Перевод Crusader Kings II версия 2.21 - Страница 78 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Перевод Crusader Kings II версия 2.21

Рекомендованные сообщения

Diplomate

Пора бы уже всем переводчикам собраться. Пишите мне в скайп shadow_ofwind. Сам я, скорее всего, поучаствую. Организатора перевода постараюсь найти.

Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Sttranik112
Выложите скрин папки с переводом.

я нубанул....в свойствах ярлыка после названия русификации .mod не прописал....всё норм)))))хороший перевод)

Ссылка на комментарий

SShredy

Обновил скриншоты,теперь различия между моей версией и версией е479 можно увидеть воотчию.

Ссылка на комментарий

Обновил скриншоты,теперь различия между моей версией и версией е479 можно увидеть воотчию.

Оказывается, когда переименовывал в последний раз Верхнюю Русь в Северную, сохранил не тот файл, без скриншота нескоро бы заметил :rolleyes:

Ссылка на комментарий

Овидий

У меня есть такой вопрос (простите если такое уже задавали, не нашел): "Сыны Авраама" переведены?

Заранее спасибо!

Ссылка на комментарий

Извините, может быть не по теме. Но хотел спросить, как можно сделать нормальные названия стран Ближнего Востого и Африки. Чтобы был Египет,а не название какого-то султаната. Арабский Халифат, а не Аббасид, и так далее. Буду признателен. :)

Изменено пользователем zNeroz
Ссылка на комментарий

SShredy
Извините, может быть не по теме. Но хотел спросить, как можно сделать нормальные названия стран Ближнего Востого и Африки. Чтобы был Египет,а не название какого-то султаната. Арабский Халифат, а не Аббасид, и так далее. Буду признателен. :)

Все dynasty_title_names = yes исправь на dynasty_title_names = no в файле common/cultures.

Ссылка на комментарий

Даже правильный термин "удел" и то в те времена использовался для обозначения всего домена правителя, а не как сейчас "удельного княжества", да и называть наделом/уделом вольный город неправильно. В общем, заменить слова можно, надо только выбрать удачное слово :)

А я вот привык как-то к термину "провинция" за многие часы, проведенные в Knights of Honor и Total War) Стойкая ассоциация провинция - маленькие участки на карте. Да и еще в каких-то играх так же было. Ощем, не запарился уже второй раз у себя всё переправить))

Да, если не лень, то исправьте масти лошадей в "первом текстовом". А то "черных" лошадей не бывает)

Зы: еще по терминологии: как-то режут глаз названия типов войск. Всадники - это конкретно взятые люди на лошадях. Тип войск - это все же "кавалерия". А тяжеловооруженная и легковооруженная пехота - слишком громоздкие термины и их принято сокращать до "легкой и тяжелой" пехоты. Стрельцы - это конкретный род войск на руси, воины, вооруженные стрелКовым оружием всегда назывались стрелКами. Ну и хускЕрлы на мой взгляд правильнее через "а" писать. А то не скандинавская а сакская пехота получается...

Изменено пользователем Elfray
Ссылка на комментарий

Допустим, ставлю full версию с Новгородом, но две Руси лично меня не вполне устраивают. И в landedtiltes создаю третью русь из части "северно-русских" и "южно-русских" королевств. Так вот вопрос - это каким-то образом может войти в конфликт с Новгородской республикой? Иначе говоря, не повлияет ли это на возможность ее появления?

PS: должность духовника у скандинавов пишется "провидица" несмотря на то, что должность может занимать и мужчина.

PS: касательно скандинавских "округов", предлагаю использовать "фюльк" вместо "графство".

Изменено пользователем Breton
Ссылка на комментарий

А я вот привык как-то к термину "провинция" за многие часы, проведенные в Knights of Honor и Total War) Стойкая ассоциация провинция - маленькие участки на карте. Да и еще в каких-то играх так же было. Ощем, не запарился уже второй раз у себя всё переправить))

Да, если не лень, то исправьте масти лошадей в "первом текстовом". А то "черных" лошадей не бывает)

Зы: еще по терминологии: как-то режут глаз названия типов войск. Всадники - это конкретно взятые люди на лошадях. Тип войск - это все же "кавалерия". А тяжеловооруженная и легковооруженная пехота - слишком громоздкие термины и их принято сокращать до "легкой и тяжелой" пехоты. Стрельцы - это конкретный род войск на руси, воины, вооруженные стрелКовым оружием всегда назывались стрелКами. Ну и хускЕрлы на мой взгляд правильнее через "а" писать. А то не скандинавская а сакская пехота получается...

