:

    Торэд оф Престон, канцлер Нортумбрии, ловкий функционер

    Осмунд Гастингс, тайный советник (до 918 г.),

    Дональд, эрл Каррика, коварный валлиец, бунтовщик, террорист и смутьян

    Этельред, эрл Дарема, заговорщик-интеллектуал

    Элдвин, эрл Уэстморленда, быдло-заговорщик

    Этельред II Великий, король Уэссекса, вероломный негодяй

    Этельбург, королева Мерсии

    Кнуд Жестокий, конунг Дании, сын Сигурда Змеиный Глаз, суровый викинг

    Эльфрик Эльфредсон, капитан Саксонской банды

    Родри Альт Клуит, племянник Дональда, эрла Каррика, предводитель валлийского восстания

Ссылка на комментарий

Waltheof

     ***

    Замок Бамбург. Коронация.

    Осмунд: Никого.

    Эльфгар: Вообще никого? Ни одного из десяти эрлов?!

    Осмунд (качает головой): Ваше Величество, отсутствие на коронации вассалов, как бы преуменьшает легитимность власти Вашего Величества. (в сторону) Даже крысы Бамбургской крепости презирают тебя.

    Эльфгар: Ничего, силой и хитростью я заставлю их всех воздать мне должное. Всех! Надо придумать хоть как-то улучшить их мнение обо мне.

    Осмунд: Вассалы опасаются огромных размеров вашего домена.

    Эльфгар: Тогда отдадим Линкольн маленькому Сигеварду.

    Осмунд: От мальчика трудно ждать помощи, может отдать вашему другому брату - Маккусу?

    Эльфгар: Мне не нужна помощь, мне нужно повиновение! Я не доверяю Маккусу.

Спихнул провинцию Линкольн брату-младенцуНажмите здесь!
 EyPwwnT.jpg[Cкрыть]

    ***

    Где-то в лесах Нортумбрии.

    Осмунд: Большинство вассалов — заядлые охотники. Предлагаю Вашему Величеству организовать в угодьях королевского домена Большую охоту. Отдых, развлечение, общение с природой, водка опять же... Такое совместное времяпрепровождение — прекрасный способ расположить  к себе нужных людей.

    Эльфгар: Но ведь я не люблю охоту. Ничего в ней не смыслю, никогда не понимал зачем убивать бедных зверушек.

    Осмунд (в сторону): Вот гад,  родного папашку прикончил и не жалко, а тут зверушек пожалел.

Звероловство — не наш конёкНажмите здесь!
 aaalWQC.jpg[Cкрыть]

     Ульфкител: Такой голимой охоты и не припомню. Нет чтобы отдохнуть культурно, так  этот Эльфгар-долбаный хантер сначала нажрался водяры свинья, а потом начал шмалять во всё что движется.

     Эльфвиг: Ага, стою я значит на номере, внезапно живот прихватило, отошёл в кусты, присел себе спокойно и вдруг вижу сзади крадётся Эльфгар, бухой в дым и как то странно на меня смотрит, вроде бы с рукой вытянутой. Присмотрелся — ёптель, этот мудак же в меня целится. Еле ноги унёс, штаны только за полмили одеть получилось.

    Ульфкител: Лучше бы я на рыбалку к шотландскому королю Кеннету поехал. На озёрах знатного лосося можно взять (показывает руками размер), на червя или на опарыша.

    Входит окосевший Эльфгар.

    Эльфгар: Славная охота. Я такого хряка подстрелил... Почти... Чуть было не вплотную к нему подкрался,  но он меня учуял видать гад, ка-ак дал драла по кочкам.  Ох и жирный кабан, окорок  во-от такой (показывает руками размер), жаль убежал.

    Осмунд: Принц Маккус покинул ваш двор, пока вы были на охоте, сбежал к Дональду, эрлу Каррика.

    Эльфгар: Эх братец, братец. Всё бегает, всё в колобка играет. ”Я от дедушки ушёл, я от бабушки ушёл...” Осмунд, отправляйтесь, голубчик, в Каррик, арестуйте Маккуса. Ну и Дональда заодно, чтоб два раза коней не гонять.

Арест недовольныхНажмите здесь!
 WY5G8HX.jpg[Cкрыть]

Пополнение застенковНажмите здесь!
 viIhxna.jpg[Cкрыть]

    Эльфгар: Помяните мои слова, я сделаю эту крошку женой Каролинга. И тогда всё бандформирование Каролингов станет моими союзниками.

    Осмунд: Очень, очень разумный ход, Ваше Величество. Агентурные данные говорят, нефиг искать союзников внутри государства, нету их тут, и в ближайшие лет двадцать не будет.

Появление на свет  дочери БлеиНажмите здесь!
 7ZSrAO6.jpg

[Cкрыть]

    ***

    Даремский замок.

    Этельред, эрл Дарема: Мы с вами интеллигентные люди, вы же понимаете, что королём северных саксов не может быть столь безнравственный индивидуум, человек, само существование которого — кощунственность. Вы, именно вы должны принять корону, возродить добродетель и моральность.

    Осред (робко): Но я слишком далеко от трона.

    Этельред, эрл Дарема: Годвин — маленький толстый мальчик, он не сможет удержать страну, ваш племянник Маккус-Перекоти Поле слишком полагается на своих валлийцев, а террористы нам не кореша, ваш брат Ульфкител  — тупой солдафон, фантазии ноль, к тому же слишком нерешительный. Вы — наш помазанник, наш поводырь, который выведет страну из тьмы. Элдвин, ну скажите же?

    Элдвин: А? Да! Уж лучше иметь королём философствующего святошу, как вы, эрл Осред, чем вашего богомерзкого племянника.

    Этельред, эрл Дарема: Ну вот. Страна крайне взбудоражена, стоит только нам бросить спичку и вспыхнет очищающее пламя. Стоит взбунтовать, к нам примкнут многие. Эрл Элдвин любезно согласился  поднять знамя восстания. (тихо Осреду) Если чего, то у него, как у ребёнка алкоголика будут смягчающие обстоятельства, вышак ему точно не дадут.

Вооруженное выступление оппозицииНажмите здесь!
 G2HSkXD.jpg[Cкрыть]

    ***

    Замок Бамбург.

Нападение УэссексаНажмите здесь!
 KCuGzBl.jpg[Cкрыть]

    Торэд: Война! Король Уэссекса Этельред Великий напал на нас!

