Русификация мода «A Game Of Thrones» - Страница 19 - A Game of Thrones - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификация мода «A Game Of Thrones»

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Антипа

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

trial_by_court_loc.csv

Ссылка на комментарий

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. 7)"titles riverlands"
Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - tower_of_joy_events
Ссылка на комментарий

Воле Шойинка

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

На перевод времени не хватило, забил туда строки, которые были выложены здесь раньше. Там еще около 100 строчек осталось.

Ссылка на комментарий

Comandante Raven
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

trial_by_court_loc.csv

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. 7)"titles riverlands"

Добавил.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - tower_of_joy_events

Добавил, исправив несколько опечаток. Возможно есть ещё. И выходит небольшая путаница: Вы и Вики переводят имя Принца как Рейгар, а GLaz и Ololorin (он раньше курировал перевод), настаивают на Рейегар. + в книгах мы все читали именно Рейегар.


 i 

Шапка обновлена.
 
Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Добавил.

Добавил, исправив несколько опечаток. Возможно есть ещё. И выходит небольшая путаница: Вы и Вики переводят имя Принца как Рейгар, а GLaz и Ololorin (он раньше курировал перевод), настаивают на Рейегар. + в книгах мы все читали именно Рейегар.

Потому я и использовал именно такой вариант перевода. Те кто не читал книгу могут полезть в вику и там все будет совпадать. Тем более имена в книге переводятся далеко не по правилам, яркий тому пример - Брандон, хотя по правилам должен быть Брендон.

Изменено пользователем Wayafrer
Ссылка на комментарий

Антипа

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

skinchanger_chain.csv

Не смог перевести строки: 113, 112, 104, 99, 98

Ссылка на комментарий

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. 2)"titles vale"
Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - trial_by_combat.csv
Ссылка на комментарий

Falcssonn

в ближайшее время не смогу сделать рейды, прошу простить.

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - skinchanger_chain.csv доделал все кроме 114 строки

ZZ vanilla overrides забрал допереведу

Изменено пользователем Wayafrer
Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - ZZ vanilla overrides.csv почти все закончено, кроме строк 349, 350, 354, строки загрузки в конце.
Ссылка на комментарий

Comandante Raven
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. 2)"titles vale"

Добавил.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - trial_by_combat.csv

Добавил. Хотя, как мне кажется, на русском более адекватно звучит "защитник", а не "чемпион". Да и в книге так-же перевели.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - skinchanger_chain.csv доделал все кроме 114 строки

Допереведено. Добавил.


 i 

Шапка обновлена.
 
Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
zz buildings - забрал

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - ZZ buildings файл в процессе перевода. Выложил для того, чтобы сразу все уточнить - согласны ли все с такой интерпретацией названий размеров и географических привязок.

Ссылка на комментарий

Отднако, стоило на две недели уехать, работа уже кипит))) беру на себя 8)westeros_civil_war

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 2,730
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 820475

Лучшие авторы в этой теме

  • Old_Wayfarer

    254

  • Деймон Блэкфайр

    236

  • Антипа

    188

  • Labes

    117

  • Comandante Raven

    95

  • Falcssonn

    85

  • Флавий Аниций

    70

  • u7262897

    55

  • simonov-89

    47

  • Aveonius

    37

  • Конрад

    35

  • mr.N

    32

  • NekSOR

    30

  • vitovt13

    30

  • Divers

    30

  • Steposhan

    29

  • A.Krylov

    25

  • Герцог Цербст

    18

  • Raven_Po

    18

  • Dead_Мазай

    16

  • Guardian

    16

  • CrimeanMan

    16

  • Laite

    15

  • Червивый Труп

    15

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Tempest

| Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | | 08e1271847eecfa4b0e001

Деймон Блэкфайр

Хорошие новости для всех вас, кто ждал полного перевода. Вы его дождались) Прежде, мне очень хотелось бы поблагодарить за неоценимую помощь в переводе троих жителей форума, а именно: 08e1271

Деймон Блэкфайр

Благодарю  @Raven_Po  за помощь в адаптации и переводе новой версии   Фулл-перевод 1.5 для версии игры 2.7.1 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  - обыч

Деймон Блэкфайр

Лорды и леди, перевод обновил, ссылки в шапке.   Сабмоды будут когда-нибудь позже. Перевёл два из них, оба неудачно (часть лордов становятся не игровыми). Откровенно зае...лся их ковырять, у

Деймон Блэкфайр

Перевод 2.1 выполнен, вроде работает) Ссылки в шапке. Сборка и сабмоды будут позже

Деймон Блэкфайр

Да не должно. Перевод ведь на текущую версию. Не обижайтесь, но сырой русик выкладывать не стану. Ждите. Нас там уже четверо участвуют, перевод закончится чуть быстрее

Деймон Блэкфайр

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Перевёл саб-мод Century of Blood, берите, кому надо)

Деймон Блэкфайр

Фулл-перевод 1.6 для версии игры 2.8.1 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - обычный вариант. т.е. распаковать в мод и заменить (запуск вместе с лайтом НЕ гибридной к

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...