Спасибо, исправил, всё кроме округов :)

Допустим, ставлю full версию с Новгородом, но две Руси лично меня не вполне устраивают. И в landedtiltes создаю третью русь из части "северно-русских" и "южно-русских" королевств. Так вот вопрос - это каким-то образом может войти в конфликт с Новгородской республикой? Иначе говоря, не повлияет ли это на возможность ее появления?

landed_titles из мода давно убрал, так, что любые де-юре манипуляции влиять не должны. Другое дело - де-факто изменения в провинциях и титулах могут подпортить что-то. Сейчас, кстати, "дорабатываю" этот мод, добавляя некоторые вечевые функции в него :)

PS По поводу провидица - хорошо, исправлю раз так надо.

Изменено пользователем e479
Ссылка на комментарий

Вот пара интересных цитат:

Шаг за шагом Харальд сокрушает сопротивление конунгов мелких фюльков. Подчинив или уничтожив родовую знать, конунг-реформатор создает основы новой структуры управления.

«Всюду, где Харальд устанавливал свою власть, он вводил такой порядок: он присваивал себе все отчины (одаль) и заставлял всех бондов платить ему подать, как богатых, так и бедных. Он сажал в каждом фюльке ярла, который должен был поддерживать закон и порядок и собирать взыски и подати. Ярл должен был брать треть налогов и податей на свое содержание и расходы. 'У каждого ярла были в подчинении четыре херсира или больше, и каждый херсир должен был получать двадцать марок (вейцлы) на свое содержание. Каждый ярл должен был поставлять конунгу шестьдесят воинов, а каждый херсир — двадцать. Харальд-конунг настолько увеличил дани и подати, что у ярлов теперь было больше богатства и власти, чем раньше у конунгов. Когда все это стало известно в Трандхейме, многие знатные люди пришли к конунгу и стали его людьми»

возмещение за нарушение неприкосновенности владения:

титул

конунг 3 марки

ярл 12 эре

лендрман 6 эре

хольд 3 эре

бонд 1,5 эре

вольноотпущенник 1 эре

ФЮЛЬКЕ

(норв. fylke, от др.-норв. fylki, от folk - народ, воен. отряд) - адм. единица (область) в совр. Норвегии (ее терр. делится на 20 Ф.). Первоначально, при родоплеменном строе Ф. - территория, к-рую занимало племя в Зап. Норвегии. В период образования раннефеод. гос-ва (9-12 вв.) Ф. превратились в адм. округа во главе с королев. наместниками - лендрменами, назначавшимися из представителей местной родовой знати. В кон. 12-13 вв. в связи с дальнейшим развитием феодализма деление на Ф. сменилось делением на сюслы (лены)

PS: в частности, так и не понял, откуда взято наименование скандинавского "барона" - эгн (extendedtitles.mod). Нашел упоминания, что так назывались какие-то воины. Но нигде не говорится, что это были владетельные особы. Зато из вышеприведенной таблицы титулов с некотороми оговорками "бароном" вполне можно назвать "хольда" (по другим судебникам он же "одальман" - "владелец одаля").

Изменено пользователем Breton
Ссылка на комментарий

Вот пара интересных цитат:

Лендрман - то же самое, что хэрсир, просто более поздний и специфичный термин. А вот сюслы похоже были скорее баронствами, чем графствами, которые лучше переименовать в фюльке.

Ссылка на комментарий

Лендрман - то же самое, что хэрсир, просто более поздний и специфичный термин. А вот сюслы похоже были скорее баронствами, чем графствами, которые лучше переименовать в фюльке.

Вообще, как и с большинством других титулов полнейшая каша, зависищая от места и времени. Да еще к тому же с трудом укладываемая в 5-х ступенчатую схему игры. Я у себя разграничил так, что пока культура norse - все "count"ы - "хэрсиры", а с появляением норвежцев, датчан и шведов появляются и сюслуманы и лендрманы. ;)

Изменено пользователем Breton
Ссылка на комментарий

PS: в частности, так и не понял, откуда взято наименование скандинавского "барона" - эгн (extendedtitles.mod). Нашел упоминания, что так назывались какие-то воины. Но нигде не говорится, что это были владетельные особы. Зато из вышеприведенной таблицы титулов с некотороми оговорками "бароном" вполне можно назвать "хольда" (по другим судебникам он же "одальман" - "владелец одаля").

Судя по определению и наследованию сюслуман - это именно барон, а сюсла - баронство. Эгн пусть таковым и остаётся для язычников сканд. толка. А вот стирэсман - убрал, это вообще не барон ни разу.

Ссылка на комментарий

Может я не прав, но настойчиво предлагаю все же "хольда" ;) в качестве "барона".