    Эльфгар (ошеломлённо): Нет! Он не мог так поступить! Он поклялся всю жизнь защищать и поддерживать меня.

    Торэд (в сторону): Ага, развёл тебя, как лоха желторотого.

    Эльфгар: О, подлый Этельред! Я ведь считал его эталоном благородного правителя. Торэд, соберите всех верных мне людей!

    Торэд (в недоумении): Типа позвать тайного советника, что-ли?

    Эльфгар: Войска! Поднимайте войска! Ополчения вассалов, кто сколько наскребёт, кто сколько сможет!

Агрессия ДанииНажмите здесь!
 Wiq7C3A.jpg[Cкрыть]

    Торэд: Большое горе, Ваше Величество! Конунг Дании Кнуд Жестокий идёт на нас войной!

    Эльфгар (ошеломлённо): Нет! Это конец! (плачет) Горе мне! Почему все невзгоды навалились на меня и моё королевство?

    Торэд: Враги налетели как коршуны, Ваше Величество, они чувствуют нашу уязвимость. (в сторону) Потому, что коршуны не брезгуют падалью, а от тебя за милю смердит.

    Эльфгар (озлобленно): Я не сдамся! Дядя Осред почти повержен. Потом я разобью Этельреда Уэссекского. А потом наступит черёд Дании...

    Торэд (в сторону): Паренёк бредит. Пора мне искать себе новую работу...

Изменено пользователем Menschenhasser
Ссылка на комментарий

Waltheof

    Даремский замок.

    Осред: Что же вы, эрл Этельред, потухли? Вы ведь обещали, что к нам примкнут все феодалы Нортумбрии? А ведь мой племянник разбил нас чуть-ли не одним ополчением королевского домена, загнал в эту конуру. И никто нам на помощь не спешит, даже мятежные валлийцы демонстрируют королю полную лояльность.

    Этельред, эрл Дарема: Вы же должны понимать, что это всё грязные пиартехнологии и патриотическая пропаганда. Ведь у Эльфгара был только один шанс удержаться на троне — присвоить себе ярлык защитника королевства от языческих захватчиков. Вспомните, как во время нашествия сыновей Рагнара вся Британия сплотилась вокруг короля Эллы, а ведь тот также не был образцом рыцарства.

    Осред: Не знаю как вы, но я считаю, что мы не имеем права раздувать огонь мятежа перед лицом языческой угрозы.

    Элдвин: Хорошо сказано. Когда у ворот враг, я предпочитаю быть со своим королём, будь он даже самим вельзевулом. Да и вообще, жалею что с вами безвольными очкариками связался.

Восстание интеллигентов подавленоНажмите здесь!
 3SYtlRf.jpg[Cкрыть]

    Эльфгар: Ну что старички-разбойнички? Навоевались?

    Осред: Дражайший племянник, мы сдаёмся.

    Этельред, эрл Дарема: Я тут вообще, не причём, Ваше Величество, меня втянули, обманом втянули.

    Элдвин (возмущённо): Ах ты гнида казематная! Ах ты рыбий глаз! (правый кросс в лицо Этельреду) Мой король, он же сам это всё и придумал.

    Эльфгар: Ладно. Надо было бы вас вздёрнуть по законам военного времени, но у нас каждый меч на счету. Поэтому налагаю на вас денежное взыскание в фонд защиты Отечества, и бегом на передовую, смывать кровью свои преступления перед Родиной.

    Уходят.

    Эльфгар (задумчиво): Это что же получается? Рано меня похоронили, рано земле предали?  

    Осмунд: Так точно Ваше Величество! Маршал Ульфкител — большой эксперт в области тактики и стратегии датской армии.

    Входит Ульфкител.

    Эльфгар: Скажите маршал, существует ли реальная возможность нам отбиться от иноземных захватчиков?

    Ульфкител: Разрешите представить разработанный мною план, (шепчет) под кодовым названием  «Галиматья».

    Эльфгар (шепчет): А почему «Галиматья»?

    Ульфкител (подозрительно оглядывается): Чтоб никто не догадался.

    Эльфгар: Излагайте.

    Ульфкител: Я воевал с датчанами и сумел хорошо рассмотреть особенности их военных кампаний. Датчанам потребуется определённое время, чтобы собрать своё войско, погрузить на корабли-драккары и выйти в море. Датчане намереваются захватить Галлоуэй, значит будут плыть на наше западное побережье в обход Шотландии, на такой морской переход тоже нужно время. То есть у нас есть несколько месяцев, на то, чтобы разобраться с Уэссексом до того как датские викинги высадятся на на наши берега.

    Эльфгар: И как вы оцениваете наши шансы?

    Ульфкител: Наши силы и силы Уэссекса примерно равны. Но нортумбрийцы — самые свирепые из саксов. Если будет на то воля Господа, мы разобьём их в генеральном сражении. У тогда будьте уверены, Ваше Величество, я буду преследовать их пока не загоню обратно в преисподнюю.

Воплощение хорошего плана товарища УльфкителаНажмите здесь!
 PNE1BVB.jpg[Cкрыть]

    Эльфгар: Я не приму капитуляцию из рук эрла. Пусть вероломный Этельред лично на коленях просит пощады.

    Осмунд: Ваше Величество, мир нам нужен, как хлеб насущный и побыстрей. Не кочеряжтесь, я уверен вам ещё преставится шанс втоптать в грязь короля Этельреда.

    Эльфгар: Наш друг - приверженец  звонкой монеты прибыл?

    Осмунд: Да Эльфрик Эльфредсон прибыл и ожидает аудиенции.

    Входит Эльфрик Эльфредсон, капитан Саксонской банды

    Эльфгар: Рад вас видеть Эльфрик, ну что вы готовы сразиться за Родину?

    Эльфрик (угрюмо): Я наёмник, у меня нет Родины.

    Эльфгар: Но ведь вы же сакс?

    Эльфрик: Сакс, но если приплюсуешь к жалованию пару монет могу быть хоть печенегом, хоть эфиопом.

    Осмунд: Полегче парниша! Ты говоришь с королём!

    Эльфрик (угрюмо): Я наёмник, у меня нет короля, нет веры, нет Родины. Я служу тому, кто платит деньги.

    Эльфгар: Кстати о деньгах. А если, скажем, я найму вашу бандгруппировку, а обещанных денег не выплачу?

