Перейти к содержимому
Розыгрыш 10 ключей к Europa Universalis 5 ×
Strategium.ru

Перевод Crusader Kings II версия 2.21


Diplomate

Рекомендованные сообщения

Sttranik112
Выложите скрин папки с переводом.

я нубанул....в свойствах ярлыка после названия русификации .mod не прописал....всё норм)))))хороший перевод)


SShredy

Обновил скриншоты,теперь различия между моей версией и версией е479 можно увидеть воотчию.


Обновил скриншоты,теперь различия между моей версией и версией е479 можно увидеть воотчию.

Оказывается, когда переименовывал в последний раз Верхнюю Русь в Северную, сохранил не тот файл, без скриншота нескоро бы заметил :rolleyes:


Овидий

У меня есть такой вопрос (простите если такое уже задавали, не нашел): "Сыны Авраама" переведены?

Заранее спасибо!


SShredy

Слово полный перевод Вам ничего не говорит?


(изменено)

Извините, может быть не по теме. Но хотел спросить, как можно сделать нормальные названия стран Ближнего Востого и Африки. Чтобы был Египет,а не название какого-то султаната. Арабский Халифат, а не Аббасид, и так далее. Буду признателен. :)

Изменено пользователем zNeroz

SShredy
Извините, может быть не по теме. Но хотел спросить, как можно сделать нормальные названия стран Ближнего Востого и Африки. Чтобы был Египет,а не название какого-то султаната. Арабский Халифат, а не Аббасид, и так далее. Буду признателен. :)

Все dynasty_title_names = yes исправь на dynasty_title_names = no в файле common/cultures.


(изменено)
Даже правильный термин "удел" и то в те времена использовался для обозначения всего домена правителя, а не как сейчас "удельного княжества", да и называть наделом/уделом вольный город неправильно. В общем, заменить слова можно, надо только выбрать удачное слово :)

А я вот привык как-то к термину "провинция" за многие часы, проведенные в Knights of Honor и Total War) Стойкая ассоциация провинция - маленькие участки на карте. Да и еще в каких-то играх так же было. Ощем, не запарился уже второй раз у себя всё переправить))

Да, если не лень, то исправьте масти лошадей в "первом текстовом". А то "черных" лошадей не бывает)

Зы: еще по терминологии: как-то режут глаз названия типов войск. Всадники - это конкретно взятые люди на лошадях. Тип войск - это все же "кавалерия". А тяжеловооруженная и легковооруженная пехота - слишком громоздкие термины и их принято сокращать до "легкой и тяжелой" пехоты. Стрельцы - это конкретный род войск на руси, воины, вооруженные стрелКовым оружием всегда назывались стрелКами. Ну и хускЕрлы на мой взгляд правильнее через "а" писать. А то не скандинавская а сакская пехота получается...

Изменено пользователем Elfray

(изменено)

Допустим, ставлю full версию с Новгородом, но две Руси лично меня не вполне устраивают. И в landedtiltes создаю третью русь из части "северно-русских" и "южно-русских" королевств. Так вот вопрос - это каким-то образом может войти в конфликт с Новгородской республикой? Иначе говоря, не повлияет ли это на возможность ее появления?

PS: должность духовника у скандинавов пишется "провидица" несмотря на то, что должность может занимать и мужчина.

PS: касательно скандинавских "округов", предлагаю использовать "фюльк" вместо "графство".

Изменено пользователем Breton

(изменено)
А я вот привык как-то к термину "провинция" за многие часы, проведенные в Knights of Honor и Total War) Стойкая ассоциация провинция - маленькие участки на карте. Да и еще в каких-то играх так же было. Ощем, не запарился уже второй раз у себя всё переправить))

Да, если не лень, то исправьте масти лошадей в "первом текстовом". А то "черных" лошадей не бывает)

Зы: еще по терминологии: как-то режут глаз названия типов войск. Всадники - это конкретно взятые люди на лошадях. Тип войск - это все же "кавалерия". А тяжеловооруженная и легковооруженная пехота - слишком громоздкие термины и их принято сокращать до "легкой и тяжелой" пехоты. Стрельцы - это конкретный род войск на руси, воины, вооруженные стрелКовым оружием всегда назывались стрелКами. Ну и хускЕрлы на мой взгляд правильнее через "а" писать. А то не скандинавская а сакская пехота получается...