Например, еще:

На то, что хольды в период записи или редактирования "Законов Фростатинга" представляли собою привилегированное меньшинство в среде свободных, указывают и титулы судебника, определяющие вергельд служилых людей конунга. В постановлении о слугах конунга, которые прислуживали ему за столом (scutil sveinar), предписывается, что они "должны пользоваться теми же правами, что и хольды, во всем, в большом и малом". Другие же его слуги (sveinar) находились под защитой прав хольда (taca haulds rétt) лишь в то время, когда привлекались к обслуживанию королевской трапезы. Права хольда распространялись также на штурмана принадлежавшего конунгу корабля и на королевского золотых дел мастера, тогда как конюший приобретал права лендрмана.

а также:

ОДАЛЬ

(др.-исл. уðal, норв. odel) - наследств. зем. владение в ср.-век. Норвегии; комплекс прав, связанных с обладанием семейной зем. собственностью, частично сохранившихся и в новое время. В раннее средневековье О. был неотчуждаемым владением большой семьи, к-рое переходило из поколения в поколение и не подвергалось разделам между наследниками. С распадом больших семей (с 9 в.) и выделением из их состава индивидуальных семей начались и разделы О., сначала временные, затем окончательные. Однако право О. сохранялось и впоследствии в виде права преим. покупки и выкупа отчужденной земли сородичами; обладание землей в течение неск. поколений давало на нее право О. Одаль стал концентрироваться преим. в руках зажиточных землевладельцев - хольдов, тогда как обедневшие бонды превращались в арендаторов или в держателей. В феод. период слой владельцев О. - одальманов резко сократился. В период дат.-норв. унии дат. дворяне пытались ликвидировать право О. с тем, чтобы облегчить переход зем. собственности в свое распоряжение, но натолкнулись на упорное сопротивление норв. бондов. Ограничения, налагаемые правом О. на отчуждение земли, были отменены лишь в сер. 19 в. Институт О. известен также в б. норвежских владениях на о-вах С. Атлантики (Фарерские о-ва). Близкие к О. формы землевладения существовали и в ср.-век. Швеции.

А из судебников видно, как упомянул выше, что хольд приравнивался к одальману. Но, опять же - все довольно условно

PS: поелику у нас для стран завоеванных скандинавами имеются оригинальные названия' нашел вот любопытный термин - Серкланд (др.-сканд. Serkland) — в скандинавских сагах обозначение земель Арабского халифата. В Саге об Инглингах Серкланд описывается как обширная страна на краю Земли. Название связано со средневековым обозначением сарацинов. Может добавить в landedtitles?

Попутно еще пара колоритных терминов (арабских):

Джабаль-аль-Киляль (=Фраксинет) - Прованс' Франгистан - Франция' Ингилистан - Англия' Алмания - Германия (для арабской и турецкой культур)' и Аль-Андалус вместо Андалусия

PS: снова о псевдогерцогствах: Есть в игре "герцогство Барселона"' в то время как было графство Барселона' но герцогство Каталония: Слово «Каталония» впервые задокументировано в начале XII в. в присяге барселонскому графу Рамону Беренгеру III, где он был назван catalanicus heroes, rector catalanicus и dux catalanensis.

Изменено пользователем Breton
Ссылка на комментарий

Может я не прав, но настойчиво предлагаю все же "хольда" ;) в качестве "барона".

Например, еще:

а также:

А из судебников видно, как упомянул выше, что хольд приравнивался к одальману. Но, опять же - все довольно условно

PS: поелику у нас для стран завоеванных скандинавами имеются оригинальные названия' нашел вот любопытный термин - Серкланд (др.-сканд. Serkland) — в скандинавских сагах обозначение земель Арабского халифата. В Саге об Инглингах Серкланд описывается как обширная страна на краю Земли. Название связано со средневековым обозначением сарацинов. Может добавить в landedtitles?

Попутно еще пара колоритных терминов (арабских):

Джабаль-аль-Киляль (=Фраксинет) - Прованс' Франгистан - Франция' Ингилистан - Англия' Алмания - Германия (для арабской и турецкой культур)' и Аль-Андалус вместо Андалусия

PS: снова о псевдогерцогствах: Есть в игре "герцогство Барселона"' в то время как было графство Барселона' но герцогство Каталония: Слово «Каталония» впервые задокументировано в начале XII в. в присяге барселонскому графу Рамону Беренгеру III, где он был назван catalanicus heroes, rector catalanicus и dux catalanensis.

По поводу баронов - Одаль/Хольд(женск. тоже хольд?) только для норвежской культуры или для скандинавов? :unsure:

И вообще, если сделать для north_germanic что-то общее и + для norwegian своё, перекроет ли норвежское общее или нет? :wacko:

Каталония - это конечно хорошо, но она уже есть наряду с Барселоной. :)

Добавлять в landed_titles новые названия - дело благородное, но... как-то не склоняюсь пока что к нагромождению новых добавлений в этот файл, слишком уж много приходится исправлять в каждом новом патче и сравнивать строки.