    Эльфрик (угрюмо): Тогда тебя найдут с перерезанным горлом, а деньги выплатит твой наследник.

Вербовка Саксонской бандыНажмите здесь!
 0Boihuq.jpg[Cкрыть]

    Эльфгар: Вы человек без чувства юмора, но вы мне нравитесь, я вас нанимаю.

    Эльфрик (угрюмо): Мне платят не за юмор, я ж не Мартиросян. Я наёмник.

Доблестная победа на датскими викингамиНажмите здесь!
 3F1WnD5.jpg[Cкрыть]

    ***

    Замок Бамбург. Пиршество по поводу победы над датчанами в битве при Дунрагит.

    Торэд: Такой победе позавидовал бы сам Эльфгар Беспечный!

    Эльфгар (Ульфкителу): Но ведь признайтесь дядя, наложили в штаны, когда узнали, что датчане высаживают десант?

    Ульфкител: Было такое. Я же не знал, что у них подкрепление на кораблях, знал бы — хрен полез бы в баталию. Еле управились, шухернул я немного. Только ведь нынче викинги не те пошли, деградировали совсем. Вот раньше по-суровее были. А сейчас так - шушера, шелупонь да мелюзга...

    Входит тайный советник Осмунд.

    Осмунд: Ваше Величество, ваша жена собрала вещи и сбежала к своей матери.

Не жди — останусь у мамыНажмите здесь!
 Nzi1Myc.jpg[Cкрыть]

    Эльфгар: Как сбежала? Я теперь без жены что-ли?

    Торэд: (в сторону) Одеяло убежало, улетела простыня...

    Эльфгар: И не надо зарплату отдавать? Эх, заживу! (улыбается победно)

    Торэд (в сторону): Вот чёрт, я-то думал он расстроится.

    Эльфгар: Двойная радость — героическая победа и свобода! Вина всем!

    ***

Индульгенция Папы, всё согласно прейскурантуНажмите здесь!
 74bmVQe.jpg[Cкрыть]

    Эльфгар: О, разлюбезный дядюшка-революционер! Давненько вас не было.

    Осред: Дражайший племянник, папа Сикст изъявил готовность отпустить вам грехи.

    Эльфгар: Сколько?

    Осред: Вот прайсик, извольте ознакомиться.

    Эльфгар (читает): убийство - 40, убийство жены - 35, убийство родителей - 50. постоянным клиентам - гибкая система скидок. (Осреду) Ваш папа Сикст - барыга ещё тот, и как это он умудрился стать великим понтификом в 26 лет?

    Осред: Такое положение дел скоро откорректируют и викарием Христа будут действительно выбирать лучшего из умудренных и благочестивых.

    Эльфгар: Ладно передайте папе Сиксту мой пламенный привет и этот мешочек золота.

    ***

    Город Ньюкасл.

    Торэд: Ваше Величество у меня две новости.

    Эльфгар: Хорошая и плохая?

    Торэд: Скорее плохая и очень плохая.

    Эльфгар: Ну давайте с очень плохой.

    Торэд: Ваша брат Маккус сбежал из темницы. Перепилил решётку. (в сторону) Сначала от отца сбежал, потом к Дональду сбежал, сейчас из тюряги дёру дал, какая интересная жизнь у человека!

    Эльфгар: Твою мать! Вот неугомонный. Как же вы допустили?! Надо было на цепи держать поганца. Куда смотрел тайный советник? Кто-то же ему напильник передал? А где кстати Осмунд, почему вы докладываете, а не он?

    Торэд: Это вторая новость. Сегодня ночью ваш тайный советник Осмунд Гастингс найден с перерезанной глоткой.

Убийство тайного советника Осмунда ГастингсаНажмите здесь!
 hsQEghf.jpg[Cкрыть]

    Эльфгар: Вот это действительно ужасная новость. (в сторону) Обложили гады. Он был единственный преданный мне человек. (громко Торэду) Семья у него осталась?

    Торэд: Говорят трое детишек. (в сторону) Когда это он успел, между злодействами?

    Эльфгар: Позаботитесь о них, пусть выплатят им компенсацию за несчастный случай на работе.

    Торэд: Какой работе, Ваше Величество?! Ему же перерезали глотку на крыльце борделя!

    Эльфгар: Да?! (неуверенно) Ну может у него оперативная работа там была?

    ***

    Замок Бамбург.

    Торэд:  Ваше Величество? Там делегация датчан на ковёр просится.

    Эльфгар: Чего просят?

    Торэд: Пощады просят. Признают себя побеждёнными. Мира просят.

Капитуляция датчанНажмите здесь!
 13BqIka.jpg[Cкрыть]

    Эльфгар: Много чести принимать викингов-оборванцев. Пусть платят репарации и валят в свою Данию. И привет бабуле Блее, а если  Кнуд Жестокий ещё желает приключений на свою варяжскую задницу, то милости просим.

    Торэд уходит.

    Годвин: Папа? Мы победили язычников? А про тебя теперь тоже песни петь будут?

    Эльфгар: Сомневаюсь, сынок. Ради справедливости надо признать, что победой над викингами мы обязаны наёмникам Эльфрика и нечаянному успеху нашего маршала Ульфкитела в битве при Дунрагит.

    Годвин: Пап, может теперь, мы наконец сходим в лунапарк?

    Эльфгар: Сходим сынок, сходим. Наконец в королевстве наступило время мира. Наступит лето, организуем ярмарку, будет тебе и лунапарк, и диснейленд.

    Вбегает Торэд.

    Эльфгар: Чего там ещё? Датчане желают, чтобы я лично препроводил их домой?

    Торэд (запыхавшись): Это не датчане. Ваш брат Маккус... Поднял восстание в Галлоуэе, к нему примазываются шоблы гопоты.

Восстание принца МаккусаНажмите здесь!
 WchMDx9.jpg[Cкрыть]

    Эльфгар: Вот и сходил с детишками в лунапарк...

    ***

    Где-то на войне. Провинция Йорк.

    Эльфгар: Мятежники превосходят нас в живой силе.

    Ульфкител: Фигня, перевес у врага небольшой, наши силы примерно равны. Только у них повстанческий сброд и шушера, а нас закаленное в многочисленных войнах ополчение плюс наёмники. А ещё у нас преимущество позиции.