Спасибо, исправил, всё кроме округов :)

Допустим, ставлю full версию с Новгородом, но две Руси лично меня не вполне устраивают. И в landedtiltes создаю третью русь из части "северно-русских" и "южно-русских" королевств. Так вот вопрос - это каким-то образом может войти в конфликт с Новгородской республикой? Иначе говоря, не повлияет ли это на возможность ее появления?

landed_titles из мода давно убрал, так, что любые де-юре манипуляции влиять не должны. Другое дело - де-факто изменения в провинциях и титулах могут подпортить что-то. Сейчас, кстати, "дорабатываю" этот мод, добавляя некоторые вечевые функции в него :)

PS По поводу провидица - хорошо, исправлю раз так надо.

Изменено пользователем e479

(изменено)

Вот пара интересных цитат:

Шаг за шагом Харальд сокрушает сопротивление конунгов мелких фюльков. Подчинив или уничтожив родовую знать, конунг-реформатор создает основы новой структуры управления.

«Всюду, где Харальд устанавливал свою власть, он вводил такой порядок: он присваивал себе все отчины (одаль) и заставлял всех бондов платить ему подать, как богатых, так и бедных. Он сажал в каждом фюльке ярла, который должен был поддерживать закон и порядок и собирать взыски и подати. Ярл должен был брать треть налогов и податей на свое содержание и расходы. 'У каждого ярла были в подчинении четыре херсира или больше, и каждый херсир должен был получать двадцать марок (вейцлы) на свое содержание. Каждый ярл должен был поставлять конунгу шестьдесят воинов, а каждый херсир — двадцать. Харальд-конунг настолько увеличил дани и подати, что у ярлов теперь было больше богатства и власти, чем раньше у конунгов. Когда все это стало известно в Трандхейме, многие знатные люди пришли к конунгу и стали его людьми»

возмещение за нарушение неприкосновенности владения:

титул

конунг 3 марки

ярл 12 эре

лендрман 6 эре

хольд 3 эре

бонд 1,5 эре

вольноотпущенник 1 эре

ФЮЛЬКЕ

(норв. fylke, от др.-норв. fylki, от folk - народ, воен. отряд) - адм. единица (область) в совр. Норвегии (ее терр. делится на 20 Ф.). Первоначально, при родоплеменном строе Ф. - территория, к-рую занимало племя в Зап. Норвегии. В период образования раннефеод. гос-ва (9-12 вв.) Ф. превратились в адм. округа во главе с королев. наместниками - лендрменами, назначавшимися из представителей местной родовой знати. В кон. 12-13 вв. в связи с дальнейшим развитием феодализма деление на Ф. сменилось делением на сюслы (лены)

PS: в частности, так и не понял, откуда взято наименование скандинавского "барона" - эгн (extendedtitles.mod). Нашел упоминания, что так назывались какие-то воины. Но нигде не говорится, что это были владетельные особы. Зато из вышеприведенной таблицы титулов с некотороми оговорками "бароном" вполне можно назвать "хольда" (по другим судебникам он же "одальман" - "владелец одаля").

Изменено пользователем Breton

Вот пара интересных цитат:

Лендрман - то же самое, что хэрсир, просто более поздний и специфичный термин. А вот сюслы похоже были скорее баронствами, чем графствами, которые лучше переименовать в фюльке.


(изменено)
Лендрман - то же самое, что хэрсир, просто более поздний и специфичный термин. А вот сюслы похоже были скорее баронствами, чем графствами, которые лучше переименовать в фюльке.

Вообще, как и с большинством других титулов полнейшая каша, зависищая от места и времени. Да еще к тому же с трудом укладываемая в 5-х ступенчатую схему игры. Я у себя разграничил так, что пока культура norse - все "count"ы - "хэрсиры", а с появляением норвежцев, датчан и шведов появляются и сюслуманы и лендрманы. ;)

Изменено пользователем Breton

PS: в частности, так и не понял, откуда взято наименование скандинавского "барона" - эгн (extendedtitles.mod). Нашел упоминания, что так назывались какие-то воины. Но нигде не говорится, что это были владетельные особы. Зато из вышеприведенной таблицы титулов с некотороми оговорками "бароном" вполне можно назвать "хольда" (по другим судебникам он же "одальман" - "владелец одаля").

Судя по определению и наследованию сюслуман - это именно барон, а сюсла - баронство. Эгн пусть таковым и остаётся для язычников сканд. толка. А вот стирэсман - убрал, это вообще не барон ни разу.


(изменено)

Может я не прав, но настойчиво предлагаю все же "хольда" ;) в качестве "барона".

Например, еще:

На то, что хольды в период записи или редактирования "Законов Фростатинга" представляли собою привилегированное меньшинство в среде свободных, указывают и титулы судебника, определяющие вергельд служилых людей конунга. В постановлении о слугах конунга, которые прислуживали ему за столом (scutil sveinar), предписывается, что они "должны пользоваться теми же правами, что и хольды, во всем, в большом и малом". Другие же его слуги (sveinar) находились под защитой прав хольда (taca haulds rétt) лишь в то время, когда привлекались к обслуживанию королевской трапезы. Права хольда распространялись также на штурмана принадлежавшего конунгу корабля и на королевского золотых дел мастера, тогда как конюший приобретал права лендрмана.

