Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 475 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Только что, Evk сказал:

@e479 На английском титул Chinese Khaganate, а на карте Chinese.

Это баг. Должно быть Empire <Рандомное название>, а не всегда chinese

Ссылка на комментарий

Keksik

Объясните неучу. С новым русификатором вылетает любой мод. Пробовал способ выше с этими "OO_". Не помогло. А точнее просто переставали работать моды. Запускалась основная игра вместо  мода и снова вылет:) Попробовал удалить заветную папочку "interface"  находящуюся в "gfx". С Elder Kings помогло. Но он стал работать коряво. То есть редактор персонажей не работает. Портреты слетели и бог знает ещё что, дальше просто не смотрел. Попробовал с этим же путем запустить ещё пару модов, вернулся на круги своя. Вылеты. Заранее спасибо. ( И да - эта тема настолько на горела, что я решил в первый раз написать коммент).

Ссылка на комментарий

Keksik

В ношу пояснение. Они вообще с любым русиком вылетают. В последнем патче что-то было кардинально поменяно в плане механики? Или я вообще не в ту тему лезу. Буду благодарен за разъяснение всего, а то я уже за*бался в основу играть. При чем моды от касатки спокойно идут. И я хз в чём причина. Так же как и Russian kings.  А остальные моды только если без русика. В общем... звиздец какой-то.

Ссылка на комментарий

А чего вы хотели? Если моды от старых версий, а вы пытаетесь запускать их на новой. Да, поменяли, кардинально. Во-первых, русики в шапке темы - тоже старые, новый у меня в подписи, во-вторых разбираться надо прежде всего с самим модом, его версией и совместимостью, ну и в третьих для глобальных модов лучший выход был всегда один - это копировать фулл-русик прямо в сам мод, а точнее те файлы, которые там нужны, да, нужно знать моддинг, а кому сейчас легко? В принципе, вы всегда можете играть в английскую версию с английскими модами.

Ссылка на комментарий

Миниатур777

Добрый день.При рождении рождении ребёнка его имя выдаётся на английском,а нельзя сделать чтоб имя выдавалось на русском а не самому прописывать?

Ссылка на комментарий

15 минут назад, Миниатур777 сказал:

Добрый день.При рождении рождении ребёнка его имя выдаётся на английском,а нельзя сделать чтоб имя выдавалось на русском а не самому прописывать?

Какого ребёнка, каким образом это вообще возможно, если перевод фулл?

Ссылка на комментарий

У меня куплена в стиме игра 2.8.2.1, без dlc, когда ставлю моды на  перевод, игра почему-то вылетают.

Ссылка на комментарий

Ставьте мод у меня из подписи, а не из шапки темы.
Или просто подпишитесь в стиме на
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем e479
Ссылка на комментарий

Keksik

Факт  в том, что я ставлю как раз таки русик из вашей подписи, а не из шапки:) Может конечно проблема в версиях мода, но странность в том, что он тогда вылетал бы и без русика так же. А так русик ставишь и мод вылетает гарантированно. И вот почему я не могу понять. То есть все мода(Russian Kings) на основную игру идут спокойно. Как только ставишь глобальные тип по миру ПЛИО, Свитков или вон по средиземью, то всё... Беда. 

Ссылка на комментарий

21 минуту назад, Keksik сказал:

Факт  в том, что я ставлю как раз таки русик из вашей подписи, а не из шапки:) Может конечно проблема в версиях мода, но странность в том, что он тогда вылетал бы и без русика так же. А так русик ставишь и мод вылетает гарантированно. И вот почему я не могу понять. То есть все мода(Russian Kings) на основную игру идут спокойно. Как только ставишь глобальные тип по миру ПЛИО, Свитков или вон по средиземью, то всё... Беда. 

Потому что глобальные моды на то и глобальные. Можно, конечно выставить им выше приоритет, чтобы файлы не конфликтовали (дописывая 00_ к именам папок), но по-хорошему, нужно просто файлы русика перекопировать или скомбинировать с файлами глобального мода, а заодно убедиться, что они и правда обновлены под версию 2.8.2.1, как и сама игра, запускать только сам измененный мод, а не целую кучу разных одновременно. Вообще заметил, что мододелов редко интересует структура файлов мода, многие файлы вместо того, чтобы быть совершенно иными и отдельными, просто включены в ванильные файлы. Это оправдано для переводов, но никак не для самостоятельных модов, где надо стараться избегать пересечений файлов с одинаковыми именами ванильной версии игры.

Если не разбираетесь в моддинге, не знаете как смешивать их между собой, лучше вообще не использовать русификаторы, а брать, например, переведённые версии этих модов.

Ссылка на комментарий

Keksik
38 минут назад, e479 сказал:


Если не разбираетесь в моддинге, не знаете как смешивать их между собой, лучше вообще не использовать русификаторы, а брать, например, переведённые версии этих модов.

Лан, спасибо. Попробую покопаться в структуре, может и дойду до чего. 

Ссылка на комментарий

Миниатур777
6 часов назад, e479 сказал:

Какого ребёнка, каким образом это вообще возможно, если перевод фулл?

ребёнка персонажа за какого играешь,раньше такое было возможно

Ссылка на комментарий

10 минут назад, Миниатур777 сказал:

ребёнка персонажа за какого играешь,раньше такое было возможно

Такое возможно только если кто-то из его предков имел такое имя или если это не фулл-перевод, другие варианты полностью исключены

Ссылка на комментарий

Миниатур777
В 10.06.2018 в 18:33, e479 сказал:

Такое возможно только если кто-то из его предков имел такое имя или если это не фулл-перевод, другие варианты полностью исключены

тогда получается парадокс,так в некоторых версиях русика подобное было,своими глазами видел

Ссылка на комментарий

3 часа назад, Миниатур777 сказал:

тогда получается парадокс,так в некоторых версиях русика подобное было,своими глазами видел

Значит такие уж версии

Ссылка на комментарий

Onerepublic

Вышла обнова и игра перестала запускаться с локализаторами, когда приблизительно выйдет обнова перевода на игру? поиграть хочется, но в оригинале нет возможности играть в моем случае, а откатиться на 2.8.2.1 парадоксы возможности не оставили.

Ссылка на комментарий

fet_ted
11 минуту назад, Onerepublic сказал:

Вышла обнова и игра перестала запускаться с локализаторами, когда приблизительно выйдет обнова перевода на игру?

День - два, очевидно же.
И возможность откатиться на 2.8.1 и 2.8.2 можно, об даже написали разработчики на парадоксплазе:

If you wish to remain on the previous patch level for any reason, then you can select version 2.8.2 from the Betas tab as usual.

- Right click Crusader Kings II in Steam and select Properties
- Go to the tab named "BETAS"
- Select the version you want to play in the dropdown list and allow the game to update

Изменено пользователем fet_ted
Ссылка на комментарий

Onerepublic
5 минут назад, fet_ted сказал:

Если вы хотите , чтобы остаться на прежнем уровне патч для какой - либо причине, то вы можете выбрать версию 2.8.2 из вкладки Betas как обычно. 

image.png.29303739e7b384fbeb6d3fc73248b3da.png

ты видишь тут 2.8.2?  я нет

Ссылка на комментарий

fet_ted
5 минут назад, Onerepublic сказал:

ты видишь тут 2.8.2?  я нет

Либо последнее, либо скоро будет, надо же залить её в стим в раздел беты, а на это, между прочим, нужно время. Please, wait...

Изменено пользователем fet_ted
Ссылка на комментарий

dimonhykdima

Автор,уже вышел русификатор для 2.8.2.1 а ты его не выложил!

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,024
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3287103

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    329

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...