    Эльфгар: Тогда приступим помолясь. Я лично поведу войска. (одевает кольчугу и шлем)

Ранение короляНажмите здесь!
 ofYWAef.jpg[Cкрыть]

    Разгар битвы. Травмированного короля на костылях отводят в тыл.

    Эльфгар: Маршал, козлина, ты же загубишь моё воинство!

    Ульфкител (в сторону):  Сам ты козлина, стратег долбаный, поцарапался — и в кусты. (громко сподвижникам) Господа! Его Величество король ранен, неприятель берёт верх. Похоже пора отступить, пришёл трындец в лиловом плаще и поздно рыть окопы.

Разгром при СкардаборгНажмите здесь!
 2HBI0rt.jpg[Cкрыть]

    Эльфгар: Я ранен, нашей армии почти не существует, резервов брать неоткуда, страна измотана бесконечными войнами.

    Торэд: Но у вас есть золото, можно завербовать наёмников.

    Эльфгар: Золота у меня не так и много, отряд наёмников не изменит расстановку сил. У меня нету сил бороться. Отправляйтесь в лагерь Маккуса обсудить приемлемые условия. Мы сложим оружие.

Признание пораженияНажмите здесь!
 UChr0fw.jpg[Cкрыть]
Изменено пользователем Menschenhasser
Ссылка на комментарий

Ну учитывая что он из одной династии, то можно и сдаться.

Ссылка на комментарий

vonBulka
Ну учитывая что он из одной династии, то можно и сдаться.

т.е. стать обычным графом? Тяжко будет...

Ссылка на комментарий

Интересный поворот событий. Посмотрим что будет дальше. :)

Можно поинтересоваться - как переводится фраза у вас в подписи?

Ссылка на комментарий

Menschenhasser
Интересный поворот событий. Посмотрим что будет дальше. :)

Можно поинтересоваться - как переводится фраза у вас в подписи?

Это из Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . «That was overcome, so this may also be».

Ссылка на комментарий

Waltheof
Можно поинтересоваться - как переводится фраза у вас в подписи?
Это из Деора. «That was overcome, so this may also be».

    Совершенно верно :good:  это строка-рефрен из англосаксонского стихотворения-элегии «Deor» (повторяется в ней вроде 7 раз).

    Автор перечисляет прославленные истории из сказаний о богах, королях и героях,  спрашивает, что случилось с ними, а затем отвечает этим рефреном. Через грамматические замысловатости древне-английского языка переводится по разному, обычно философски-печально «как прошло то, так и это пройдёт».

    Короче фраза о бренности земного бытия,  о неумолимой судьбе, о непрерывным потоке времени  который стирает всё. Подобное нытьё - одна из любимых тем англосаксонской поэзии (The Seafarer, The Wanderer, и даже героический-эпический Beowulf тому подтверждение).

Ссылка на комментарий

Waltheof

    Замок Бамбург. Двор короля Маккуса.

    Маккус (смотрит на карту, раздражённо): КАК?!! Каким образом?!! Вот Эльфгар был король Нортумбрии, было у него 11 эрлов-вассалов и огромная страна... Я Эльфгара в пух и прах расколошматил, я корону у Эльфгара отобрал, теперь король Нортумбрии — Я... И что?! Одна провинция домена и 2 эрла в подчинении?!

Англия в 922 годуНажмите здесь!
 SjcvXda.jpg[Cкрыть]

    Этельред, эрл Дарема: Видите ли, Ваше Величество, тут имеет место быть тонкая правоведческая коллизия...

    Маккус (взбешённо, трясёт Этельреда за грудки): Каким манером, я вас спрашиваю?!

    Этельред, эрл Дарема: Видите ли, Ваше Величество, с юридической точки зрения, ваш героический освободительный поход, не был войной претендента на трон. А имело место завоевание Нортумбрии, точнее Нортумберленда. Король Элла Неразумный владел герцогствами Нортумберлендом, Лотианом и некоторыми землями Ланкастера, позднее при Эльфгаре Беспечном присоединили Стратклайд, который стали называть Галлоуэй, также отбили у викингов значительную часть Йорка, а уже от вашей матушки ваш брат Эльфгар унаследовал кентские земли на востоке Уэссекса.

    Маккус: Ну и? Нахрена мне этот экскурс в историю?

    Этельред, эрл Дарема: Вы собрали своё победоносное воинство для вполне законного завоевания  Нортумберленда, восторжествовали над своим нечестивым братом, он сдался и выполнил в полном объёме ваши требования — передал вам корону и Нортумберленд, герцогство Нортумберленд. С юридической точки зрения, всё правильно.

    Маккус: Правильно?! Вы чё, мальчики, охренели, что ли? Канцлер Эльфгара этот буквоед, он же украл мою победу, он просто изнасиловал меня, вас, всё наше победоносное воинство в особо грубой форме.

    ***

    Замок Арундел. Двор Эльфгара, герцога Галлоуэя.

    Эльфгар: Хорошо хоть выжил после проникающего ранения головы, рана зажила, теперь останется только гламурный шрам. Ситуация в стране плачевная, мы уязвимы как никогда. Мы с Мод, итак, уже долгое время не живём вместе, я хочу развестись и посредством второго брака заполучить могущественных союзников.

Просьба разводаНажмите здесь!
 vMLKfaE.jpg[Cкрыть]

    Торэд: Развод — дело довольно хлопотное, вагон всяких справок надо собрать, потратить кучу терпения и благочестия на бюрократические проволочки. И даже пройдя все круги канцелярского ада, не факт, что развод санкционируют. Почему бы вам не прибегнуть к более традиционному — старинному саксонскому способу? (подмигивает)

    Эльфгар (ворчит): Хватит с меня старинных саксонских способов, они очерняют карму, потом вовек не отмоешься.

Очередной мятежНажмите здесь!
 A2toSel.jpg[Cкрыть]

    Торэд: Ваш дядя-маршал Улькител поднял восстание.

    Эльфгар: Прекрасно.

    Торэд: Что же тут прекрасного? Армия в жалкой ситуации, Папа Сикст отклонил вашу просьбу развода, союзников у нас нет, ваш кузен Эльфвин, король Норфолка отказывает в помощи...

    Маккус: Папа Сикст — римский кидала-напёрсточник, а вот от кузена Эльфвина я такой подлянки не ожидал.

    Торэд: Пока мы были заняты затяжными вооружёнными конфликтами с датскими викингами и вашим братом, король Эльфвин повзрослел и его королевство вышло из сферы нашего политического влияния.