а также:

ОДАЛЬ

(др.-исл. уðal, норв. odel) - наследств. зем. владение в ср.-век. Норвегии; комплекс прав, связанных с обладанием семейной зем. собственностью, частично сохранившихся и в новое время. В раннее средневековье О. был неотчуждаемым владением большой семьи, к-рое переходило из поколения в поколение и не подвергалось разделам между наследниками. С распадом больших семей (с 9 в.) и выделением из их состава индивидуальных семей начались и разделы О., сначала временные, затем окончательные. Однако право О. сохранялось и впоследствии в виде права преим. покупки и выкупа отчужденной земли сородичами; обладание землей в течение неск. поколений давало на нее право О. Одаль стал концентрироваться преим. в руках зажиточных землевладельцев - хольдов, тогда как обедневшие бонды превращались в арендаторов или в держателей. В феод. период слой владельцев О. - одальманов резко сократился. В период дат.-норв. унии дат. дворяне пытались ликвидировать право О. с тем, чтобы облегчить переход зем. собственности в свое распоряжение, но натолкнулись на упорное сопротивление норв. бондов. Ограничения, налагаемые правом О. на отчуждение земли, были отменены лишь в сер. 19 в. Институт О. известен также в б. норвежских владениях на о-вах С. Атлантики (Фарерские о-ва). Близкие к О. формы землевладения существовали и в ср.-век. Швеции.

А из судебников видно, как упомянул выше, что хольд приравнивался к одальману. Но, опять же - все довольно условно

PS: поелику у нас для стран завоеванных скандинавами имеются оригинальные названия' нашел вот любопытный термин - Серкланд (др.-сканд. Serkland) — в скандинавских сагах обозначение земель Арабского халифата. В Саге об Инглингах Серкланд описывается как обширная страна на краю Земли. Название связано со средневековым обозначением сарацинов. Может добавить в landedtitles?

Попутно еще пара колоритных терминов (арабских):

Джабаль-аль-Киляль (=Фраксинет) - Прованс' Франгистан - Франция' Ингилистан - Англия' Алмания - Германия (для арабской и турецкой культур)' и Аль-Андалус вместо Андалусия

PS: снова о псевдогерцогствах: Есть в игре "герцогство Барселона"' в то время как было графство Барселона' но герцогство Каталония: Слово «Каталония» впервые задокументировано в начале XII в. в присяге барселонскому графу Рамону Беренгеру III, где он был назван catalanicus heroes, rector catalanicus и dux catalanensis.

Изменено пользователем Breton

Может я не прав, но настойчиво предлагаю все же "хольда" ;) в качестве "барона".

Например, еще:

а также:

А из судебников видно, как упомянул выше, что хольд приравнивался к одальману. Но, опять же - все довольно условно

PS: поелику у нас для стран завоеванных скандинавами имеются оригинальные названия' нашел вот любопытный термин - Серкланд (др.-сканд. Serkland) — в скандинавских сагах обозначение земель Арабского халифата. В Саге об Инглингах Серкланд описывается как обширная страна на краю Земли. Название связано со средневековым обозначением сарацинов. Может добавить в landedtitles?

Попутно еще пара колоритных терминов (арабских):

Джабаль-аль-Киляль (=Фраксинет) - Прованс' Франгистан - Франция' Ингилистан - Англия' Алмания - Германия (для арабской и турецкой культур)' и Аль-Андалус вместо Андалусия

PS: снова о псевдогерцогствах: Есть в игре "герцогство Барселона"' в то время как было графство Барселона' но герцогство Каталония: Слово «Каталония» впервые задокументировано в начале XII в. в присяге барселонскому графу Рамону Беренгеру III, где он был назван catalanicus heroes, rector catalanicus и dux catalanensis.

По поводу баронов - Одаль/Хольд(женск. тоже хольд?) только для норвежской культуры или для скандинавов? :unsure:

И вообще, если сделать для north_germanic что-то общее и + для norwegian своё, перекроет ли норвежское общее или нет? :wacko:

Каталония - это конечно хорошо, но она уже есть наряду с Барселоной. :)

Добавлять в landed_titles новые названия - дело благородное, но... как-то не склоняюсь пока что к нагромождению новых добавлений в этот файл, слишком уж много приходится исправлять в каждом новом патче и сравнивать строки.