PS Забыл провидцев исправить, кстати :)

Ссылка на комментарий

Ну с учетом этой фразы: "В период дат.-норв. унии дат. дворяне пытались ликвидировать право одаля..." вполне подойдет для всех скандинавов. Хотя у меня и нет однозначного ответа на этот вопрос, поскольку есть еще некие бюгды и херады

Несколько соседских общин, grannar, объединялись в bygð — бюгд заселенную местность, ограниченную естественными рубежами или необитаемым пространством; бюгды объединялись в hérað, (hundari). Херады составляли области, земли — fylki, или land, иногда — riki. Тенденция к интеграции этих в прошлом независимых территорий проявилась в становлении гаутского и свейского племенных союзов в Швеции, в Норвегии, возможно в образовании так называемых «судебных областей», в названиях которых есть корень -lag— —"закон" (Трендалаг — букв, «область, где действует закон трендов»; Данелаг, в Англии, — «область датского права»).

Бюгды, херады, фюльки (ланды, рики) управлялись — каждый — тингом соответствующего уровня. По крайней мере, с херада можно проследить и позиции племенной аристократии, «предводителей» — (hófðingi), из числа которых выдвигался для племенного ополчения воевода (hersir), а для области правитель (jarl) или даже король (konungr).

Так что по идее аж три варианта на выбор. Главное - определиться, что называть фюльком, учитывая, что в сагах говорится о правителях фюльках - ярлах, и о "конунгах нескольких фюльков", то фюльк вроде бы вполне = герцогству. Тогда графство - херад, а баронство - одаль/бюгд.PS: однако и от термина "ярлство" не хочется отказываться ;)

Изменено пользователем Breton
Ссылка на комментарий

Ну с учетом этой фразы: "В период дат.-норв. унии дат. дворяне пытались ликвидировать право одаля..." вполне подойдет для всех скандинавов. Хотя у меня и нет однозначного ответа на этот вопрос, поскольку есть еще некие бюгды и херады

Так что по идее аж три варианта на выбор. Главное - определиться, что называть фюльком, учитывая, что в сагах говорится о правителях фюльках - ярлах, и о "конунгах нескольких фюльков", то фюльк вроде бы вполне = герцогству. Тогда графство - херад, а баронство - одаль/бюгд.PS: однако и от термина "ярлство" не хочется отказываться ;)

1) В игре уже есть ярлства (для неязычников - герцогство), вполне исторический термин.

2) Изначально в период малых королевств конунги по сути были герцогами, но независимыми, в то время как ярлы - всегда зависимы от конунга, поэтому логичнее всего тут имелось в виду, что графские области были под управлением ярлов и по размерам/названиям областей в игре фюльки подходят под графства.

3) Вождество никто не отменял. Судя по всему, как ни называй, языческие графства всё равно будут вождествами, а правители - вождями, так зашито в игре по-умолчанию. А для католиков-скандинавов уже не все термины подойдут, ну вот вроде фюльке подходит.

В общем, мне нравится фюльке/хэрсир для графских неязыческих областей скандинавов. А вот с баронствами... тут сложнее всё.

Да и... откуда инфа про то, что мужик-скандинав всё равно "провидица"? :)

Ссылка на комментарий

job_spiritual_norse_pagan - Провидец :blink: странно, в файле правильно записано. К сожалению скриншоты удалил, но в самой игре у меня отображалось именно "Провидица". Может глюк связан с тем, что пост занимала сначала женщина, а потом при назначении мужчины слово перекрывается.

А вот с баронствами... тут сложнее всё.
Главное, что не бароны и не графы. Сейчас уже не найду, но пишут, что терминология материковой Европы (т.е. бароны, графы, герцоги) в скандинавских странах была заимствована сравнительно поздно, примерно в 15-16 века. Изменено пользователем Breton
Ссылка на комментарий

SShredy

Обновил перевод.

е479, черных лошадей нет,есть вороная лошадь.Также сравни text1 с моим,там есть непереведенные титулы.

Ссылка на комментарий

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 1,837
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 374114

Лучшие авторы в этой теме

  • SShredy

    244

  • e479

    161

  • varrus

    95

  • Breton

    91

  • Robaggio

    67

  • Red Khan

    59

  • WaR_Viking

    51

  • Elfray

    48

  • Pax Ruthenia

    40

  • Diplomate

    35

  • Scald

    28

  • Крючков И.Ю.

    28

  • Станнис_Баратеон

    24

  • Falcssonn

    22

  • Свенальд

    19

  • N.S.W.P.

    18

  • SECRET

    16

  • Menschenhasser

    16

  • VaeVictis

    15

  • Realist

    14

  • Sazabi

    14

  • IngBar

    14

  • Killen

    13

  • Richard

    13

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...