    Эльфгар: Вот паршивец! Воздух свободы жопу защекотал?

    Торэд: Да, за это он уже поплатился — Уэссекс отобрал у него провинцию Суффолк. Король Этельред своего не упустит.

    Эльфгар: Ну что ж, ситуация ясна. Если уже такой трусливый солдафон без фантазии, как Ульфкител поднял мятеж, значит он считает, что мы находимся на грани и ждать помощи неоткуда. Но помощь будет. Велите седлать мне коня.

    ***

    Замок Бамбург. Двор короля Маккуса.

    Эльфгар: Дорогой братец! Рад видеть тебя, я слышал ты женился.

    Маккус: А я вот не очень рад тебя видеть. Твой канцлер обвёл нас, как котят. С чем пожаловал-то?

    Эльфгар: Ты всё ещё обижаешься на тот случай? Перестань, пора нам окончательно зарыть томагавк войны, действовать сообща и помогать друг другу.

    Маккус: Знаю я о какой помощи ты бухтишь - дядюшка Ульфкител поднял против тебя мятеж. Я его конечно не перевариваю, но тебя я презираю ещё больше. Мой ответ — хрен тебе, братишка, а не помощь!

    Эльфгар: Погоди братишка. Я расскажу тебе короткую, но очень поучительную историю. И тогда ты поймёшь, что союз наших государств больше нужен тебе, чем мне. На далёком датском острове Зеландии, который наши летописцы ещё называют Съелланд живёт себе старушка божий одуванчик 74-х лет отроду, и ходят слухи, что вот-вот помрёт.

    Маккус: Чё за ахинею ты мне впариваешь? Какая к чертям старушка?

    Эльфгар: А зовут ту старушку Блея. Как мою младшую дочь, и фамилия такая же - оф Нортумбрия. И старушка та — дочь нашего прадедушки Эллы Неразумного, и есть у неё признанные права на владения Эллы — королевство Нортумберленд. А когда старушка та благополучно склеит ласты, права эти перейдут к её сынку-отморозку конунгу Дании Кнуду Жестокому. Сможешь ты ему единолично противостоять, сможешь в одиночку организовать нанесение увечий и побоев? (качает головой) То-то и оно, так что лучше нам друг за дружку держаться.

Подмога брата-оппонентаНажмите здесь!
 GIAV4DE.jpg

[Cкрыть]

    ***

    Замок Арундел. Двор Эльфгара, герцога Галлоуэя.

    Посол Мерсии: Её Величество Этельбург Первая, христианнейшая королева Мерсии, законная герцогиня Йорка требует передать ей незаконно оккупированную вами провинцию Йорк. Иначе — война!

    Эльфгар: Дружочек, передайте своей горгоне Этельбург, христианнейшей властелине верхних мхов и нижних отрогов, что мой дед вырвал Йорк из лап викингов, за это время народ Йорка принял нашу культуру и влился в лоно католической церкви. У йоркширцев никогда не будет властелина, кроме отпрыска Нортумбрийской династии. Вы хотите войны? Да запросто! Наше герцогство -  ведущий поставщик целительных пендалей на территории Англии.

Оборонительная война с Мерсией за графство ЙоркНажмите здесь!
 4zXS7CM.jpg[Cкрыть]

    Посол уходит.

    Эльфгар: Торэд, я не пойму, о каких претензиях мерсийской стервы говорил этот паренёк? Йорк ведь никогда Мерсии не принадлежал?

    Торэд: Мерсия владела Лестером и Линкольном, это дало основание её королям не владея Йорком именоваться герцогами Йорскими. Ну это как в старом немецком анекдоте «графство Тюрингия - это тоже Тюрингия?».

    Эльфгар: Никогда не понимал специфического немецкого юмора.

    ***

    Где-то на войне. Провинция Шрусбери.

    Годвин: Пап, а почему мы отступаем?

    Эльфгар: Мы не отступаем, мы спешим снять осаду, наваррцы осадили Йорк.

Осада Йорка наваррцамиНажмите здесь!
 B8Y2wn4.jpg[Cкрыть]

    Годвин: Пап, а чего эти наваррцы в нашем Йорке забыли?

    Эльфгар: Королева  Этельбург, которой мы воюем замужем за наваррским принцем.

    Годвин: Пап, а кто такие эти наваррцы?

    Эльфгар: Ну типа викинги такие. Суровые горные мачо, утрамбовали Роланда, маркграфа Карла Великого. «Песнь о Роланде» читал?

    Годвин: Не-а.

    Эльфгар: Чему вас только в школе учат?

    ***

    Этельбург: Герцог Эльфгар, мы проиграли, предаюсь в ваши руки, прошу сострадания для меня и моей страны.

Агрессорше надавали по загребущим ручкамНажмите здесь!
 GJN0vbk.jpg[Cкрыть]

    Эльфгар: Вау, я то думал, что воюю с какой-то медузой горгоной, а вы очень даже обольстительная  особа! Я старый солдат и не знаю слов любви! Но когда я впервые встретил вас...

    Этельбург:  Герцог, приберегите своё красноречие для кого-то другого. С меня хватит того, что ваши полчища поглумились над Мерсией на войне.

    Эльфгар (в сторону): Вот, гадюка, говорит рылом я для неё не вышел! Конечно, что я супротив её иберийского мачо, у того косая сажень в плечах и рожа красная, хоть прикуривай… (громко) Ну что вы? Вы просто меня не так поняли. Ведь у меня же ни минуты для личного счастья. Всё для отчизны, всё для отчизны…

    ***

    Замок Арундел.

    Маккус: Ай нид хелп!

    Эльфгар: Чё братиш, проблемы? Теперь ты понимаешь, какая у нас трудная работа? И никто молока за вредность не предлагает.

    Маккус: Мятежники одолевают, житья от них нету. Особенно Этельред, эрл Дарема, как ты его в своё время  не укокошил, ума не приложу.

    Эльфгар: Не боись, поможем! Ты ж брат мне. А помнишь, я на рыбалке ногу проколол, ты меня тащил десять километров домой?

Помощь Маккусу в подавлении восстанийНажмите здесь!
 sDDZxp1.jpg[Cкрыть]

    Торэд: Ваша Светлость, я принёс вам ещё одну герцогскую корону!

    Эльфгар: Я весь внимания, с этого места поподробнее?