PS Забыл провидцев исправить, кстати :)


(изменено)

Ну с учетом этой фразы: "В период дат.-норв. унии дат. дворяне пытались ликвидировать право одаля..." вполне подойдет для всех скандинавов. Хотя у меня и нет однозначного ответа на этот вопрос, поскольку есть еще некие бюгды и херады

Несколько соседских общин, grannar, объединялись в bygð — бюгд заселенную местность, ограниченную естественными рубежами или необитаемым пространством; бюгды объединялись в hérað, (hundari). Херады составляли области, земли — fylki, или land, иногда — riki. Тенденция к интеграции этих в прошлом независимых территорий проявилась в становлении гаутского и свейского племенных союзов в Швеции, в Норвегии, возможно в образовании так называемых «судебных областей», в названиях которых есть корень -lag— —"закон" (Трендалаг — букв, «область, где действует закон трендов»; Данелаг, в Англии, — «область датского права»).

Бюгды, херады, фюльки (ланды, рики) управлялись — каждый — тингом соответствующего уровня. По крайней мере, с херада можно проследить и позиции племенной аристократии, «предводителей» — (hófðingi), из числа которых выдвигался для племенного ополчения воевода (hersir), а для области правитель (jarl) или даже король (konungr).

Так что по идее аж три варианта на выбор. Главное - определиться, что называть фюльком, учитывая, что в сагах говорится о правителях фюльках - ярлах, и о "конунгах нескольких фюльков", то фюльк вроде бы вполне = герцогству. Тогда графство - херад, а баронство - одаль/бюгд.PS: однако и от термина "ярлство" не хочется отказываться ;)

Изменено пользователем Breton

Ну с учетом этой фразы: "В период дат.-норв. унии дат. дворяне пытались ликвидировать право одаля..." вполне подойдет для всех скандинавов. Хотя у меня и нет однозначного ответа на этот вопрос, поскольку есть еще некие бюгды и херады

Так что по идее аж три варианта на выбор. Главное - определиться, что называть фюльком, учитывая, что в сагах говорится о правителях фюльках - ярлах, и о "конунгах нескольких фюльков", то фюльк вроде бы вполне = герцогству. Тогда графство - херад, а баронство - одаль/бюгд.PS: однако и от термина "ярлство" не хочется отказываться ;)

1) В игре уже есть ярлства (для неязычников - герцогство), вполне исторический термин.

2) Изначально в период малых королевств конунги по сути были герцогами, но независимыми, в то время как ярлы - всегда зависимы от конунга, поэтому логичнее всего тут имелось в виду, что графские области были под управлением ярлов и по размерам/названиям областей в игре фюльки подходят под графства.

3) Вождество никто не отменял. Судя по всему, как ни называй, языческие графства всё равно будут вождествами, а правители - вождями, так зашито в игре по-умолчанию. А для католиков-скандинавов уже не все термины подойдут, ну вот вроде фюльке подходит.

В общем, мне нравится фюльке/хэрсир для графских неязыческих областей скандинавов. А вот с баронствами... тут сложнее всё.

Да и... откуда инфа про то, что мужик-скандинав всё равно "провидица"? :)


(изменено)

job_spiritual_norse_pagan - Провидец :blink: странно, в файле правильно записано. К сожалению скриншоты удалил, но в самой игре у меня отображалось именно "Провидица". Может глюк связан с тем, что пост занимала сначала женщина, а потом при назначении мужчины слово перекрывается.

А вот с баронствами... тут сложнее всё.
Главное, что не бароны и не графы. Сейчас уже не найду, но пишут, что терминология материковой Европы (т.е. бароны, графы, герцоги) в скандинавских странах была заимствована сравнительно поздно, примерно в 15-16 века. Изменено пользователем Breton

SShredy

Обновил перевод.

е479, черных лошадей нет,есть вороная лошадь.Также сравни text1 с моим,там есть непереведенные титулы.


Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 1,837
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 403725

Лучшие авторы в этой теме

  • SShredy

    244

  • e479

    161

  • varrus

    95

  • Breton

    91

  • Robaggio

    67

  • Red Khan

    59

  • WaR_Viking

    51

  • Elfray

    48

  • Pax Ruthenia

    40

  • Diplomate

    35

  • Scald

    28

  • Крючков И.Ю.

    28

  • Станнис_Баратеон

    24

  • Falcssonn

    22

  • Свенальд

    19

  • N.S.W.P.

    18

  • SECRET

    16

  • Menschenhasser

    16

  • VaeVictis

    15

  • Realist

    14

  • Sazabi

    14

  • IngBar

    14

  • Killen

    13

  • Richard

    13

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
  • Модераторы онлайн

    • alexis
    • СУЛАРИУС
×
×
  • Создать...