    Торэд: Сегодня титул герцога Кента носит Этельред Уэссекский, но больше номинально, потому что графства Кент и Суссекс принадлежат вам. Я нашёл способ принудить графиню Суррея признать себя вассалом Вашей Светлости - вам нужно прибрать к рукам титул герцога Кента.

    Эльфгар: И всё? Так просто?

    Торэд: Ну, а чего же сложного-то? Там, только 177 золотых надо выложить на агитационные мероприятия, на формирование благоприятного общественного мнения и всё такое... И вы — светлейший герцог Кента.

    Эльфгар: А вассализация Суррея?

    Торэд:  Это будет очень весомым аргументом, но если этого будет недостаточно — оккупация нескольких провинций помогут убедить графиню Суррея и короля Уэссекса.

Герцогская корона КентаНажмите здесь!
 2h5VZuE.jpg[Cкрыть]

    Эльфгар: Война с Этельредом Великим? (с упоением) Наступательная война! Ох у меня руки чешутся вырвать его лживый язык, сбить спесь, ощипать его павлиньи пёрышки.

Война с Уэссексом за СуссексНажмите здесь!
 rwfikRD.jpg[Cкрыть]
Изменено пользователем Menschenhasser
Ссылка на комментарий

Waltheof

    Если кто-то читает мой "нетленный шедевр возбуждённого разума", то нижайше прошу извинить за вынужденный перерыв. Стремительные события, происходящие сейчас на моей Родине и, по-видимому, при самом гнилом раскладе грозящие ей разделом, как-то не способствуют полёту графоманской фантазии. :023:

Ссылка на комментарий

    Если кто-то читает мой "нетленный шедевр возбуждённого разума", то нижайше прошу извинить за вынужденный перерыв. Стремительные события, происходящие сейчас на моей Родине и, по-видимому, при самом гнилом раскладе грозящие ей разделом, как-то не способствуют полёту графоманской фантазии. :023:

Вы про Украину?

Ссылка на комментарий

Waltheof

    Замок Арундел.

Очередное валлийское восстаниеНажмите здесь!
 DKMRCw4.jpg[Cкрыть]

    Торэд: Валлийцы подняли восстание. Толпы народа вышли на площадь!

    Эльфгар: Как же заколебали меня эти валлийцы. Погодите, так ведь мятежный валлийский вождь Дональд, вроде в тюряге у нас сидит?

    Торэд: Эрл Дональд, умер в заключении год тому. Сейчас в Каррике правит его сын. Но во главе восстания встал его кузен Родри ап Кадуган Альт Клуит.

    Эльфгар: Их двое что-ли?

    Торэд: Родри ап Кадуган Альт Клуит — это один человек.

    Эльфгар: Чего эти валлийцы не могут влиться в нашу великую англо-саксонскую нацию? Не могут понять превосходство нашей культуры?

    Торэд: Ваша Светлость, восстание валлийцев — не что иное, как козни Уэссекса! Эмиссары Этельреда Великого подзадорили их к бунту. Проплаченный это кипиш — век воли не видать!

    ***

    Где-то на войне. Провинция Уорик

Битва при Ковентри, пленение Этельреда ВеликогоНажмите здесь!
 63xS1eu.jpg[Cкрыть]

    Эльфгар: Вот она победа! Вот оно упоение триумфом!

    Входит Маккус, на верёвке он ведёт связанного Этельреда, короля Уэссекса.

    Маккус: Гляди, кого мои орлы захватили.

    Эльфгар (самозабвенно): Какие люди! Иуда-христопродавец!  В моих глазах ты был прообразом христианнейшего короля, по твоему научению я отправил на тот свет своего отца, а ты предал меня, ударил в спину! (взбешённо) Гореть тебе аду, мразь!

    Набрасывается на Этельреда.

    Торэд: Ваше величество! Бить ногами военнопленных — это не по-европейски! Это не соответствует положениям Женевской конвенции.

    Этельред (выплёвывает зуб): Всё, что я делал — я делал во имя своего королевства.

    Эльфгар: В карцер гада! На хлеб и воду! Потом разберёмся с ним.

    Эльфгар и Маккус уходят.

    Этельред (шепотом): Торэд, мне на зону нельзя! Межпозвоночная грыжа у меня. Мне бы в больничку, отлежаться.

    Торэд (воровато оглядываясь): Попробуем перевести вас в лазарет.

    Этельред (снимает с пальца перстень с огромным рубином): Торэд, пусть меня не держат в камере. Мне нужна свобода, мне нужен мир. Уэссексу нужен мир.

    Вручает перстень Торэду.

    Торэд (одевает перстень себе на палец): Герцог Эльфгар хочет полностью уничтожить армию Уэссекса, а потом... Потом на территории Уэссекса поднимется сепаратистское восстание... И подавить его вы не сможете.

    Этельред (бросается в ноги Торэду): Торэд, молю вас, не допускайте этого! Я согласен заключить мир на любых условиях! Вы же знаете, я умею быть благодарным!

    Торэд: Успокойтесь Ваше Величество, я постараюсь. Заключу мир и спасу вас. А заодно и Уэссекс.

    ***

    Провинция Каррик. Подавление валлийского бунта.

Незаметный ударНажмите здесь!
 r5NEGQ3.jpg[Cкрыть]

    Годвин: Ну вот какого хрена, спрашивается? Дома-то не сидеть?! Государственными делами не заниматься?! Нет, обязательно надо в ночную вылазку по тылами несчастных повстанцев?! (Ульфкителу) Похоже разгребать это всё придётся мне. А, что скажешь дедуля?

    Ульфкител: Я стоял у трона своего отца, я поддерживал власть брата — твоего деда, я выступил против своего племянника — твоего отца, только вследствие его богомерзкого преступления. Я всегда был оплотом трона, я с тобой, мальчик!

Регентство принца ГодвинаНажмите здесь!
 it5eYCv.jpg[Cкрыть]

    Провинция Каррик.

Конец восстанияНажмите здесь!
 QR6Gp0F.jpg[Cкрыть]

    Ульфкител: Бунтовщики покорены.

    Годвин: Валлийцы — это проблема, это чирей на нашей заднице. Периодических  карательных мер и устрашения населения тут, боюсь, недостаточно.  В будущем нужно создать условия для их бескровной ассимиляции. Иначе нас ждут постоянные восстания.

    Ульфкител: У меня в Клайсдейле с этим как у Христа за пазухой, валлийцы тихо-мирно приняли саксонские обычаи.

    Годвин:  Ну что, теперь на юг? Очередь за Уэссексом!

    Ульфкител: ...Погоди парень, только что из Суссекса прибыл гонец. Война окончена, Этельред заплатил выкуп, с Уэссексом заключён почётный мир.

Оказывается война с Уэссексом уже оконченаНажмите здесь!
 VJJT6zV.jpg[Cкрыть]

    Годвин (с надеждой):  Отец очухался?!

    Ульфкител (хмуро качает головой): Твой отец в коме. Мир заключил регент Эдмунд.

Эдмунд — технический регентНажмите здесь!
 r7fjjj5.jpg[Cкрыть]

    Годвин (в замешательстве): Но регент — я!

    Ульфкител: Уже нет, парень. В твоё отсутствие видимо выбрали другого.

    Годвин: Это же государственный переворот. Сгною в застенках сволочей!

    Ульфкител: Это политика, привыкай парень.

    ***

    Замок Арундел.

    Торэд: Ваше Высочество, наслышан о вашей внезапной помолвке.

Помолвка принца Годвина с Эльфлед, наследницей Уорика и ЧестераНажмите здесь!
 wnJ6j5u.jpg[Cкрыть]

    Годвин: И что же? Одобряете?

    Торэд: Я восхищён! Поверьте я знаю, что говорю. Я ведь много десятилетий воплощал в жизнь брачную политику королевского дома.

    Годвин (насмешливо): Ну тут уж я сам управился, вы ведь были заняты державными делами.

    Торэд (озабоченно): Да... Ваша отлучка... Дабы избежать вакуума власти, собрание принцев крови и представителей высшей аристократии, было вынуждено выбрать нового регента... Для решения неотложных проблем. Выбор пал на нейтрального кандидата сэра Эдмунда.

    Годвин: Ну теперь-то я присутствую. И намерен все неотложные проблемы государства решать сам. А ваш сэр Эдмунд может отдыхать... Да и вы кстати тоже!

    Торэд (дрожащим голосом): Что? Простите?

    Годвин: Торэд оф Престон, вы втрое старше меня, вы много десятилетий служили нашему дому. Я не стану анализировать ваш финт ушами с регентством, хотя и уверен, что сэр Эдмунд мог бы много интересного поведать, отдай я его заплечных дел мастеру.

    Торэд (напуганно): Уверяю вас...

    Годвин: Многие считают вас самым влиятельным человеком на Британских островах... Не скажу, что вы проводили политику враждебную государству...

    Торэд (побледнел): У меня никогда не было таких амбиций. Я всегда придерживался политики в интересах государства.

    Годвин (стальным голосом): Скажем так. Мне не нужен министр, о котором могут предположить, что он способен проводить собственную политику, а не мою, королевскую политику. К вечеру жду вашей отставки, прощайте.

    Торэд (кротко): Слушаюсь Ваше Высочество!

    Неуверенно отходит.

    Торэд (робко возвращаясь):  Ваше Высочество, разрешите говорить откровенно?

    Годвин: Валяйте.

    Торэд: Вы будете великим королём!

    Годвин: Я знаю.

Регентство принца Годвина. Вторая каденция.Нажмите здесь!
 ElYboVa.jpg[Cкрыть]

    Годвин: Я собрал вас тут, чтобы возвестить, что беру регентство и всю полноту власти на себя. Пока мой отец не оклемается, ну или окончательно не окочурится. Скажу больше — я намерен воссоединить страну, завтра мы выступаем на Бамбург!

Война с Маккусом НеразумнымНажмите здесь!
 F4VPRvC.jpg[Cкрыть]

    Замок Бамбург.

Возвращение титула НортумбрииНажмите здесь!
 vhBtjLu.jpg[Cкрыть]

    Годвин: Дядя, я пришёл свершить справедливость!

    Маккус: Я согласен, только спецсредством по голове больше не бейте!

    Годвин: Отдавай отцовскую корону. Поносил — дай другому поносить.

    Маккус: Племяш, мне хоть графство оставят?

    Годвин: Тебе оставят ровно столько, сколько тебе оставил дед. Он тебе что-то оставил?

    Маккус (угрюмо): Нет...

    Годвин: Всё чем ты владеешь, ты отобрал у моего отца. Непорядок.

    Маккус: Куда же мне теперь?

    Годвин: Примкнёшь к кому-нибудь, тебе ведь не впервой. Вон дядя Сигевард тихо помешался, детишек вероятно он не настрогает, по непонятным причинам, но ты признан его наследником, отправляйся хотя бы в Линкольн.

Восстание Этельреда эрла ДаремаНажмите здесь!
 BX21iz2.jpg[Cкрыть]

    Годвин: Неуёмный этот Этельред Даремский.

    Ульфкител: Угу, синдром майдана у него.

    Годвин: Чего?

    Ульфкител: У Этельреда склонность к буйству и полная неспособность ходить строем. Антисоциальная анархическая личность короче, махровый махновец, как поймаем — предлагаю пустить в расход!

    Годвин: Какая опасность от буйного?

    Ульфкител: Ты что? Как старый солдат, скажу тебе: буйные — самые опасные! Вот Утред, король Шотландии буйный и есть. Вспомнил о своих правах на мой Клайсдейл, прислал мне свои требования в категорической форме.

    Годвин: Погоди, ты хочешь сказать, что я воевать с Шотландией должен?!

    Ульфкител (обиженно): А чего он? А я ведь ветеран, всю жизнь на службе, к тому же родственник твой, принц крови.  А его требования — это же плевок в лицо Нортумбрии.

Выход из коматозного состояния... Вперёд ногами... В преисподнюю...Нажмите здесь!
 K1qJyRi.jpg[Cкрыть]

    В любой стране, культуре и религии отцеубийца становится объектом всеобщего порицания и бесславия. Конечно, если его не зовут Тирион Ланнистер.

    Его упорству, несгибаемости, умению сопротивляться невзгодам и внешним угрозам мог бы позавидовать любой. В ограниченном промежутке, с ограниченными силами он сумел успешно противостоять главным врагам королевства.

    В историю он вошёл, как человек убивший своего отца.

Изменено пользователем Menschenhasser
Ссылка на комментарий

Waltheof

    Прошу господ-модераторов раздела добавить в оглавление (и в сами главы, если возможно) временные отрезки, они же годы правлений :).

    Пьеса I. ПОТРОШИТЕЛЬ КАБАНОВ. (867-885)

    Пьеса II. ЛЕВ, СЫН АСПИДА. (885-906)

    Пьеса III. МАТ В ДЕБЮТЕ. (906-914)

    Пьеса IV. СТЕЗЯ ИЗГОЯ. (914-933)

    Пьеса V. ВЕНЕЦ СПРАВЕДЛИВОСТИ. (933-989)

    А также исправить описание топика, лес конечно же ТевтобурГский (позор моим сединам :020: ).

    Спасибо за вашу работу.

Ссылка на комментарий

Waltheof

Пьеса V. ВЕНЕЦ СПРАВЕДЛИВОСТИ. (933-989)

    Действующие лица:

    Годвин I, далее Годвин I Справедливый, король Нортумбрии, искусный управленец,  фанат Фемиды, садовод

    Его многочисленные родственники:

    Блея, сестра короля, жена Дитриха I Баварского, вертихвостка не тяжёлого поведения

    Эльфлед, графиня Уорика и Честера, первая жена, смышлёная, умница-красавица

    Неделег Жестокая, королева Гвинеда, вторая жена, гренадер в юбке

    Леофрик, сын короля, далее эрл Уорика и Честера, маршал Мерсии

    Сигхер, сын короля

    Кенред, сын короля

    Кристина, дочь короля

    Свефред оф Нортумбрия, эрл Клайсдейла и Стетхерна,  дальний родственник короля Годвина, тайный советник, особист

    Арнкител I Великий, внебрачный сын Свефреда оф Нортумбрия, далее король Пизы, удачливый авантюрист

    Свефред, эрл Тевьотдейла, управляющий, дальний родственник короля Годвина, взяточник и коррупционер

    Маккус Неразумный, эрл Линкольна, низложенный король Нортумбрии (921-932), дядя короля Годвина

    Эдгифу, графиня Линкольна и Норфолка, дочь Маккуса Неразумного, кузина короля Годвина, высокомерная барышня

    Бьортфлед, графиня Линкольна и Нортгемптона, внучка Маккуса Неразумного, романтичная поэтесса

    Кинетрит оф Бамбург, графиня Бедфорда, жена Сельреда - пятого сына Эльфгара Беспечного, старушка-божий одуванчик

    Дитрих I, король Баварии (941-954), зять - муж сестры короля Годвина, балагур-затейник, любитель сосисок и пива

    Михаэль II, король Баварии (954-955), племянник короля Годвина, младенец-ангельская душа

    Остальной сброд:

    Освин оф Норфолк, эрл Ланкастера, канцер Нортумбрии, гений дипломатии

    Дональд а Срата Клуад, эрл Каррика, маршал Нортумбрии, суровый военный

    Этельред, эрл Дарема, мятежник

    Этельбург оф Мерсия, графиня Лестера и Дерби, низложенная королева Мерсии (914-939) корыстолюбивая карга

    Эдмунд II Неразумный, князь-архиепископ Норфолка, торговец опиумом для народа

    Утред I Старый, король Шотландии, хромой интриган

    Этельред II Великий, король Уэссекса (887-943), вероломный негодяй

    Эсмунд I, король Уэссекса (945-946), эрл Ворчестера, потаённый мужеложец

    Этельред III, король Уэссекса (946-964), муж графини Нортгемптона, садовод

    Беорнот I, король Уэссекса (964-971) амбициозный активист

    Вульфлед, дочь Беорнота I, королева Уэссекса (971-974) кроткая девчушка

    Этельбург, сестра Беорнота I,  королева Уэссекса (974-996)

    Эльфмер, епископ Ковентри, убийца жены Эльфлед, поп-ксенофоб

    Эсмунд I Пьяница, король Мерсии (939-945 и 952-960), торчун-алконавт

    Фолькхард, бургомистр Дахау, тайный советник баварского короля

    Этельфлед, королева Хвикке (977-992 и 996-1006), вторая жена Эсмунда Пьяницы, поборница мистики и эзотерики

    Родри Альт Клуит,  родственник эрлов Каррика, валлийский политзаключенный, далее священнослужитель

    Гуилим Альт Клуит, родственник эрлов Каррика, предводитель валлийского восстания, зэк, далее зять короля Годвина, священнослужитель

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 95
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 48984

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Waltheof

Версия - 1.103 (актуальный на момент начала партии) DLC - без Ацтеков Игра за Нортумбрию. На мой взгляд, самый интересный клочок английской земли – викинги с моря, скоты на севере, бритты Страклайд

Waltheof

Пьеса I. ПОТРОШИТЕЛЬ КАБАНОВ      Действующие лица:      Элла I, далее Элла I Неразумный, король Нортумбрии, по преданию бросил Рагнара Лодброка в яму со змеями, где тот мучительно скончался. Оп

Waltheof

Где-то вблизи Йорка.      Берег моря, с разбега к берегу причаливает драккар с полосатым парусом. Из дракара выскакивает Ивар Бескостный в типично викингском прикиде – рогатый шлем, огромная двустор

Waltheof

***      Где-то в дебрях Нортумбрии.      Хьебьорт: Зять ваш Сигурд Змеиный Глаз письмо прислал. Дескать, если войны теперь между нами нет, то помогите, дорогой свекор мне в войне с викскими сепарат

Waltheof

ПРИМЕЧАНИЯ. ХОД ВТОРЖЕНИЯ СЫНОВЕЙ РАГНАРА.     Король Элла понимал, что единственно верная тактика - избегать генерального сражения, ждать когда войска противника выдохнутся в многочисленных осадах и

Waltheof

Пьеса II. ЛЕВ, СЫН АСПИДА     Действующие лица:     Эльфгар I, далее Эльфгар I Беспечный, король Нортумбрии.     Его многочисленные родственники:     Принц Эльфгар, старший сын короля Эльфгар

Waltheof

Замок Бамбург. После коронации.     Эльфгар сидит на троне перед ним его придворные.     Эльфгар: И первое, что я сделаю в качестве короля Нортумбрии – короткое послание регенту Фрейи Хвитсерк  со

Waltheof

Свефред (с фингалом под глазом): Брат, я был неправ, признаю что ты — истинный король Нортумбрии.     Эльфгар: Ты быстро учишься, Свефред. Посидишь пока в подземелье, чтоб закрепить выученное.   

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...